Seite 1
MODEL NO. LPJ-500 User manual –LCD projector with DVD player and Bluetooth Gebruiksaanwijzing –LCD-projector met DVD-speler en Bluetooth Bedienungsanleitung –LCD-Projektor mit DVD-Player und Bluetooth Mode d’emploi –Projecteur LCD avec lecteur DVD et Bluetooth Manual del usuario –Proyector LCD con reproductor de...
LPJ-500 Deutsch ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
Seite 65
für 1 – 2 Stunden aus, bevor Sie es erneut einschalten: Das Gerät sollte vollständig getrocknet sein, wenn Sie es wieder einschalten. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt und vor Auslieferung mehrmals überprüft wurde, können trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen.
Seite 66
Bedienungsanleitung enthaltenen Warnungen und Sicherheitshinweise werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Produkts. Stellen Sie das Produkt niemals auf andere elektrische Geräte. Halten Sie Kinder von den Plastiktüten fern. Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Erweiterungen/Zubehörteile. Lassen Sie alle Eingriffe von qualifiziertem Servicepersonal ausführen.
Seite 67
Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Stecker oder eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Wenn das Produkt mit einer Fernbedienung mit Batterien/Knopfzellen geliefert wird oder das Produkt eine derartige Fernbedienung umfasst: Warnung: „Die Batterie nicht einnehmen, er besteht Verätzungsgefahr”. ...
ANSCHLUSS • Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien. • Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Netz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind. Warning für CD-/DVD-Player: WARNUNG Laserprodukt der Klasse 1 Warnung: Berühren Sie die Linse nicht.
Abnehmen und Aufsetzen der Objektivabdeckung Nehmen Sie die Objektivabdeckung vor Schließen Sie die Objektivabdeckung der Benutzung ab nach der Benutzung wieder. REMOVE ABNEHMEN LENS COVER OBJEKTIVABDECKUNG CLOSE AUFSETZEN Ihren Projektor aufstellen/aufhängen Ihr Projektor kann auf vier verschiedene Weisen installiert werden (siehe nachstehende Abbildungen): Tischmontage vorderseitig: Wählen Sie diese Konfiguration mit sich...
Tischmontage rückseitig: Wählen Sie diese Methode aus, wenn Sie den Projektor auf einem hinter der Projiziertes Bild stehenden Tisch aufstellen möchten. HINWEIS: Hierfür benötigen Sie eine spezielle TISCH RÜCKSEITIG Rückprojektions-Projiziertes Bild. Deckenmontage rückseitig: Wählen Sie diese Konfiguration, wenn der Projektor hinter der Projektionsfläche mit der Oberseite nach unten an der Decke hängend installiert ist.
Seite 71
Decke aufhängen möchten. Bitte vergewissern Sie sich, dass die Deckenstruktur das Gewicht von Projektor und Halterung tragen kann, bevor Sie Ihren Projektor an der Decke aufhängen. Bitte holen Sie sich bei einem Montagefachmann Rat, wenn Sie sich diesbezüglich unsicher sind. HINWEIS: Projektor-Deckenhalterung und Schraube(n) nicht im Lieferumfang enthalten HANGER...
Die vertikale Position anpassen Folgen Sie nachstehender Abbildung, um die vertikale Position anzupassen. SCREEN PROJIZIERTES BILD PROJECTOR PROJEKTOR VERTICAL DIMENSION VERTIKALER ABSTAND You can use the adjustment foot to adjust Sie können mit Hilfe des verstellbaren the projection angle. Standfußes den Projektionswinkel anpassen.
FOCUS ADJ. wheel FOKUSEINSTELLUNG-Einstellrad By turning the focus wheel, the image is Durch Drehen des Fokuseinstellrads wird focused. das Bild fokussiert. Trapezförmige Bilder entstehen dann, wenn der Projektor-Lichtstrahl in einem Winkel auf die Projektionsfläche trifft. Die Trapezkorrektur korrigiert das verzerrte Bild zu einem rechteckigen oder quadratischen Bild.
Drücken, um die Wiedergabesteuerung für VCDs zu aktivieren. Erneutes Drücken deaktiviert diese Funktion wieder. Titel Drücken, um das Titelmenü der eingelegten DVD anzeigen zu lassen. DVD-Menü Drücken, um das Hauptmenü der eingelegten DVD anzeigen zu lassen. Drücken, um eine Wiederholschleife für die eingelegte DVD zu erstellen. PROGRAMM Programmierung der Wiedergabe der Kapitel und Abschnitte oder Titel der eingelegten CD/DVD in einer bestimmten Reihenfolge.
Seite 75
Zifferntasten 0 – 9 Kapitel-/Titeleingabe für die Wiedergabe. Springe zu Zu einem bestimmten Kapitel oder Titel springen. Benutzen Sie die Wiedergabetaste, um die Wiedergabe zu starten. Zoom Drücken, um auf die Zoomfunktion für Film/Video zuzugreifen. Auswählbar sind 2-fach, 3-fach, 4-fach, 1/2-fach, 1/3-fach und 1/4-fach. Drücken, um bei Fotos zwischen den Zoomstufen 100 %, 125 %, 150 %, 200 %, 75 %, 50 % und Originalgröße umzuschalten.
Einlegen/Herausnehmen der Batterien in die/aus der Fernbedienung BATTERY DOOR BATTERIEFACHABDECKUNG AAA/UM4 AAA/UM4 Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite Ihrer Fernbedienung, indem Sie sie behutsam aufschieben. Anschließend können Sie die Batteriefachabdeckung abnehmen. Legen Sie die Batterien vom richtigen Typ (nicht im Lieferumfang enthalten) polrichtig wie angegeben im Batteriefach ein. Setzen Sie abschließend die Batteriefachabdeckung wieder auf das Batteriefach.
Verbinden Sie ZUERST den kleinen Gleichspannungsstecker des Netzadapters. Stecken Sie danach das Steckernetzteil in eine Netzsteckdose. Netzsteckdose HDMI-Anschluss – Anzeige des Bildes auf der Projektionsfläche Folgen Sie der nachstehenden Abbildung, um ein Gerät mittels HDMI-Kabel anzuschließen. Schalten Sie den Projektor aus, bevor Sie das HDMI-Kabel anschließen. Drücken Sie nach dem Anschluss des Kabels die Taste , um das Gerät einzuschalten.
HDMI HD-Signaleingang: Diese Schnittstelle kann als Eingang für das HDMI-Ausgangssignal eines HD-Players verwendet werden HDMI CABLE HDMI-KABEL CABLE NOT INCLUDE KABEL NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN Video Player Videoplayer If you cannot hear sound from the Wenn Sie während der Video- oder projector speakers during movie or music Audiowiedergabe über die Lautsprecher playback, check the digital audio settings...
Drücken Sie nach dem Anschluss des Kabels die Taste , um den Projektor einzuschalten. Die Betriebsanzeige leuchtet nun GRÜN Drücken Sie die Taste /SOURCE, um in den AV-Modus zu wechseln, woraufhin das Video des AV-Geräts auf Projektionsfläche angezeigt wird. Drücken Sie die Taste , um das Gerät auszuschalten.
To VGA PORT Zur VGA-BUCHSE C OMPUTER CABLE COMPUTERKABEL ODER CABLE NOT INCLUDE KABEL NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN NOTE BOOK LAPTOP DESK TOP DESKTOP-PC Bitte schlagen Sie in nachstehender Tabelle nach, um das Computer- Ausgangssignal abzugleichen Auflösung Frequenz Vertikale Frequenz 31,5 34,7 640 x 480...
Benutzen Sie ein Audiokabel, um Geräte wie in nachstehender Abbildung gezeigt anzuschließen. Nachdem Sie beide Geräte miteinander verbunden haben, hören Sie den Ton über das verbundene Gerät. Schalten Sie nach der Benutzung beide Geräte aus. Endstufe CABLE NOT INCLUDE KABEL NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN Audio cable Audiokabel...
MicroSD Benutzung einer microSD-Speicherkarte oder eines USB- Sticks Schließen Sie einen USB-Datenträger an/Legen Sie eine microSD-Karte ein: Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den USB-Datenträger anschließen/Sie die microSD-Karte einlegen. Schließen Sie das USB-Gerät am USB-Anschluss an. Drücken Sie nach dem Anschluss des Datenträgers die Taste , um den Projektor einzuschalten.
Seite 85
HINWEIS: Drücken Sie die Taste , um das Gerät auszuschalten, BEVOR Sie den USB-Datenträger/die microSD-Karte entfernen. Untermenü der Foto-Oberfläche Wenn Sie während der Anzeige Abbildung 1 von Fotos die Taste drücken, dann werden weitere Funktionen eingeblendet (Abbildung 1). Benutzen Sie die Tasten ◄/►, um ein Symbol auszuwählen und drücken Sie anschließend die Taste...
Die DVD-Wiedergabe verwenden Drücken Sie die Taste , um den Projektor einzuschalten. Die Betriebsanzeige leuchtet nun GRÜN. Drücken Sie die Taste /SOURCE, um in das Untermenü zu wechseln und suchen Sie mit Hilfe der Tasten den Modus DVD. Öffnen Sie das CD-Fach und legen Sie eine abspielbare DVD oder CD ein und achten Sie dabei darauf, dass die beschriftete Seite nach oben zeigt.
Nach der erstmaligen Kopplung bleiben Projektor und Bluetooth-Lautsprecher solange gekoppelt, bis die Kopplung manuell durch den/die Benutzer/-in getrennt oder durch Rücksetzen beider Geräte aufgehoben wird. Wiederholen Sie obenstehende Schritte, wenn die Geräte rückgesetzt wurden oder beide Geräte nicht verbunden werden können. Hinweis: Wenn Sie ein externes Gerät über ein VGA-Kabel anschließen, dann wird nur das Videobild (ohne Ton) übertragen.
Seite 88
vornehmen zu können. Die Tönung kann nur beim AV- und NTSC-Eingang eingestellt werden. Color Temperature (Farbtemperatur) Auswahl von Warm, Cool (Kalt) oder Medium (Mittel). Aspect Ratio (Seitenverhältnis) Auswahl von zoom 2 (Zoom 2), zoom 1 (Zoom 1), 16:9, 4:3, Auto (Automatisch) und Panorama.
Das Projektormenü 2.0 benutzen Drücken Sie die Taste , um in das Projektormenü zu wechseln. Drücken Sie die Taste erneut, um zur vorherigen Oberfläche zurückzukehren. Sound Mode Standard Benutzen Sie die Tasten , um einen (Soundmodus) Menüpunkt auszuwählen. Treble (Höhen) Der ausgewählte Menüpunkt wird in der Bass (Bässe) Oberfläche oben rechts angezeigt.
Das Projektormenü 3.0 benutzen Drücken Sie die Taste , um in das Projektormenü zu wechseln. Drücken Sie die Taste erneut, um zur vorherigen Oberfläche zurückzukehren. OSD Language (OSD- Deutsch Benutzen Sie die Tasten , um einen Sprache) Menüpunkt auszuwählen. Bluetooth Der ausgewählte Menüpunkt wird in der Restore Factory Default Oberfläche oben rechts angezeigt.
DVD-EINSTELLUNG General Setup (Grundeinstellung): TV Display (Fernsehbildschirm): Dieser Menüpunkt erlaubt Ihnen die Einstellung des Bildseitenverhältnisses, wenn Sie eine DVD wiedergeben. 4:3 Panscan – Beim Bildseitenverhältnis 4:3 wird die linke und rechte Seite von Breitbildfilmen abgeschnitten. Diese Einstellung wird auch Vollbild genannt. 4:3 Letterbox –...
Audio Setup (Audioeinstellung): Unter diesem Menüpunkt können Sie die Audioeinstellungen des Projektor-DVD- Players einstellen: Downmix: LT/RT – Wählen Sie diese Option, wenn Ihr DVD-Player an einem Dolby Pro Logic Decoder angeschlossen ist. Stereo – Wählen Sie diese Option, wenn der Ausgang nur über die beiden Frontlautsprecher erfolgt.
Video Setup (Videoeinstellung): Über diesen Menüpunkt stellen Sie die Videoqualität der DVD-Ausgabe auf der Projektionsfläche ein: Ihnen stehen die Einstellungen Sharp (Schärfe), BRIGHTNESS (Helligkeit), CONTRAST (Kontrast), HUE (Farbton) und SATURATION (Sättigung) zur Verfügung. Bei der Einstellung Sharp (Schärfe) stehen Ihnen nachfolgende drei Optionen zur Verfügung: High (Hoch), Medium (Mittel), Low (Gering).
Technische Daten Lichtquellentyp Bluetooth-Version Version 5.0 LED-Lampe 2800 Lumen Helligkeitsausgabe Weißlichtausgabe 35 Lumen Native Auflösung der 800 x 480 Anzeige Unterstützte Videoauflösung 1080p, 1080i, 720p, 576i, 480p und 480i der HDMI-Eingänge. Leistungsaufnahme Eingeschaltet 48 W; Standby 0,8 W Stromversorgungsanschluss 12 V DC, 4 A mitgelieferter Adapter Mitgelieferter Adapter Eingang 100 –...
Seite 95
PROBLEMLÖSUNGEN Schlagen Sie zuerst in nachstehender Tabelle nach, bevor Sie sich mit unserem Kundendienst in Verbindung setzen. 1. Die Betriebsanzeige leuchtet. Wenn sie nicht leuchtet, dann überprüfen Sie, ob der Projektor am Stromnetz angeschlossen ist und ob die Netzsteckdose Strom führt. Drücken Sie danach die Ein/Aus-Taste des Projektors.
Seite 96
Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Wenn dieses Gerät für welchen Grund auch immer durch ein nicht offizielles Service-Center geöffnet wurde oder durch dieses Service-Center...
Seite 97
CE-Kennzeichen Hiermit erklärt Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen der EU- Richtlinie entspricht. Die Konformitätserklärung ist erhältlich unter techdoc@commaxxgroup.com Service Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com...