Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LENCO LPJ-300 Bedienungsanleitung

LENCO LPJ-300 Bedienungsanleitung

Lcd-projektor mit bluetooth
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LPJ-300:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 58
Model LPJ-300WH
User manual –
LCD projector with Bluetooth
Gebruikshandleiding –
LCD-projector met Bluetooth
Bedienungsanleitung –
LCD-Projektor mit Bluetooth
Mode d'emploi –
Projecteur LCD avec Bluetooth
Manual de usuario –
Proyector LCD con Bluetooth
– LCD-projektor med Bluetooth
Brugervejledning
Bruksanvisning –
LCD-projektor med Bluetooth
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LENCO LPJ-300

  • Seite 1 Model LPJ-300WH User manual – LCD projector with Bluetooth Gebruikshandleiding – LCD-projector met Bluetooth Bedienungsanleitung – LCD-Projektor mit Bluetooth Mode d’emploi – Projecteur LCD avec Bluetooth Manual de usuario – Proyector LCD con Bluetooth – LCD-projektor med Bluetooth Brugervejledning Bruksanvisning – LCD-projektor med Bluetooth...
  • Seite 58: Deutsch

    Deutsch LPJ-300 ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefä hrlicher Strahlenbelastung fü hren. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lü ftungsö ffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”)
  • Seite 59 Obwohl dieses Gerä t unter grö ßter Sorgfalt und vor Auslieferung mehrmals ü berprü ft wurde, kö nnen trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerä t auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das Gerä t im Falle einer Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeden anderen unnatü...
  • Seite 60 Stellen Sie das Produkt niemals auf andere elektrische Gerä te. Halten Sie Kinder von den Plastiktü ten fern. Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Erweiterungen/Zubehö rteile. Lassen Sie alle Eingriffe von qualifiziertem Servicepersonal ausfü hren. Eingriffe werden notwendig, wenn das Gerä t auf irgendeine Weise wie beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker beschä...
  • Seite 61: Anschluss

    Warnung:  „Die Batterie nicht einnehmen, er besteht Verätzungsgefahr”.  [Die mit diesem Produkt mitgelieferte Fernbedienung] enthä lt eine Knopfbatterie. Das Verschlucken der Batterie kann innerhalb von nur 2 Stunden zu schwersten inneren Verbrennungen mit Todesfolge führen.  Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. ...
  • Seite 62: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt: Hauptgerä t Fernbedienun Objektivabdeckung Bedienungsanleitun g (2 x Batterie Netzadapter vom Typ AAA nicht im Lieferumfang enthalten)
  • Seite 63: Abnehmen Und Aufsetzen Der Objektivabdeckung

    Abnehmen und Aufsetzen der Objektivabdeckung Nehmen Sie die Objektivabdeckung vor der Benutzung ab Schließen Sie die Objektivabdeckung nach der Benutzung wieder. REMOVE ABNEHMEN LENS COVER OBJEKTIVABDECKUNG CLOSE AUFSETZEN Ihren Projektor aufstellen/aufhängen Ihr Projektor kann auf vier verschiedene Weisen installiert werden (siehe nachstehende Abbildungen): Tischmontage vorderseitig: Wä...
  • Seite 64: Um Bildverzerrungen Zu Reduzieren

    der Decke installieren kö nnen. Tischmontage rü ckseitig: Wä hlen Sie diese Methode aus, wenn Sie den Projektor auf einem hinter der Projiziertes Bild stehenden Tisch aufstellen mö chten. HINWEIS: Hierfü r benö tigen Sie eine spezielle TISCH RÜCKSEITIG Rü ckprojektions-Projiziertes Bild. Deckenmontage rü...
  • Seite 65 SCREEN PROJIZIERTES BILD THE CENTER OF LENS OBJEKTIVMITTE Bilddiagonale in Bilddiagonale in Projektionsabstand in Projektionsabstand in Zoll Zoll...
  • Seite 66: Ihren Projektor An Der Decke Aufhängen

    Ihren Projektor an der Decke aufhängen Bitte achten Sie darauf, dass Sie eine fü r das Aufhängen des Projektors an der Decke empfohlene Projektor-Deckenhalterung kaufen und Sie der mit dieser Deckenhalterung mitgelieferten Anleitung folgen, wenn Sie den Projektor an der Decke aufhä...
  • Seite 67: Die Vertikale Position Anpassen

    Die vertikale Position anpassen Folgen Sie nachstehender Abbildung, um die vertikale Position anzupassen. SCREEN PROJIZIERTES BILD PROJECTOR PROJEKTOR VERTICAL DIMENSION VERTIKALER ABSTAND You can use the adjustment foot to adjust the Sie können mit Hilfe des verstellbaren projection angle. Standfußes den Projektionswinkel anpassen.
  • Seite 68: Fokuseinstellung Und Trapezkorrektur

    Fokuseinstellung und Trapezkorrektur Folgen Sie nachstehender Abbildung, um die Einstellung des Fokus und die Korrektur trapezfö rmiger Projektionen vorzunehmen. Passen Sie den Fokus durch Drehen des Einstellrads an und beobachten Sie dabei die Bildpunkte in der Nä he des Bildmittelpunktes. Den optimalen Fokus haben Sie dann eingestellt, wenn Bildpunkte...
  • Seite 69: Bedienung Der Fernbedienung

    Bedienung der Fernbedienung Stromversorgung Stumm Drücken, um einzuschalten. Drücken, um die Audioausgabe stummzuschalten. Lang drücken, um den Projektor auszuschalten. Rück-/Vorspulen Zurück/Vor Drücken, um innerhalb eines bestimmten Kapitels oder Titels zu Drücken, um zum nächsten oder vorherigen suchen. Kapitel oder Titel zu springen. VOL+/VOL- Stopp Drücken, um den Lautstärkepegel...
  • Seite 70 • Batterien dü rfen keiner ü bermäßigen Hitze wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer usw. ausgesetzt werden. • Überprü fen Sie nach dem Einlegen neuer Batterien unbedingt, ob Sie sie polrichtig eingelegt haben. • Alte und neue Batterien sollten nicht gemischt werden. •...
  • Seite 71 Erklärung...
  • Seite 72: Bedienelemente

    Projektorobjektiv Einstellbare Standfüße Fokusanpassung MicroSD-Karteneinschub Trapezkorrektur HDMI 1/2-Eingang Bedienelemente/Betriebsanzeige USB-PORT VGA-/PC-Eingang 3,5-mm-Audioausgang Fernbedienungssensor (zwei an DC-Stromversorgungseingang der Projektorvorderseite) 3,5-mm-AV-Eingang Lautsprecher Bedienelemente Source QUELLE Press to change media source mode. Drücken, um die Medienquelle zu ändern. Menu Menü Press to access on-screen menu and options. Drücken, um das OSD und Optionen einzublenden.
  • Seite 73: Den Netzadapter Anschließen

    Den Netzadapter anschließen Folgen Sie der nachstehenden Abbildung, um den Netzadapter anzuschließen. Verbinden Sie zuerst den runden Stecker mit dem Projektor und stecken Sie dann den Netzadapter in eine Netzsteckdose. Mains Socket Netzsteckdose HDMI-Anschluss Folgen Sie der nachstehenden Abbildung, um ein Gerä t mittels HDMI-Kabel anzuschließen.
  • Seite 74: Anschluss An Eine Av-Quelle

    HDMI HD-Signaleingang HDMI CABLE HDMI-KABEL CABLE NOT INCLUDE KABEL NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN Video Player Videoplayer If you cannot hear sound from the projector Wenn während Video- oder speakers during movie or music playback, check Audiowiedergabe über die Lautsprecher the digital audio settings of the player and make keinen Ton hören, dann überprüfen Sie die sure it is set to "Auto"...
  • Seite 75: Anschluss An Eine Vga-Quelle

    Benutzen Sie ein AV-Kabel, um ein Gerät wie in nachstehender Abbildung gezeigt anzuschließen. Drücken Sie nach dem Anschluss des Kabels die Taste , um den Projektor einzuschalten. Die Betriebsanzeige leuchtet nun GRÜN Drü cken Sie die Taste /SOURCE, um in den AV-Modus zu wechseln, woraufhin das Video des AV-Gerä...
  • Seite 76 To VGA PORT Zur VGA-BUCHSE ODER VGA Cable VGA-KABEL CABLE NOT INCLUDE KABEL NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN NOTE BOOK LAPTOP DESK TOP DESKTOP-PC Bitte schlagen Sie in nachstehender Tabelle nach, um das Computer- Ausgangssignal abzugleichen. Auflö sung Frequenz Vertikale Frequenz 31,5 34,7 640 x 480...
  • Seite 77: Anschluss An Ein Audiogerät

    Anschluss an ein Audiogerät Folgen Sie der nachstehenden Abbildung, um ein Gerä t mittels Audiokabel anzuschließen. Drü cken Sie die Taste , um den Projektor auszuschalten, bevor Sie das Kabel anschließen. Benutzen Sie ein Audiokabel, um Geräte wie in nachstehender Abbildung gezeigt anzuschließen.
  • Seite 78: Benutzung Einer Microsd-Speicherkarte Oder Eines Usb-Sticks

    Benutzung einer microSD-Speicherkarte oder eines USB-Sticks Schließen Sie einen USB-Datenträ ger an/Legen Sie eine microSD-Karte ein: Schalten Sie das Gerä t aus, bevor Sie den USB-Datenträ ger anschließen/Sie die microSD-Karte einlegen. Schließen Sie den USB-Datenträ ger am USB-Port an. Drü cken Sie nach dem Anschluss des Datenträ gers die Taste , um den Projektor einzuschalten.
  • Seite 79 HINWEIS: Drü cken Sie die Taste , um das Gerä t auszuschalten, BEVOR Sie den USB-Datenträ ger/die microSD-Karte entfernen. Untermenü der Photo (Foto)-Oberflä che Wenn Sie wä hrend der Anzeige Abbildung 1 von Fotos die Taste drü cken, dann werden weitere Funktionen eingeblendet (Abbildung 1).
  • Seite 80: Die Bluetooth-Wiedergabe Verwenden

    Die Bluetooth-Wiedergabe verwenden Kopplung mit drahtlosen Bluetooth-Lautsprechern oder einer Soundbar HINWEIS: Bei der Erstinbetriebnahme des Projektors ist Bluetooth standardmäßig aktiviert. Sie können Bluetooth über das Menü OPTIONS (Optionen) aktivieren oder deaktivieren. Aktivieren Sie das Bluetooth des Empfängers (externe Lautsprecher, Soundbar usw.), mit dem Sie die Verbindung herstellen mö...
  • Seite 81: Das Projektormenü 1.0 Benutzen

    Das Projektormenü 1.0 benutzen Drü cken Sie die Taste , um in das Projektormenü zu wechseln. Drü cken Sie die Taste erneut, um zur vorherigen Oberflä che zurü ckzukehren. Picture Mode Standard (Bildmodus) Benutzen Sie die Tasten , um einen Contrast (Kontrast) Menüpunkt auszuwä...
  • Seite 82 Farbtemperatur Customer define (Benutzerdefiniert) Parameter 0 – 100 red (rot) 0 – 100 blue (blau) 0 – 100 green (grü n) Aspect Ratio (Seitenverhä ltnis) Das Signal fü r ein Projektionsbild mit dem Bildseitenverhä ltnis 4:3. 16:9 Das Signal fü r ein Projektionsbild mit dem Bildseitenverhä...
  • Seite 83: Das Projektormenü 2.0 Benutzen

    Das Projektormenü 2.0 benutzen Drü cken Sie die Taste , um in das Projektormenü zu wechseln. Drü cken Sie die Taste erneut, um zur vorherigen Oberflä che zurü ckzukehren. Sound Mode Standard (Soundmodus) Benutzen Sie die Tasten , um einen Treble (Höhen) Menüpunkt auszuwä...
  • Seite 84: Das Projektormenü 3.0 Benutzen

    Das Projektormenü 3.0 benutzen Drü cken Sie die Taste , um in das Projektormenü zu wechseln. Drü cken Sie die Taste erneut, um zur vorherigen Oberflä che zurü ckzukehren. OSD-Sprache Deutsch Benutzen Sie die Tasten , um einen Menüpunkt auszuwä hlen. Bluetooth Der ausgewählte Menüpunkt wird in der Restore Factory Default...
  • Seite 85: Technische Daten

    Technische Daten Lichtquellentyp Bluetooth-Version V5.0 Helligkeitsausgabe LED-Lampe 2800 Lumen Weißlichtausgabe 35 Lumen Native Auflö sung der Anzeige 800 x 480 Unterstützte Videoauflö sung 1080p, 1080i, 720p, 576i, 480p und 480i der HDMI-Eingänge. Leistungsaufnahme Eingeschaltet 36 W; Standby 0,8 W Stromversorgungsanschluss 12 V DC/3,5 A mitgelieferter Adapter Eingang 100 –...
  • Seite 86 PROBLEMLÖSUNGEN Bitte ü berprü fen Sie zuerst nachstehende Tabelle selbst, bevor Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen. Die Betriebsanzeige leuchtet. Wenn sie nicht leuchtet, dann überprü fen Sie, ob der Projektor am Stromnetz angeschlossen ist und ob die Netzsteckdose Strom fü hrt. Drü...
  • Seite 87 Falle von Reparaturen (sowohl wä hrend als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhä ndler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht mö glich, Produkte fü r Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Wenn dieses Gerä t fü r welchen Grund auch immer durch ein nicht offizielles Service-Center geö...
  • Seite 88: Übereinstimmungserklärung

    Entsorgung von Altgerä ten aufrecht zu halten (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Hiermit erklä rt Commaxx, dass der Funkanlagentyp [Lenco LPJ-300] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollstä ndige Text der EU- Konformitä tserklä rung ist unter der folgenden Internetadresse verfü gbar: https://commaxx-certificates.com/doc/lpj-300_doc.pdf...

Diese Anleitung auch für:

Lpj-300wh

Inhaltsverzeichnis