Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für proslide:

Werbung

argenta
proslide
®
Handleiding
Notice de montage
User guide
Anleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für argenta proslide

  • Seite 1 ® Handleiding Notice de montage User guide Anleitung...
  • Seite 3 Lees deze handleiding eerst aandachtig eer u van Lisez cette notice attentivement avant de com- ® ® start gaat. Het plaatsen van de argenta proslide mencer. Le montage de l’argenta proslide doit dient te gebeuren door een vakman. être exécuté par un professionnel.
  • Seite 4 ® argenta proslide c. Auto-Fix: c. Auto-Fix: Maak aan de bovenzijde, op 5mm pf 70mm van Fraiser au-dessus de la porte une fente, à 5mm de zijkant van de deur, een uitfrezing van 121x21 ou 70mm du côté de la porte, de 121x21mm et mm en 15 diep.
  • Seite 5 ® argenta proslide Stap 2: Bevestig het draagprofiel Étape 2: Fixation du profil supérieur aan het plafond au plafond 1. Het draagprofiel wordt om de 300mm 1. Le profil supérieur est fixé au plafond bevestigd aan het plafond. toutes les 300mm.
  • Seite 6 ® argenta proslide 3. Plaatsing van de rolstelsels: 3. Montage des roulements: a. Met standaardstop: a. Avec des arrêts standard: Schuif de rolstelsels in het bovenpro el en klik ze Glisser les roulement dans la pro l supérieure et vast in de standaardstop.
  • Seite 7 ® argenta proslide Stap 3: Plaats de ondergeleider, Étape 3: Fixer le guide au sol perfect loodrecht onder het draagpro el, op de parfaitement à la verticale du pro l supérieur avec vloer. Type schroef 4,5x30 (niet meegeleverd) 2 vis de type 4,5x30 (pas inclus.) Stap 4 Ophangen van de deur Étape 4 : Montage de la porte...
  • Seite 8 ® argenta proslide 3. Auto-Fix: 3. Auto-Fix: Schuif het rolstelsel in het bevestigingssysteem Faites glisser le roulement dans la xation jusqu’à tot u de klik hoort en pas de hoogte desgewenst ce qu’il s’enclenche et ajuster la hauteur désirée aan via de zeskant van de draagbout met de mee- avec le clé...
  • Seite 9 ® argenta proslide 2. Kunststof eindkappen: 2. Couvercles en plastique pour la profil supérieure: Klik de kunstofeindkappen op het draagpro el Cliquer la couvercle sur la pro l. 3. Montage van het afdekprofiel 3. Le montage de la profil cache-rail Klik het afdekpro el op het draagpro el.
  • Seite 11 Read this guide carefully before you start. Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, ® The argenta proslide should be installed by a bevor Sie mit der Montage beginnen. Die Mon- ® professional. tage von argenta proslide muss durch einen Fachmann erfolgen.
  • Seite 12 ® argenta proslide c. Auto-Fix: c. Auto-Fix: At 5mm or 10mm from the side of the door, rout a Fräsen Sie an der Oberseite, 5 mm oder 10 mm groove that measures 121x21 mm and 15 deep. von der Seite der Tür, eine Aussparung von 121 x Screw the xation system on with 4 screws.
  • Seite 13 ® argenta proslide Step 2: Attach the support system Schritt 2: Befestigung des to the ceiling Trägerprofils an der Decke 1. The support system is attached to the 1. Das Trägerprofil wird alle 300 mm an der ceiling at 300mm.
  • Seite 14 ® argenta proslide 3. Installing the rolling bearings: 3. Montage der Rollsysteme: a. With standard stop: a. Mit Standardanschlag: Slide the rolling bearing into the top part and click Schieben Sie die Rollsysteme in das obere Pro l it into the standard stop.
  • Seite 15 ® argenta proslide Step 3: Position the bottom guiding Schritt 3: Montieren Sie die untere rail perfectly Führung vertically under the support system, on the oor. perfekt senkrecht unter das Trägerpro l auf den Screw type 4.5 x 30 (not supplied) Fußboden.
  • Seite 16 ® argenta proslide 3. Auto-Fix: 3. Auto-Fix: Slide the rolling bearing into the xation system Schieben Sie das Rollsystem in das Befesti- until you hear it click and adjust the height, as gungssystem, bis Sie ein Klicken hören. Passen needed, with the hexagon of the support bolt by Sie die Höhe eventuell über das Sechskant der...
  • Seite 17 ® argenta proslide 2. Plastic end caps: 2. Kunststoff-Abschlusskappen: Click the plastic end caps to the support system Klicken Sie die Kunststoffabschlusskappen auf das Trägerpro l 3. Installing the cover: 3. Montage des Abdeckprofils: Click the cover to the support system. Place end Klicken Sie das Abdeckpro l auf das Träger-...
  • Seite 18 ® argenta proslide...
  • Seite 19 ® argenta proslide...
  • Seite 20 Argent Alu se réserve le droit d’apporter des modifications techniques à ses produits sans avis préalable. Argenta Alu reserves the right to make technical changes to its products wit- hout prior notice. Argenta Alu behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung technische Änderungen an seinen Produkten vorzunehmen.