Herunterladen Diese Seite drucken

Berner 156014 Bedienungsanleitung Seite 3

Befüllung der fettpresse mit fettkartuschen

Werbung

1
4
2 3
3
2a
4
Vorbereitung zur Befüllung der Fettpresse mit losem Fett
D
Achtung! Zur Befüllung mit losem Fett wird dringend empfohlen, die
Manschette im Pressenrohr umzudrehen. Halten Sie das Fettpressenrohr
während des gesamten Umbauvorgangs mit der offenen Gewindeseite
grundsätzlich von sich selbst und anderen Personen abgewandt! Im
Zweifelsfall ziehen Sie immer einen Spezialisten zu Rate
1. Pressenkopf entfernen und Zugstange (3) zurückziehen, bis der
Klemmhebel (4) einrastet und somit die Zugstange fi xiert. Dann erst
den Kreuzgriff (1) und die Sicherungsmutter (2) von der Zugstange
schrauben.
2. Das
Pressenrohr
mit
feste Unterlage stellen und den Klemmhebel (4) betätigen.
Die Zugstange steht unter Spannung und löst sich mit Druck!
Dann die komplette Zugstange mit Sicherungsscheibe (5), Manschette
(6), Formscheibe (7) und Pressenfeder (8) entnehmen. Dabei löst sich der
Klemmhebel (4) aus der Halterung.
3. Entfernen der Pressenfeder (8), Formscheibe (7) und der Manschette (6)
von der Zugstange. Die Sicherungsscheibe (5) bleibt an ihrer Position
auf der Zugstange. Jetzt erfolgt das Umdrehen der Manschette (6).
Manschette (6), Formscheibe (7) und Pressenfeder (8) wieder auf die
Zugstange schieben.
4. Klemmhebel (4) einsetzen. Einführen der montierten Zugstange in das
Pressenrohr. Sicherungsmutter und Kreuzgriff wieder auf der Zugstange
festschrauben. Das Pressenrohr ist jetzt für die Befüllung mit losem Fett
vorbereitet.
5a. Handgriff stufenweise je 5 cm zurückziehen und aus dem Fetteimer
füllen.
5b. Befüllen von Fettpressen mit DIN-Füllventil per Fettfüllgerät.
Preparation for fi lling the grease gun with bulk grease
GB
Attention! For fi lling the grease gun with bulk grease, we recommend to turn
the rubber plunger inside the grease gun barrel before. While preparing the
grease gun barrel according to the following instructions, make sure that
the open, threaded barrel end always points away from either yourself or
other persons! In doubt, always consult an expert.
1. Remove the gun head and draw back the pull rod (3) until the clamp lever
(4) locks and fi xes the rod. Then unscrew the grip (1) and the locking nut
(2) from the rod.
2. Place the barrel with the open thread side on a fi rm base and push
the clamp lever (4). The pull rod is under tension and releases with
pressure! Now remove the interior rod, including locking disc (5),
plunger (6), supporter disc (7) and spring (8). In this process, the clamp
lever (4) releases out of the bracket.
3. Remove the spring (8), supporter disc (7) and plunger (6) from the rod.
The locking disc (5) remains on its position on the rod. Now turn the
plunger (6). Push the plunger (6), supporter disc (7) and spring (8) back to
the rod.
4. Refi t the clamp lever (4). Insert the assembled pull rod into the barrel.
Screw the locking nut (2) and the grip (1) back onto the rod. Now, the gun
barrel is ready for fi lling with bulk grease.
5a. Draw back handle 5 cm, fi ll from the bucket and repeat.
5b. Filling of grease guns with DIN-fi ller nipple by means of a grease fi lling
system.
1
2b
7
8
7
5
6
1
4
8
2
3
der
offenen
Gewindeseite
3b
7
8
6
5
6
7
Préparation avant utilisation de la pompe avec de la graisse en vrac
F
Attention! Il est nécessaire de retourner le manchon placé dans le corps
de pompe avant d'utiliser celle-ci avec de la graisse en vrac. N'orientez
jamais le corps de pompe vers vous ou d'autres personnes pendant la
manipulation! En cas de doute, faîtes appel á un spécialiste!
1. Devissez la tête et tirez la tige (3) jusqu'à enclenchement du levier d'arrêt
(4) (tige fi xée). Dévissez ensuite le croisillon (1) et l'écrou de sécurité (2).
2. Posez le corps de pompe sur une surface dure (fi letage en bas) et
appuyez sur le levier d'arrêt (4). La tige est sous pression quand elle se
débloque. Ensuite enlevez la tige complète avec disque de sécurité (5),
auf
eine
manchon (6), disque de façonnage (7) et ressort (8). Le levier d'arrêt se
détache.
3. Retirez le ressort (8), disque de façonnage (7) et le manchon (6) de la
tige. Le disque de sécurité (5) reste en position sur la tige. Retournez le
manchon (6). Replacez celui-ci (6) avec le disque de façonnage (7) et le
ressort (8) sur la tige.
4. Remettez le levier d'arrêt (4) en place. Replacez la tige complète dans
le corps de la pompe. Revissez l'écrou de sécurité et le croisillon sur
la tige. Le corps de pompe est maintenant prêt á l'emploi avec de la
graisse en vrac.
5a. Tirez la poignée de 5 cm et remplir le réservoir de graisse.
5b. Remplissage de la pompe avec valve DIN par l´appareil de remplissage.
Voorbereiding vulling van de vetspuit met los vet
NL
Attentie! Voor het vullen met los vet adviseren wij dringend, de manchet in
de buis om te draaien. Houdt u tijdens de gehele ombouw de buis met de
open schroefdraad naar beneden, de veer kan dan niet omhoog schieten.
Bij twijfel altijd een specialist raadplegen.
1. T-greep verwijderen en de trekstang (3) terugtrekken, tot de klemhevel
(4) vastzit en de trekstang vasthoudt. Daarna eerst de T-greep (1) en de
zekeringsmoer (2) van de trekstang schroeven.
2. De buis met de open kant op een vaste ondergrond zetten en de
klemhevel (4) indrukken. De trekstang staat onder spanning en komt
door de veerdruk vanzelf los! Vervolgens de complete trekstang met
de zekeringsschijf (5), manchet (6), vormschijf (7) en persveer (8) eruit
halen. Daarbij komt de klemhevel (4) los uit de houder.
3. Verwijder de persveer (8), vormschijf (7), en de manchet (6) van de
trekstang. Nu kan de manchet (6) worden gedraaid. Manchet (6),
vormschijf (7) en persveer (8) weer terug op de trekstang schuiven.
4. Klemhevel (4) weer op zijn plaats houden, waarna de gemonteerde
trekstang weer in de buis kan worden ingevoerd. Zekeringsmoer en
T-greep weer op de trekstang vastschroeven. De buis is nu gemonteerd
voor het vullen met los vet.
5a. De handgreep stapsgewijs telkens 5 cm terugtrekken en met vet uit de
vetemmer vullen.
5b. Vullen van vetspuiten met DIN-vulventiel en vet-vulapparaat.
www.berner.nl - www.berner.be - www.berner.lu
3b
5b
5
4
5
6
5b

Werbung

loading