Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Manuel d'instructions
BACRS 18V
Article Number:
175176, 175177, 215038, 241996, 241997
Languages:
bg, hr, cz, da, nl, en, fi, fr, de, el, hu, it, lv, lt, no, pl, pt, ro, ru, sk, es, sv,
tr
BERNER_Manuel_d'instructions_BACRS_18V_74551[PDF]_fr.pdf
2016-11-10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Berner BACRS 18V

  • Seite 1 Manuel d‘instructions BACRS 18V Article Number: 175176, 175177, 215038, 241996, 241997 Languages: bg, hr, cz, da, nl, en, fi, fr, de, el, hu, it, lv, lt, no, pl, pt, ro, ru, sk, es, sv, BERNER_Manuel_d‘instructions_BACRS_18V_74551[PDF]_fr.pdf 2016-11-10...
  • Seite 2 Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale BACRS 18V Akku-Säbelsäge Aku šavlová pila Cordless Reciprocating Saw Akumulátorová šabľová píla Scie Sabre sans fil Pilarka szablasta akumulatorowa Sega dritta a batteria Akkumulátoros szablyafűrész...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch English Français Italiano Español Portugues Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικα Türkçe Cesky Slovensky Polski Magyar Slovensko Hrvatski Latviski Lietuviškai Eesti Russian Български România...
  • Seite 4 Remove the battery pack before starting any work on the Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. machine. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku wkładkę akumulatorową. herausnehmen Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
  • Seite 5 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Seite 7 START STOP...
  • Seite 9: Technische Daten

    Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät AKKUÜBERLASTSCHUTZ Sie es bitte an die nächste Berner Kundendienstwerkstatt. abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Bei Überlastung des Akkus durch sehr hohen Stromverbrauch,...
  • Seite 10: Technical Data

    ......1.5 m/s BATTERY PACK PROTECTION original accessory parts may be used, which Berner has expressly identifi ed as suitable for the operation with Berner In extremely high torque, binding, stalling and short circuit machines. situations that cause high current draw, the tool will vibrate for WARNING about 2 seconds and then the tool will turn OFF.
  • Seite 11: Caractéristiques Techniques

    Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, En cas de besoin il est possible de demander à Berner un toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites dessin éclaté du dispositif en indiquant la dénomination de la de gaz et d’eau.
  • Seite 12: Dati Tecnici

    In caso di contatto con gli occhi In caso di necessità si può richiedere a Berner un disegno con il proprio cavo d’alimentazione. L’eventuale contatto risciacquare immediatamente con acqua per almeno 10 minuti esploso del dispositivo indicando la denominazione della dell’utensile da taglio con un cavo sotto tensione potrebbe...
  • Seite 13: Datos Técnicos

    Para reconectarla, liberar primero el gatillo interruptor y folleto adjunto. En caso de no atenerse a las advertencias de baterías del sistema de Berner. No utilice baterías de otros después conectarla de nuevo. • Reparación de eventuales defectos, sin costos peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una sistemas.
  • Seite 14: Características Técnicas

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA máquina. Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador acessórios de origem, que a Berner tenha identifi cado Sempre use a protecção dos ouvidos. A influência de ruídos de substituição danificado poderá verter líquido de bateria. Se Utilizar apenas acessórios Berner e peças sobresselentes...
  • Seite 15: Nederlands

    Onzekerheid K= ......................1,5 m/s Berner expliciet als geschikt voor het gebruik met Berner Voor een zo lang mogelijke levensduur van de accu‘s dienen machines aangeduid zijn. deze na het opladen uit het laadtoestel te worden verwijderd.
  • Seite 16: Dansk

    Under ekstreme belastninger kan batteriet blive meget varmt. I så fald kobler batteriet fra. Brug kun opladere fra Berner systemet til opladning af Berner ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige Sæt batteriet i ladeadapteren for at genoplade det og aktivere genopladelige batterier.
  • Seite 17: Ce-Samsvarserklæring

    Videre skal bare oiginalt Saging av tre For en optimal levetid må batteriene etter bruk ladet helt opp. tilbehør være brukt, som er godkjent av Berner spesielt som Svingningsemisjonsverdi a ..................23,7 m/s passende for bruk med Berner maskiner.
  • Seite 18: Ce-Försäkran

    D-74653 Künzelsau uttjänta batterier. återvinning. Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan uppstå. Utbytbara laddningsbara batterier som ingår i Berner-systemet får endast laddas med laddare som också ingår i Berner- systemet. Ladda inga laddningsbara batterier från andra system. SVENSKA SVENSKA...
  • Seite 19: Suomi

    TURVALLISUUSOHJEET Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa käytössä tai Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss hos Berner. Käytä korvasuojia. Altistuminen melulle voi vahingoittaa poikkeavassa lämpötilassa vuotaa akkuhappoa . Ihonkohta, Du ska då ange maskinbeteckningen som står på effektskylten.
  • Seite 20 Οι συσσωρευτές ιόντων λιθίου επιτρέπεται να απορρίπτονται ìå êéíïýìåíç ôç ìç÷áíÞ. βουίζει το ηλεκτρικό εργαλείο για 2 δευτερόλεπτα και αυθεντικά αξεσουάρ, τα οποία η Berner έχει ρητά καθορίσει ως σε σημεία ανακύκλωσης μόνο αν είναι πλήρως ×ñçóéìïðïéåßôå ïðùóäÞðïôå ôç äéÜôáîç ðñïóôáóßáò ôçò...
  • Seite 21: Türkçe

    ......4,0 kg lütfen ilgili öğeyi doğrudan Müşteri Hizmetleri Merkezimize veya Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak Berner fi rmasının en yakın bakım ve tamir atölyesine gönderin. kullanılabilir. Garanti süresi 36 ay olup ürünün satın alındığı tarihte Gürültü/Vibrasyon bilgileri AKÜ...
  • Seite 22: Cesky

    Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna Náhradní akumulátory ani nabíječku neotvírejte, skladujte je uschovejte. V případě potřeby si od firmy Berner můžete vyžádat v suchu, chraňte před vlhkem. schematický nákres jednotlivých dílů přístroje, když uvedete Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru SPECIÁLNÍ...
  • Seite 23: Slovensky

    Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť dôjsť k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného V prípade potreby si od firmy Berner môžete vyžiadať výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s stratu sluchu. schematický nákres jednotlivých dielov prístroja, ak uvediete roztokom, postihnuté...
  • Seite 24: Polski

    Zalecane jest także noszenie rękawic, mocnego, nie przypadku kontaktu z oczami należy dokładnie przepłukiwać użycie tylko oryginalnych części i akcesoriów, które firma Berner zakleszczenia wiertła, nagłego zatrzymania się lub zwarcia ślizgającego się obuwia oraz ubrania roboczego.
  • Seite 25: Magyar

    útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat Ebben az esetben az akku lekapcsol. • a meghibásodások ingyenes javítását, A Berner rendszer csereakkumulátorait csak a Berner rendszer is. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása Az ismételt feltöltéshez és aktiváláshoz ekkor dugja az akkut a •...
  • Seite 26: Slovensko

    Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. poškodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka Uporabljajte samo Berner pribor in Berner nadomestne dele. SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI akumulatorska tekočina. Po stiku z akumulatorsko tekočino Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom.
  • Seite 27: Hrvatski

    Za optimalni vijek trajanja se akumulatori poslije upotrebe Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću Baterije za zamjenu i uređaje za punjenje ne otvarati i čuvati ih Berner izričito naveo kao odgovarajuće za rad s Berner moraju sasvim napuniti. primjenu.
  • Seite 28: Latviski

    Turklāt, drīkst izmantot tikai oriģinālās rezerves svārstību emisijas vērtība a ..................23,7 m/s Lai baterijām būtu optimāls mūžš, pēc lietošanas bateriju bloks detaļas, ko Berner īpaši noteicis lietošanai savās iekārtās. Nedrošība K= ......................1,5 m/s pilnībā jāuzlādē. Remontdarbnīcu adreses ir norādītas otrajā pusē.
  • Seite 29: Lietuviškai

    Įkroviklio ir keičiamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai ir [mašina] neturi būti naudota jokiu netinkamu būdu. Todėl Medienos pjovimas visada turi būti švarūs. galima naudoti tik originalias papildomas dalis, kurias Berner Vibravimų emisijos reikšmė a ..................23,7 m/s Pasinaudoję prietaisu, visiškai įkraukite akumuliatorių, kad bendrovė...
  • Seite 30: Eesti

    Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks Kasutage ainult Berner tarvikuid ja Berner tagavaraosi. Detailid, seebiga. Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult kasutamiseks hoolikalt alles. mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole.
  • Seite 31 повышенной нагрузки. В случае контакта с аккумуляторной электроэнергии, напр., предельно высоких крутящих Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà íàäåâàéòå çàùèòíûå äîïîëíèòåëüíûå äåòàëè, â ÿâíîé ôîðìå óòâåðæäåííûå Berner êàê кислотой немедленно промойте место контакта мылом и моментов, заклинивания сверла, внезапной остановки или...
  • Seite 32 материали (дърво, леки строителни материали за стени), а винаги чисти. при по-твърди материали (метали) трябва да се направи Да се използват само аксесоари на Berner и резервни части голям отвор съобразно режещия лист. на Berner. Елементи, чията подмяна не е описана, да се...
  • Seite 33: România

    Nu se permite introducerea nici unei piese metalice în locaşul aparatului]. Mai mult, doar componentele originale pot să fi e pentru acumulator al incarcatorului. (risc de scurtcircuit) folosite, ceea ce Berner a identifi cat în mod expres ca fi ind INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE INTREŢINERE adecvate pentru aparatele Berner.
  • Seite 35 Kostenlose Hotline Gratis T +41 (0) 800 820 807 Gratis F +41 (0) 800 820 806 Berner S.p.A. Berner, Montaje y Fijación, S.L. Berner, S.A. Via dell’ Elettronica, 15 Pgno. Ind. La Rosa VI Av. Amália Rodrigues 3510 I-37139 Verona...
  • Seite 36 F +45 (0) 98 19 24 14 F +47 (0) 66 7655-81 www.berner.lu www.berner.dk www.berner.no info@berner.lu info@berner.dk info@berner.no Albert Berner Montageteknik AB Berner Pultti Oy Box 3117 Volttikatu 6 SE-14503 Norsborg FI-70700 KUOPIO T +46 (0) 85 78 77-800 T +358 (0) 207 590-220...

Diese Anleitung auch für:

175176175177215038241996241997

Inhaltsverzeichnis