Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG L6FB64470 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für L6FB64470:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

L6FB64470
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Waschmaschine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG L6FB64470

  • Seite 1 L6FB64470 Benutzerinformation Waschmaschine USER MANUAL...
  • Seite 2: Für Perfekte Ergebnisse

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    3.2 Geräteübersicht..............14 4. INFORMATIONEN ZUR PRODUKTREGISTRIERUNG..15 5. TECHNISCHE DATEN............16 6. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS..........17 7. ZUBEHÖR................18 7.1 Erhältlich bei www.aeg.com/shop oder einem Vertragshändler............18 7.2 Satz Fixierplatten............18 7.3 Wasch-Trocken-Säule............18 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME....... 20 9. BEDIENFELD................21 9.1 Bedienfeldbeschreibung..........21...
  • Seite 4 INHALTSVERZEICHNIS 11.4 U./Min............... 25 11.5 Flecken/Vorw............27 11.6 Spülen ................. 27 11.7 Anti-Allergie ............. 28 11.8 Zeit Sparen ............... 28 11.9 Soft Plus...............28 11.10 Zeitvorwahl ............. 29 11.11 Start/Pause ............. 29 12. PROGRAMME...............30 12.1 Programmtabelle............30 13. EINSTELLUNGEN..............39 13.1 Einführung..............39 13.2 Kindersicherung............
  • Seite 5 INHALTSVERZEICHNIS 15. TIPPS UND HINWEISE............52 15.1 Beladung..............52 15.2 Hartnäckige Flecken............ 53 15.3 Waschmittelart und -menge......... 53 15.4 Umwelttipps..............55 15.5 Wasserhärte..............55 16. REINIGUNG UND PFLEGE..........56 16.1 Regelmäßiger Reinigungsplan........56 16.2 Entfernen von Fremdkörpern........57 16.3 Reinigen der Außenseiten..........57 16.4 Entkalkung..............57 16.5 Waschgang zur Pflege der Maschine......
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheit

    SICHERHEITSHINWEISE 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und – anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen –...
  • Seite 8 • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Wird ein Wäschetrockner auf die Waschmaschine gestellt, • muss der geeignete, von AEG zugelassene Bausatz Wasch- Trocken-Säule verwendet werden (siehe Abschnitt „Zubehör - Bausatz Wasch-Trocken-Säule“). 8/80...
  • Seite 9: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Die Montage muss gemäß den einschlägigen nationalen Vorschriften erfolgen. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, die Transportschrauben sowie die Gummibuchse und den Abstandshalter aus Kunststoff. • Bewahren Sie die Transportschrauben an einem sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in Zukunft umgesetzt werden soll, müssen sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu verriegeln und dadurch interne Schäden zu vermeiden.
  • Seite 10: Elektroanschluss

    SICHERHEITSANWEISUNGEN • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann. • Stellen Sie keinen geschlossenen Behälter zum Auffangen möglicher Wasserlecks unter das Gerät. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, wenn Sie Fragen zur Verwendung möglicher Zubehörteile haben.
  • Seite 11: Gebrauch

    SICHERHEITSANWEISUNGEN • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt. • Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt.
  • Seite 12: Innenbeleuchtung

    SICHERHEITSANWEISUNGEN • Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden. 2.5 Innenbeleuchtung WARNUNG! Verletzungsgefahr. • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen.
  • Seite 13: Entsorgung

    SICHERHEITSANWEISUNGEN beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe geliefert werden können und nicht alle Ersatzteile für alle Modelle relevant sind. 2.7 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
  • Seite 14: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Sonderfunktionen Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle modernen Anforderungen an eine effektive und schonende Wäschepflege, bei einem geringen Wasser-, Energie- und Waschmittelverbrauch. • Die ProSense-Technologie passt automatisch die Programmdauer an die Wäsche in der Trommel an, um optimale Waschergebnisse in der kürzest möglichen Zeit zu erzielen.
  • Seite 15: Informationen Zur Produktregistrierung

    4. INFORMATIONEN ZUR PRODUKTREGISTRIERUNG. Das Typenschild enthält den Modellnamen (A), die Produktnummer (B), elektrische Daten (C) und die Seriennummer Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 000V ~ 00Hz 0000 W (D). 00000000 15/80...
  • Seite 16: Technische Daten

    5. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/ 59,6 cm /84,7 cm / Gesamttiefe 60,2 cm Elektrischer An‐ Spannung 230 V schluss Gesamtleistung 2200 W Sicherung 10 A Frequenz 50 Hz Die Schutzverkleidung gewährleistet ei‐ IPX4 nen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
  • Seite 17: Elektrischer Anschluss

    6. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Nach Abschluss der Installation können Sie den Netzstecker in die Steckdose einstecken. Das Typenschild an der Innenseite der Gerätetür und das Kapitel „Technische Daten'“ geben die erforderlichen elektrischen Daten an. Stellen Sie sicher, dass sie mit dem Stromnetz kompatibel sind. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus für die erforderliche Maximallast ausgelegt ist.
  • Seite 18: Zubehör

    Werden nicht zugelassene Teile verwendet, erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch. 7.2 Satz Fixierplatten Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, der kein Zubehör von AEG ist, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten. Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. 7.3 Wasch-Trocken-Säule Der Wäschetrockner darf nur auf eine Waschmaschine gestellt...
  • Seite 19 ZUBEHÖR WARNUNG! Stellen Sie den Wäschetrockner nicht unter die Waschmaschine. Messen Sie die Tiefe Ihrer Geräte, um sich zu vergewissern, dass der Bausatz mit Ihren Geräten kompatibel ist. 19/80...
  • Seite 20: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Während der Installation oder vor der ersten Inbetriebnahme sehen Sie möglicherweise Wasser im Gerät. Hierbei handelt es sich um Wasser, das nach dem Funktionstest im Werk im Gerät verblieben ist und gibt keinen Anlass zur Sorge. Der Test stellt sicher, dass das Gerät in einem einwandfreien Zustand an den Kunden ausgeliefert wird.
  • Seite 21: Bedienfeld

    9. BEDIENFELD 9.1 Bedienfeldbeschreibung 11 10 Programmwahlschalter Zur Wahl des gewünschten Waschprogramms. Näheres siehe Kapitel „Programme“. Display Zeigt Informationen zum eingestellten Programm an. Näheres siehe Abschnitt „Display“. Zeitvorwahl Sensortaste Zum Verschieben des Programmstarts auf einen geeigneten Zeitpunkt Zeit Sparen Sensortaste Zur Reduzierung der Waschdauer Spülen Sensortaste •...
  • Seite 22 BEDIENFELD • Vorwäsche Option Zum Hinzufügen eines Vorwaschgangs Anti-Allergie Sensortaste Mit dieser Option werden Keime und Bakterien entfernt Soft Plus Sensortaste Für eine gleichmäßige Verteilung des Waschmittels während der Waschphase U./Min. Sensortaste Zum Ändern der Standard-Drehzahl oder zur Wahl einer der verfügbaren Optionen Temp.
  • Seite 23: Anzeige

    10. ANZEIGE Die Anzeige blinkt während der Messung der Wäsche‐ menge. Anzeige des max. zulässigen Wäschegewichts. Blinkt, wenn das Wäschegewicht die maximal zulässige Füllmen‐ ge für das ausgewählte Programm überschreitet. Türverriegelungsanzeige. Zeitvorwahlanzeige. Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: - Programmdauer (z. B. );...
  • Seite 24 ANZEIGE Temperaturanzeige. Die Anzeige erscheint, wenn ein Waschgang mit kaltem Wasser gewählt wurde. Schleuderdrehzahlanzeige. Anzeige „Kein Schleudern“. Die Schleuderphase ist aus‐ geschaltet. Spülstoppanzeige. Anzeige „Extra leise“. Zeitsparanzeige. 24/80...
  • Seite 25: Programmwahlschalter Und Tasten

    11. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN 11.1 Ein/Aus Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Beim Ein- und Ausschalten ertönen zwei verschiedene Melodien. Da die Standby-Funktion das Gerät automatisch ausschaltet, um in einigen Fällen den Stromverbrauch zu verringern, müssen Sie es möglicherweise erneut einschalten.
  • Seite 26 PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN Das Display zeigt nur die Schleuderdrehzahlen an, die für das eingestellte Programm verfügbar sind. • Option Spülstopp einschalten. Der letzte Schleudergang wird nicht ausgeführt. Das Wasser des letzten Spülgangs wird nicht abgepumpt, um das Knittern der Wäsche zu verhindern. Das Waschprogramm ist beendet, aber es steht Wasser in der Trommel.
  • Seite 27: Flecken/Vorw

    PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN 11.5 Flecken/Vorw. Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der beiden Optionen einzuschalten. Die entsprechende Anzeige leuchtet im Display. • Flecken Wählen Sie diese Option, um dem Programm eine Phase zur Entfernung von Flecken hinzuzufügen, die stark verschmutzte oder fleckige Wäsche mit einem Fleckentferner reinigt.
  • Seite 28: Anti-Allergie

    PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN • Waschprogramm überspringen - Option Nur Spülen Das Gerät führt nur den Spül-, Schleuder- und Abpumpgang des ausgewählten Programms durch. Die jeweilige Kontrollleuchte über den Sensortasten leuchtet auf. 11.7 Anti-Allergie Stellen Sie diese Option ein, wenn Sie das Programm für weiße Wäsche aus Baumwolle wählen.
  • Seite 29: Zeitvorwahl

    PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN Mit dieser Option verlängert sich die Programmdauer leicht. 11.10 Zeitvorwahl Mit dieser Option können Sie den Programmstart verzögern, um eine günstigere Zeit zu nutzen. Berühren Sie die Taste wiederholt zur Einstellung der erforderlichen Zeitvorwahl. Die Zeit erhöht sich in Schritten von 30 Minuten bis 90 Minuten und in Schritten von 2 Stunden bis zu 20 Stunden.
  • Seite 30: Programme

    12. PROGRAMME 12.1 Programmtabelle Waschprogramme Programm Programmbeschreibung Eco 40-60 Weiße und farbbeständige Baumwollwä‐ sche. Normal verschmutzte Wäsche. Der Ener‐ gieverbrauch verringert sich und die Dauer des Waschprogramms wird verlängert, um gute Waschergebnisse sicherzustellen. Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal, Baumwolle stark und leicht verschmutzte Wäsche. Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe.
  • Seite 31 PROGRAMME Programm Programmbeschreibung Waschmaschinenfeste Wolle, handwasch‐ bare Wolle und Feinwäsche mit dem „Hand‐ Wolle/Seide wäsche“-Pflegesymbol Das Waschprogramm „Wolle“ dieser Maschine wurde von The Woolmark Company für das Waschen von Wolltextilien mit der Pflegekenn‐ zeichnung „Handwäsche“ zugelassen, voraus‐ gesetzt, dass die Wäschestücke gemäß den Anleitungen des Herstellers dieser Waschma‐...
  • Seite 32 PROGRAMME Programm Programmbeschreibung Outdoor Verwenden Sie keinen Weichspüler, und stellen Sie sicher, dass sich keine Weich‐ spülerrückstände in der Waschmittelschub‐ lade befinden. Outdoorkleidung, Sportgewebe, imprägnier‐ te und atmungsaktive Jacken, Jacken mit herausnehmbarem Fleeceteil oder Innenwat‐ tierung. Die empfohlene Beladung beträgt 2,5 Dieses Programm kann auch zur Wiederher‐...
  • Seite 33 PROGRAMME Programm Programmbeschreibung Eine einzelne Decke aus Synthetik, wattierte Daunen Kleidungsstücke, Daunen, Daunenjacken und ähnliche Wäschestücke. Pflegeleichte Textilien, die sanft gewaschen Leichtbügeln werden sollen. Normal und leicht verschmutz‐ te Wäsche. Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und Pumpen/ Feinwäsche. Schleudern der Wäsche und Ab‐ Schleudern pumpen des in der Trommel verbliebenen Was‐...
  • Seite 34 PROGRAMME Programm Standard‐ Referenzschleu‐ Maxima‐ temperatur derdrehzahl le Bela‐ Tempera‐ Schleuderdreh‐ dung turbereich zahlbereich 1400 U/min 40 °C Baumwolle 1400 U/min – 7 kg 95 °C – kalt 400 U/min 1200 U/min 40 °C Pflegeleicht 1200 U/min – 3 kg 60 °C –...
  • Seite 35 PROGRAMME Programm Standard‐ Referenzschleu‐ Maxima‐ temperatur derdrehzahl le Bela‐ Tempera‐ Schleuderdreh‐ dung turbereich zahlbereich 800 U/min 40 °C Leichtbügeln 800 U/min – 3 kg 60 °C – kalt 400 U/min 1400 U/min Pumpen/Schleu‐ 7 kg 1400 U/min dern 1) Gemäß der Kommissionsverordnung EU 2019/2023 kann dieses Programm bei 40 °C normal ver‐ schmutzte Baumwollwäsche, die als waschbar bei 40 °C oder 60 °C gekennzeichnet ist, zusammen im selben Waschgang waschen.
  • Seite 36 PROGRAMME Kompatibilität der Programmoptionen OPTIONEN U./Min. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Flecken Vorwäsche ■ ■ ■ ■ Extra Spülen ■...
  • Seite 37 PROGRAMME OPTIONEN Soft Plus ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C. 2) Wenn Sie die kürzeste Programmdauer einstellen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu ver‐ ringern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber die Waschergebnisse sind eventuell weniger zufriedenstellend.
  • Seite 38 PROGRAMME Flüs‐ Univer‐ sig‐ Emp‐ Univer‐ sal- wasch findli‐ Son‐ sal‐ Flüs‐ mittel der‐ Programm wasch‐ sig‐ für Woll‐ funkti‐ wasch‐ Bunt‐ wä‐ onen mittel mittel wä‐ sche sche Feinwäsche ▲ ▲ Wolle/Seide ▲ ▲ 20 Min. - 3 kg ▲...
  • Seite 39: Einstellungen

    13. EINSTELLUNGEN 13.1 Einführung Wenn Sie eine Option über eine Tastenkombination anwählen möchten, halten Sie ihre Finger nicht nach unten. Die Sensoren unter den Tasten sind berührungsempfindlich und könnten Ihre Auswahl behindern. 13.2 Kindersicherung Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen. •...
  • Seite 40 EINSTELLUNGEN • Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten Temp. und U/Min. gleichzeitig, bis die zugehörige Anzeige aufleuchtet/erlischt. Im Display erscheint über 40/80...
  • Seite 41: Täglicher Gebrauch

    14. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 14.1 Einschalten des Geräts 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Es ertönt eine kurze Melodie (falls eingeschaltet). Der Programmwahlschalter wird automatisch auf Baumwolle gesetzt.
  • Seite 42: Einfüllen Von Wasch- Und Pflegemitteln

    TÄGLICHER GEBRAUCH VORSICHT! Vergewissern Sie sich, dass keine Wäschestücke zwischen Dichtung und Tür eingeklemmt sind. Ansonsten besteht das Risiko eines Wasseraustritts oder die Wäsche kann beschädigt werden. VORSICHT! Das Waschen von Wäschestücken mit stark öligen oder fettigen Flecken kann zur Beschädigung der Gummiteile der Waschmaschine führen.
  • Seite 43: Überprüfen Sie Die Position Der Klappe

    TÄGLICHER GEBRAUCH Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittel. Wir empfehlen Ihnen aber, die Höchstmenge nicht zu überschreiten ( ). Diese Menge garantiert die besten Waschergebnisse. Entfernen Sie nach dem Waschgang bei Bedarf Waschmittelreste aus der Waschmittelschublade. 14.4 Überprüfen Sie die Position der Klappe 1.
  • Seite 44 TÄGLICHER GEBRAUCH 4. Drehen Sie die Klappe nach unten, wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden. Klappe in der UNTEREN Position: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. • Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Markierungslinie auf der Klappe. •...
  • Seite 45: Einstellen Eines Programms

    TÄGLICHER GEBRAUCH 14.5 Einstellen eines Programms 1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Waschprogramm. Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf. Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause blinkt. Das Display zeigt die maximal zulässige Füllmenge für das Programm, die Standardtemperatur, die maximale Schleuderdrehzahl, die Programmphasen (falls verfügbar) und die voraussichtliche Programmdauer an.
  • Seite 46: Starten Eines Programms

    TÄGLICHER GEBRAUCH 2. Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl wiederholt, bis im Display erscheint. 3. Berühren Sie die Taste Start/Pause erneut, um das Programm sofort zu starten. Ändern der Zeitvorwahl nach dem Start des Countdowns Ändern der Zeitvorwahl: 1. Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Gerät in den Pausenmodus zu schalten.
  • Seite 47: Programmphasenanzeigen

    TÄGLICHER GEBRAUCH Die ProSense Erkennung wird nur bei vollständigen Waschprogrammen ausgeführt (wenn keine Phase übersprungen wird). 14.9 Programmphasenanzeigen Beim Programmstart blinkt die Anzeige der laufenden Phase und die anderen Phasenanzeigen leuchten konstant. Z. B. die Wasch- oder Vorwaschphase wird ausgeführt: Nach Abschluss der Phase hört die entsprechende Anzeige auf zu blinken und leuchtet konstant.
  • Seite 48: Öffnen Der Tür - Wäsche Nachlegen

    TÄGLICHER GEBRAUCH Wurde die ProSense-Phase bereits beendet und läuft Wasser in das Gerät ein, startet das neue Programm ohne die ProSense- Phase zu wiederholen. Um Wasser und Waschmittel nicht zu verschwenden, wird das Wasser nicht abgepumpt. 14.12 Öffnen der Tür - Wäsche nachlegen Während ein Programm oder die Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt.
  • Seite 49: Programmende

    TÄGLICHER GEBRAUCH 14.13 Programmende Wenn das Programm beendet ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Es ertönt ein Signalton (falls er aktiviert ist). Im Display leuchten alle Waschphasenanzeigen konstant und im Zeitbereich erscheint . Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause erlischt. Die Tür wird entriegelt und die Anzeige erlischt.
  • Seite 50: Standby-Option

    TÄGLICHER GEBRAUCH • Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür öffnen zu können: 1. Berühren Sie bei Bedarf die Taste U./Min., um die vom Gerät vorgeschlagene Schleuderdrehzahl zu verringern. 2. Berühren Sie die Taste Start/Pause: • Wenn Sie gewählt haben, pumpt das Gerät das Wasser ab und schleudert.
  • Seite 51 TÄGLICHER GEBRAUCH Haben Sie ein Programm oder eine Option gewählt, das/die mit Wasser in der Trommel endet, schaltet die Standby-Funktion das Gerät nicht aus, um Sie daran zu erinnern, dass das Wasser abgepumpt werden muss. 51/80...
  • Seite 52: Tipps Und Hinweise

    15. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 15.1 Beladung • Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche, Buntwäsche, Pflegeleicht, Feinwäsche und Wolle. • Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten. • Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen. •...
  • Seite 53: Hartnäckige Flecken

    TIPPS UND HINWEISE BHs, Gürtel, Strumpfhosen, Schnürsenkel, Bänder usw.) in einem Wäschenetz. • Leeren Sie die Taschen und entfalten Sie die Wäscheteile. 15.2 Hartnäckige Flecken Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend. Wir empfehlen, diese Flecken vorzubehandeln, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben.
  • Seite 54 TIPPS UND HINWEISE – Waschpulver für alle Gewebearten, ausschließlich Feinwäsche. Verwenden Sie Waschpulver mit Bleiche für Weißwäsche und zur Desinfektion der Wäsche, – Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Programme mit niedrigen Temperaturen (max. 60 °C) für alle Gewebearten oder Wollwaschmittel. • Die Wahl und die Menge des Waschmittels hängen von folgenden Faktoren ab: Art des Gewebes (Feinwäsche, Wollstoffe, Baumwolle usw.), Farbe der Kleidung, Größe der Ladung, Verschmutzungsgrad, Waschtemperatur und Härte des...
  • Seite 55: Umwelttipps

    TIPPS UND HINWEISE • höhere Belastung der Umwelt. 15.4 Umwelttipps Um Wasser und Energie zu sparen und die Umwelt nicht unnötig zu belasten, beachten Sie bitte folgende Tipps: • Normal verschmutzte Wäsche kann ohne Vorwäsche gewaschen werden. Dies spart Waschmittel, Wasser und Energie (und die Umwelt wird weniger belastet) •...
  • Seite 56: Reinigung Und Pflege

    16. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 16.1 Regelmäßiger Reinigungsplan Eine regelmäßige Reinigung hilft, die Lebensdauer Ihres Geräts zu verlängern. Lassen Sie nach jedem Waschgang Tür und Waschmittelschublade etwas geöffnet, damit die Luft zirkulieren und die Feuchtigkeit im Gerät trocknen kann. So werden Schimmel und Gerüche vermieden.
  • Seite 57: Entfernen Von Fremdkörpern

    REINIGUNG UND PFLEGE 16.2 Entfernen von Fremdkörpern Vergewissern Sie sich, dass die Taschen leer und alle losen Elemente gebunden sind, bevor Sie ein Programm starten. Siehe Tabelle „Praktische Tipps und Hinweise'. Entfernen Sie alle Fremdkörper (wie z. B. Klammern, Knöpfe, Münzen usw.), die sich in der Türdichtung, den Filtern und der Trommel befinden können.
  • Seite 58: Waschgang Zur Pflege Der Maschine

    REINIGUNG UND PFLEGE Herkömmliche Waschmittel enthalten Wasserenthärtungsmittel, wir empfehlen dennoch gelegentlich ein Programm mit leerer Trommel und einem Entkalker durchzuführen. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. 16.5 Waschgang zur Pflege der Maschine Bei Waschprogrammen mit niedrigen Temperaturen kann etwas Waschmittel in der Trommel zurückbleiben.
  • Seite 59: Reinigen Der Trommel

    REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie sie nach Bedarf mit einer ammoniakhaltigen Reinigungscreme ohne die Oberfläche der Dichtung zu verkratzen. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. 16.7 Reinigen der Trommel Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich keine Rostpartikel in der Trommel abgesetzt haben.
  • Seite 60 REINIGUNG UND PFLEGE 2. Entfernen Sie das Oberteil des Pflegemittelfachs, um die Reinigung zu vereinfachen, und spülen Sie es mit fließendem warmen Wasser aus, um das angesammelte Waschmittel zu beseitigen. Setzen Sie nach der Reinigung das Oberteil wieder ein. 3. Stellen Sie sicher, dass alle Waschmittelreste an der Ober- und Unterseite der Aufnahme entfernt wurden.
  • Seite 61: Reinigen Der Ablaufpumpe

    REINIGUNG UND PFLEGE 4. Setzen Sie die Waschmittelschublade in die Führungsschienen ein und schließen Sie sie. Starten Sie das Spülprogramm ohne Wäsche in der Trommel. 16.9 Reinigen der Ablaufpumpe WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist.
  • Seite 62 REINIGUNG UND PFLEGE 2. Stellen Sie einen geeigneten Behälter unter die Öffnung der Ablaufpumpe, um das abfließende Wasser aufzufangen. 3. Öffnen Sie den Schacht nach unten. Halten Sie beim Herausnehmen des Siebs einen Lappen bereit, um austretendes Wasser aufzuwischen. 4. Drehen Sie das Sieb um 180 Grad gegen den Uhrzeigersinn, um es zu öffnen und entfernen Sie es nicht.
  • Seite 63 REINIGUNG UND PFLEGE 5. Wenn der Behälter voll ist, drehen Sie das Sieb zurück und leeren Sie den Behälter. 6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, bis kein Wasser mehr herausfließt. 7. Drehen Sie das Sieb gegen den Uhrzeigersinn, um es zu entfernen.
  • Seite 64 REINIGUNG UND PFLEGE 10. R einigen Sie das Sieb unter fließendem Wasser. 11. S etzen Sie das Sieb wieder in die dafür vorgesehenen Führungen ein und drehen Sie es im Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, dass Sie das Sieb richtig fest anziehen, um Wasserlecks zu vermeiden.
  • Seite 65: Reinigen Des Siebs Des Zulaufschlauchs Und Ventils

    REINIGUNG UND PFLEGE Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: a. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. b. Starten Sie das Programm zum Abpumpen des Wassers. 16.10 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils Es wird empfohlen, das Sieb des Zulaufschlauchs und das des Ventils gelegentlich zu reinigen, um Ablagerungen zu entfernen, die...
  • Seite 66 REINIGUNG UND PFLEGE 3. Reinigen Sie das Ventilsieb an der Geräterückseite mit einer Zahnbürste. 4. Wenn Sie den Schlauch wieder an der Geräterückseite anbringen, drehen Sie ihn je nach Position des Wasserhahns nach rechts oder links (nicht in die vertikale Position). 45°...
  • Seite 67: Notentleerung

    REINIGUNG UND PFLEGE 16.11 Notentleerung Kann das Gerät das Wasser nicht abpumpen, führen Sie den unter „Reinigen der Ablaufpumpe“ beschriebenen Vorgang aus. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe. Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: 1.
  • Seite 68: Fehlersuche

    17. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 17.1 Alarmcodes und mögliche Störungen Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabellen). WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus. Bei einigen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an und die Taste Start/Pause kann kontinuierlich blinken: Störung...
  • Seite 69 FEHLERSUCHE • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht ver‐ stopft ist. Das Gerät pumpt das • Vergewissern Sie sich, dass der Ablauf‐ Wasser nicht schlauch nicht geknickt oder zu stark ge‐ krümmt ist. • Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist.
  • Seite 70 FEHLERSUCHE • Warten Sie, bis die Netzspannung wieder stabil ist. Die Netzspan‐ nung ist nicht stabil. • Schalten Sie das Gerät aus und drehen Sie den Wasserhahn zu. Wenden Sie sich an ei‐ Das Überlauf‐ nen autorisierten Kundendienst. schutzsystem ist eingeschal‐ tet.
  • Seite 71 FEHLERSUCHE Störung Mögliche Abhilfe • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist. • Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungs‐ kasten keine Sicherung ausgelöst hat. • Stellen Sie sicher, dass Start/Pause berührt Das Programm wurde.
  • Seite 72 FEHLERSUCHE Störung Mögliche Abhilfe • Stellen Sie das Schleuderprogramm ein. Das Gerät • Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb schleudert nicht nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das oder das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“. Waschpro‐ • Verteilen Sie die Wäschestücke mit der gramm dauert Hand neu und starten Sie die Schleuderpha‐...
  • Seite 73 FEHLERSUCHE Störung Mögliche Abhilfe • Prüfen Sie, dass das Waschprogramm, das mit Wasser in der Trommel endet, nicht ge‐ wählt wurde. • Vergewissern Sie sich, dass das Waschpro‐ gramm beendet ist. Die Tür des • Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderpro‐ Geräts lässt gramm ein, wenn sich noch Wasser in der sich nicht öff‐...
  • Seite 74 FEHLERSUCHE Störung Mögliche Abhilfe Die Programm‐ • ProSense System passt die Programmdauer dauer erhöht an die Wäscheart und -menge an. Siehe oder verringert „ProSense System Beladungserkennung“ im sich während Kapitel „Täglicher Gebrauch“. der Ausführung des Pro‐ gramms. • Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder be‐ nutzen Sie ein anderes Waschmittel.
  • Seite 75 FEHLERSUCHE Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. 75/80...
  • Seite 76: Verbrauchswerte

    18. VERBRAUCHSWERTE 18.1 Einführung Siehe Web-Link www.theenergylabel.eu bezüglich detaillierter Informationen zur Energieplakette. Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts bietet einen Web-Link zu Informationen über die Geräteleistung in der EU EPREL- Datenbank. Bewahren Sie daher die Energieplakette als Referenz zusammen mit dieser Bedienungsanleitung und allen anderen Unterlagen, die mit dem Gerät geliefert wurden, auf.
  • Seite 77: Gemäß Verordnung Der Kommission Eu 2019/2023

    VERBRAUCHSWERTE Werte und Programmdauer können je nach unterschiedlichen Bedingungen (z. B. Raumtemperatur, Wassertemperatur und - druck, Beladungsgröße Wäsche, Versorgungsspannung) auch Änderung Standardeinstellung eines Programms abweichen. 18.3 Gemäß Verordnung der Kommission EU 2019/2023 Eco 40-60 Programm Volle Bela‐ 0.870 3:20 1351 dung Halbe Be‐...
  • Seite 78: Allgemeine Programme

    VERBRAUCHSWERTE 18.4 Allgemeine Programme Diese Werte sind Richtwerte. Programm Baumwolle 2) 2.25 4:05 1400 95 °C Baumwolle 1.50 3:50 1400 60 °C Baumwolle 20° 3) 0.30 2:40 1400 20 °C Pflegeleicht 0.60 2:15 1200 40 °C Feinwäsche 4) 0.40 1:15 1200 30 °C Wolle...
  • Seite 79 19. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 80 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis