Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Model 72212
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ES
IT
NL
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DAY Useful Everyday 72212

  • Seite 1 Model 72212 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
  • Seite 2: Tekniske Data

    STAVBLENDER Introduktion Særlige sikkerhedsforskrifter For at du kan få mest mulig glæde af din nye Klingen på stavblenderpåsatsen er meget stavblender, beder vi dig gennemlæse denne skarp. Berør ikke klingen med fi ngrene. brugsanvisning, før du tager stavblenderen Undgå at føre fi ngre, hænder eller andre i brug.
  • Seite 3: Rengøring Og Vedligehold

    Brug Servicecenter Stavblenderen kan bruges til at purere Bemærk: Produktets modelnummer skal altid oplyses i forbindelse med din frugter, grøntsager, supper og lignende. Grøntsager og frugter skal skæres i små tern, henvendelse. inden du purerer dem med stavblenderen. Modelnummeret fremgår af forsiden på Monter stavblenderpåsatsen (3) på...
  • Seite 4: Tekniske Spesifikasjoner

    STAVMIKSER Innledning Spesielle sikkerhetsregler For at du skal få mest mulig glede av Kniven på stavmiksertilbehøret er svært din nye stavmikser, bør du lese denne skarp. Ikke berør kniven med fi ngrene. bruksanvisningen før du tar stavmikseren Pass på at du ikke kommer nær den i bruk.
  • Seite 5: Rengjøring Og Vedlikehold

    Bruk Servicesenter Stavmikseren kan brukes til å mose frukt Merk: Ved henvendelser om produktet, skal modellnummeret alltid oppgis. og grønnsaker og til å lage supper og lignende. Frukt og grønnsaker skal skjæres Modellnummeret står på fremsiden av i små terninger før du moser dem med denne bruksanvisningen og på...
  • Seite 6: Teknisk Information

    STAVMIXER Inledning Särskilda säkerhetsföreskrifter För att du ska få så stor glädje som möjligt av Bladet på stavmixertillsatsen är mycket vasst. din nya stavmixer rekommenderar vi att du Rör inte bladet med fi ngrarna. läser denna bruksanvisning innan du börjar För inte fi...
  • Seite 7: Rengöring Och Underhåll

    Användning Servicecenter Stavmixern kan användas för att fi nfördela OBS! Produktens modellnummer ska alltid uppges vid kontakt med återförsäljaren. frukter, grönsaker, soppor och liknande. Grönsaker och frukter ska tärnas i småbitar Modellnumret fi nns på framsidan i denna innan de fi nfördelas med stavmixern. bruksanvisning och på...
  • Seite 8: Tekniset Tiedot

    SAUVASEKOITIN Johdanto Erityiset turvaohjeet Lue tämä käyttöohje läpi ennen Sauvaosan terä on erittäin terävä. Älä koske sauvasekoittimen käyttöönottoa, jotta saat terään sormilla. sauvasekoittimesta suurimman mahdollisen Älä laita sormia, käsiä tai mitään esineitä hyödyn. Säilytä tämä käyttöohje, jotta pyörivän terän lähelle. voit tarvittaessa palauttaa mieleesi Irrota sauvasekoitin aina verkkovirrasta sauvasekoittimen toiminnot.
  • Seite 9: Puhdistaminen Ja Huolto

    Käyttö Huoltokeskus Sauvasekoitinta voidaan käyttää hedelmien, Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. vihanneksien, keittojen yms. soseuttamiseen. Leikkaa vihannekset ja hedelmät pieniksi Mallinumeron voi tarkistaa tämän paloiksi ennen sauvasekoittimella käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen soseuttamista. tyyppikilvestä. Asenna sauvaosa (3) moottoriosaan (2). Kun asia koskee: Kytke sauvasekoitin sähköverkkoon ja aseta •...
  • Seite 10: Technical Data

    STICK BLENDER Introduction Special safety instructions To get the most out of your new stick The blade on the stick blender attachment is blender, please read through these extremely sharp. Never touch the blade with instructions before use. Please also save the your fi...
  • Seite 11: Service Centre

    Service centre Use the stick blender to puree fruit, Note: Please quote the product model number in connection with all inquiries. vegetables, soups and similar. Cut fruit and vegetables into small pieces before using the The model number is shown on the front of blender to puree them.
  • Seite 12: Technische Daten

    STABMIXER Einleitung Besondere Sicherheitsvorschriften Damit Sie an Ihrem neuen Stabmixer möglichst Die Klinge am Stabmixeraufsatz ist sehr scharf. lange Freude haben, bitten wir Sie, die Berühren Sie die Klinge nicht mit den Fingern. Gebrauchsanweisung vor Ingebrauchnahme Vermeiden Sie es, Finger, Hände oder andere sorgfältig durchzulesen.
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    Gebrauch Servicecenter Der Stabmixer kann zum Pürieren von Obst, Hinweis: Bei Anfragen stets die Gemüse, Suppen und dergleichen verwendet Modellnummer des Produkts angeben. werden. Gemüse und Obst müssen in kleine Die Modellnummer fi nden Sie auf der Würfel geschnitten werden, bevor sie mit dem Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und Stabmixer püriert werden.
  • Seite 14: Blender Ręczny

    BLENDER RĘCZNY Wprowadzenie Szczególne zasady bezpieczeństwa Aby jak najlepiej wykorzystać zalety nowego Nóż nasadki blendera ręcznego jest bardzo blendera ręcznego, przed użyciem należy ostry. Pod żadnym pozorem nie dotykać go dokładnie przeczytać poniższe instrukcje. palcami. Należy zachować je także do użytku w Nie zbliżać...
  • Seite 15: Sposób Użytkowania

    Sposób użytkowania Punkt serwisowy Blendera ręcznego można używać do Uwaga: Zadając pytania dotyczące niniejszego produktu, należy podawać miksowania owoców, warzyw, zup i podobnych produktów. Przed miksowaniem numer modelu. blenderem pociąć owoce i warzywa na małe Numer modelu można znaleźć na okładce kawałki.
  • Seite 16: Batidora De Mano

    BATIDORA DE MANO Introducción Instrucciones especiales de seguridad Para sacar el mayor provecho de su nueva La cuchilla del cabezal está extremadamente batidora de mano, por favor, lea estas afi lada. No la toque nunca con los dedos. instrucciones antes de usarla. Además, No permita que los dedos, las manos u otros guarde las instrucciones por si necesita objetos se encuentren cerca de las cuchillas...
  • Seite 17: Limpieza Y Mantenimiento

    Centro de servicio Use la batidora de mano para hacer puré de Nota: Por favor, cite el número de modelo del producto relacionado con todas las frutas, verduras, sopas y similares. Corte la fruta en pedazos pequeños antes de utilizar preguntas.
  • Seite 18: Dati Tecnici

    FRULLATORE A IMMERSIONE Introduzione Istruzioni di sicurezza particolari Per ottenere il massimo dal vostro nuovo La lama sulla testina del frullatore a frullatore a immersione, leggere le istruzioni immersione è molto affi lata. Non toccare la prima dell’uso. Conservare le presenti lama con le dita.
  • Seite 19: Pulizia E Manutenzione

    Utilizzo Centro assistenza Utilizzare il frullatore a immersione per Nota: indicare il numero di modello del prodotto in ogni richiesta di assistenza. frullare frutta, verdure, zuppe e simili. Tagliare la frutta e la verdura in piccoli pezzi prima di Il numero di modello è riportato sulla usare il frullatore per frullarle.
  • Seite 20: Technische Gegevens

    STAAFMIXER Inleiding Speciale veiligheidsinstructies Om optimaal gebruik te maken van uw Het mes op het opzetstuk van de staafmixer nieuwe staafmixer, dient u deze aanwijzingen is zeer scherp. Raak het mes nooit aan met vóór gebruik door te lezen. Bewaar deze uw vingers.
  • Seite 21: Reiniging En Onderhoud

    Gebruik Service centre Gebruik de staafmixer om fruit, groente, Let op: Vermeld bij alle vragen het productmodelnummer. soep en dergelijke te pureren. Snijd fruit en groente in kleine stukjes voordat u de mixer Het modelnummer staat op de voorkant gebruikt om deze te pureren. van deze handleiding en op het Bevestig het opzetstuk (3) van de staafmixer producttypeplaatje.
  • Seite 22: Pied Mixeur

    PIED MIXEUR Introduction Consignes de sécurité particulières Pour profi ter au mieux de toutes les La lame du pied est extrêmement possibilités off ertes par votre nouveau tranchante. Ne touchez jamais la lame avec pied mixeur, veuillez lire entièrement les vos doigts.
  • Seite 23: Nettoyage Et Entretien

    Centre de service Coupez les fruits et légumes en petits morceaux avant d’utiliser l’appareil pour en Remarque : veuillez toujours mentionner faire de la purée. le numéro de modèle du produit en cas de Fixez le pied (3) au bloc moteur (2). demandes.

Inhaltsverzeichnis