Seite 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Fahrradhelm für Kinder Casque de vélo pour enfant | Casco da ciclista per bambini Deutsch ..07 Français ..21 Italiano ..35 ID: #05006...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Fahrradhelm für Kinder (im Folgenden nur „Helm“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Helm einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungs- anleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Helm führen.
Seite 9
Allgemeines Schutzklasse III. Die LED-Leuchte wird mit Niedrig-Spannung über eine Batterie versorgt. Haltbarkeit (Monat/Jahr) Helmgewicht Herstellungsdatum (Monat/Jahr) Lesen und beachten Sie die Bedienungsanleitung. Das Siegel Geprüfte Sicherheit (GS-Zeichen) bescheinigt, dass ein Produkt den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG) entspricht. Das GS-Zeichen zeigt an, dass bei bestimmungsgemäßer Ver- wendung und bei vorhersehbarer Fehlanwendung des gekennzeichneten Produkts die Sicherheit und Gesund-...
Sicherheit Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, WARNUNG! wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalwort warnt vor möglichen HINWEIS! Sachschäden.
Seite 11
Sicherheit − Warnhinweis! Dieser Helm sollte nicht durch Kinder beim Klet- tern oder anderen Aktivitäten verwendet werden, wenn ein Risiko besteht, sich zu strangulieren/hängen zu bleiben, falls sich das Kind mit dem Helm verfängt. − Wechseln Sie den Helm aus und entsorgen Sie ihn, wenn er einem heftigen Stoß, z. B.
Seite 12
Sicherheit − Ersetzen Sie die Batterie nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. − Halten Sie Batterien von Hitze fern und werfen Sie diese nie ins offene Feuer. Es besteht Explosionsgefahr! − Schließen Sie Batterien nicht kurz und nehmen Sie sie nicht aus- einander.
Helm nutzen Helm nutzen Helm und Lieferumfang prüfen WARNUNG! Erstickungsgefahr! Wenn Kinder mit dem Helm oder der Verpackungsfolie spielen, können sie Kleinteile verschlucken oder sich in der Verpackungsfolie verfangen und ersticken. − Halten Sie den Helm, insbesondere das LED-Rücklicht mit der darin enthaltenen Batterie, von Kleinkindern fern.
Helm nutzen Richtige Helmposition finden − Setzen Sie den Helm immer waagerecht auf den Kopf (siehe Abb. B). − Achten Sie darauf, dass der Helm nicht zu weit vorne sitzt. Ihre Sicht kann dadurch beeinträchtigt werden. − Achten Sie darauf, dass der Helm nicht zu weit hinten sitzt. Ihre Stirn ist dadurch nicht ausreichend geschützt.
LED-Rücklicht nutzen Größenverstellsystem einstellen Das integrierte Größenverstellsystem lässt sich mittels eines Drehknopfs stufenlos am Hinterkopf verstellen (siehe Abb. D). Visier abnehmen und aufstecken Das Visier kann vom Helm abgenommen werden, wenn Sie den Helm ohne Visier nutzen möchten. 1. Greifen Sie seitlich unter das Visier und ziehen Sie es vorsichtig vom Helm weg, bis Sie die Sicherungsstifte vom Visier aus dem Helm gezogen haben.
LED-Rücklicht nutzen WARNUNG! Verletzungsgefahr! Gefahren für Kinder durch Batterien und Kleinteile des LED-Rücklichts. − Das LED-Rücklicht ist kein Spielzeug und darf von Kindern nur unter der Aufsicht von Erwachsenen benutzt werden. − Der Batteriewechsel darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden. −...
Reinigung Batterie wechseln Das LED-Rücklicht ist bereits beim Kauf mit einer Batterie des Typs CR 1620 (3 V) ausgestattet. 1. Drehen Sie mit einem kleinen Kreuzschlitz-Schraubendreher die zwei Schrauben an der Rückseite des LED-Rücklichts heraus (siehe Abb. F). 2. Heben Sie den Deckel ab und entfernen Sie das Batteriefach vom LED-Rücklicht (siehe Abb.
Aufbewahrung − Lagern Sie den Helm an einem trockenen und kühlen Ort. − Entfernen Sie die Batterie bei längerer Nichtverwendung aus dem Helm. Technische Daten Helm Modell: SP-55.2 Norm: EN 1078:2012+A1:2012 Größen: 46–51 cm (XS) 49–54 cm (S) Artikelnummer: 803888...
Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Helm entsorgen − Entsorgen Sie den Helm entsprechend den in Ihrem Land gültigen Gesetzen und Bestimmungen. LED-Rücklicht entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so...
Seite 21
Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ................4 Composants ....................22 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ..... 23 Généralités ....................24 Lire le mode d’emploi et le conserver ............24 Utilisation conforme à l’usage prévu .............24 Légende des symboles ..................24 Sécurité...
Composants Composants Casque Feu arrière LED (avec pile) Système de réglage de la taille Répartiteur de sangles Jugulaire Boucle de jugulaire Patch adhésif, 3× Trous de la visière Visière Boutons de fermeture, 3× Compartiment à piles Pile (type de pile: CR 1620 (3 V))
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce casque de vélo pour enfant (appelé par la suite seulement «casque»). Il contient des informations importantes pour l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le casque.
Sécurité Date limite d’utilisation (mois/année) Poids du casque Date de fabrication (mois/année) Lisez et respectez le mode d’emploi. Le cachet Sécurité Vérifiée (sigle GS) atteste qu’un produit répond aux exigences de la loi allemande sur la sécurité (ProdSG). Le sigle GS indique que, lors d’une utilisation conforme à...
Sécurité Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Un casque ne peut pas protéger le porteur contre tous les accidents imprévisibles. − Le casque a été exclusivement conçu pour vous protéger sur le vélo (pas pour la descente en VTT), la trottinette, le skate et le roller.
Seite 27
Sécurité − Ne peignez ou ne vernissez pas le casque et ne collez pas d’auto- collants dessus. Des substances contenues dans les peintures, les colles et les vernis peuvent influencer négativement la solidité du casque et, par conséquent, l’efficacité de protection. −...
Utiliser le casque AVIS! Risque d’endommagement! Une manipulation non conforme du casque peut provoquer des endommagements du casque. − Vérifiez le casque régulièrement pour défauts visibles. − N’exposez pas longtemps le casque à des températures ex- trêmes (par ex. chaleur ou froid extrême) et stockez le casque dans un endroit sec et frais.
Utiliser le casque 3. Vérifiez si le casque ou les différentes pièces présentent des dommages. Si c’est le cas, n’utilisez pas le casque. Adressez-vous au garant, comme décrit sur la carte de garantie. Nettoyer le casque 1. Enlevez le matériel d’emballage et tous les films de protection. 2.
Utiliser le feu arrière LED Régler la jugulaire La jugulaire est bien réglée si elle est bien serrée et confortable à la fois et qu’elle émet un léger bruit de pression quand on l’ouvre. La boucle de jugulaire ne doit pas reposer sur le menton.
Utiliser le feu arrière LED − Vérifiez que la pile du feu arrière LED n’est pas défectueuse ou vide. Contrôlez régulièrement le fonctionnement de la lumière. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Les piles et les petites pièces du feu arrière LED constituent un dan- ger pour les enfants.
Nettoyage Remplacer la pile Le feu arrière LED est déjà équipé d’une pile de type CR 1620 (3 V) à l’achat. 1. Avec un petit tournevis cruciforme, dévissez les deux vis au dos du feu arrière LED (voir fig. F). du feu arrière LED (voir fig. F). 2.
Données techniques Données techniques Casque Modèle: SP-55.2 Norme: EN 1078:2012+A1:2012 Tailles: 46–51 cm (XS) 49–54 cm (S) N° d’article: 803888 Lampe LED Modèle: SP-10 Pile: 0,2 W, CR1620 Classe de protection: Groupe de risques: Groupe libre (la lampe ne présente aucun danger photobiologique) Déclaration de conformité...
Élimination Élimination Éliminer l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Éliminer le casque − Éliminez le casque selon les lois et réglementations en vigueur dans votre pays. Éliminer le feu arrière LED (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des sys- tèmes de collecte séparée selon les matières à...
Seite 35
Sommario Sommario Dotazione ....................4 Componenti ....................36 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ..37 Informazioni generali ................38 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........38 Utilizzo conforme all’uso previsto ..............38 Descrizione pittogrammi .................38 Sicurezza ....................
Componenti Componenti Casco Luce posteriore a LED (con batteria) Sistema di regolazione della misura Sistema di regolazione Cinghia Chiusura a cinghia Cuscinetto di imbottitura, 3× Alloggiamento della visiera Visiera Tappo di chiusura, 3× Vano batterie Batteria (tipo di batteria: CR 1620 (3 V))
Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questo casco da ciclista per bambini (di seguito denominato semplicemente “casco”). Esse contengono informazioni importanti relative all’utilizzo. Prima di utilizzare il casco leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza.
Sicurezza Data di scadenza (mese/anno) Peso del casco Data di produzione (mese/anno) Leggere e osservare le istruzioni per l’uso. Il sigillo “sicurezza testata” (pittogramma GS) certifica che un prodotto soddisfa i requisiti richiesti dalla legge tedesca relativa alla sicurezza dei prodotti (ProdSG). Il pittogramma GS indica che, in caso di utilizzo conforme e non conforme prevedibile del prodotto contrassegnato, la sicurezza e la salute dell’utilizzatore non sono a rischio.
Sicurezza Avvertenze generali di sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Un casco non può proteggere chi lo indossa da tutti gli incidenti prevedibili. − Il casco è stato concepito esclusivamente come protezione mentre si è in bicicletta (non per il downhill), si va in monopattino, si prati- ca skateboard e si utilizzano pattini in linea.
Seite 41
Sicurezza conformi al presente casco. Ciò può influenzare molto negativa- mente la funzione di protezione del casco. − Non pitturare, non verniciare il casco e non applicarvi adesivi. Colori, adesivi e vernici possono contenere componenti che hanno un effetto negativo sulla stabilità del casco e quindi sulla sua funzione di protezione.
Utilizzare il casco − Dopo l’uso, spegnere la luce posteriore a LED. Rimuovere la batteria dal casco se si prevede di non utilizzarlo per un lungo periodo di tempo. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del casco può danneggiarlo. − Controllare a intervalli regolari il casco per la presenza di difetti visibili.
Utilizzare il casco − Prestare molta attenzione durante l’apertura. 1. Estrarre il casco dall’imballaggio. 2. Verificare che la fornitura sia completa (vedi Fig. A, D e F). 3. Controllare che il casco o le parti singole non siano stati danneggiati. Nel caso fosse danneggiato, non utilizzare il casco.
Utilizzo della luce posteriore a LED 3. Il sistema di regolazione deve trovarsi al di sotto dell’orecchio, ma le cinghie non devono coprire le orecchie. 4. Chiudere il sistema di regolazione. Regolare il sottogola La cinghia è regolata correttamente se è fissata in modo saldo ma confortevole e se all’apertura si percepisce una leggera pressione.
Utilizzo della luce posteriore a LED − Fare attenzione che la luce posteriore a LED durante il suo utilizzo non venga coperto o reso non visibile da indumenti, zaino o da movimenti della testa. − Fare attenzione che la luce posteriore a LED non si stacchi in quanto s’impiglia in giacche, zaini o altri oggetti.
Pulizia Funzioni La luce posteriore a LED dispone di tre diverse funzioni che è possibile utilizzare in qualsiasi momento lo si desideri (vedi Fig. E): • Se si preme 1 volta = luce continua • Se si preme 2 volte = luce lampeggiante •...
− Rimuovere la batteria dal casco se si prevede di non utilizzarlo per un lungo periodo di tempo. Dati tecnici Casco Modello: SP-55.2 Norma: EN 1078:2012+A1:2012 Taglie: 46–51 cm (XS) 49–54 cm (S) Numero articolo:...
Smaltimento Smaltimento Smaltire l’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento del casco − Smaltire il casco secondo le leggi e le disposizioni in vigore nel Paese di residenza. Smaltire la luce posteriore a LED (Applicabile nell’Unione europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)
Seite 49
Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: ANS GARANTIE SP-55.2 03/2021 ANNI DI GARANZIA...