Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
GREAT LENGTHS
ULTRASONIC 5000-T
USER
GUIDE
-
MANUALE
D'ISTRUZIONI
BETRIEBSANLEITUNG - MODE D'EMPLOI - MANUAL
DE INSTRUCCIONES - MANUAL DE INSTRUÇÕES
‫عرىب‬
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GREAT LENGTHS ULTRASONIC 5000-T

  • Seite 1 GREAT LENGTHS ULTRASONIC 5000-T USER GUIDE MANUALE D’ISTRUZIONI BETRIEBSANLEITUNG - MODE D’EMPLOI - MANUAL DE INSTRUCCIONES - MANUAL DE INSTRUÇÕES ‫عرىب‬ ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ -...
  • Seite 2 GREAT LENGTHS ULTRASONIC 5000-T...
  • Seite 3 Manufacturer’s name:/Nome del produttore:/Name des Herstellers:/Nom du fabricant:/ / :‫إسم املنتج‬ Nombre del fabricante:/ Nome do produtor:/ Производитель: TRANSMATIC SRL FOR GREAT LENGTHS UNIVERSAL HAIR EXTENSIONS SPA Manufacturer’ s address:/Indirizzo del produttore:/Adresse des Herstellers:/Adresse du fabricant:/ :‫عن و ان الرشكة املصنعة‬ Direcciòn del fabricante:/Enderço do produtor:/ Адрес...
  • Seite 4: General Warnings

    USER GUIDE ULTRASONIC 5000-T ULTRASONIC 5000-T TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS This device can be used by children from 8 GENERAL WARNINGS years old and by people with reduced physical,   • When used in a bathroom, unplug the machine...
  • Seite 5: Installation

    • The display will light up and the writing could occur. “GREAT LENGTHS“ will appear. For those countries with 120 volts power supply, the plug must be inserted in a 120 volts grounded socket.
  • Seite 6 USER GUIDE ULTRASONIC 5000-T 3. INSTRUCTIONS TOUCH SCREEN PANEL Activation / Menu Deactivation of buzzer Activation time Hairdresser salon (click to change Total name) work time: 1 click: start countdown 2 click: stop countdown 3 click: reset countdown ACTIVATION TIME Click on “activation...
  • Seite 7 COUNTERS - Enter the password (PW: 12345) - Press button to reset the counter and confirm SETTINGS USB update Time Language Date Brightness Select the requested field, change and confirm. Update with USB: Insert USB stick on the back of the machine and press the UPD button to update or change.
  • Seite 8: Spare Parts

    USER GUIDE ULTRASONIC 5000-T 4. APPLICATION WARRANTY Apply the Great Lengths extensions as taught Company warrants this to you during the Great Lengths Training product against manufacturing Program. defects for a period of 24 months. When you close the tweezers, ultrasound...
  • Seite 9 The packaging of the product consists of cardboard: dispose in accordance with the laws in force on environmental protection. The ULTRASONIC 5000-T devices, compatible with the requirements of operation and safety, have been designed and built to have the least negative impact on the environment, in accordance with the European Directive 2012/19/EU on the disposal of electrical and electronic equipment waste.
  • Seite 10: Istruzioni Originali

    MANUALE D’ISTRUZIONI ULTRASONIC 5000-T ULTRASONIC 5000-T ISTRUZIONI ORIGINALI Il presente apparecchio può essere utilizzato AVVERTENZE GENERALI dai bambini a partire dagli 8 anni e da persone   • Quando l’apparecchio è utilizzato in un dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o bagno, scollegarlo dopo l’uso poiché...
  • Seite 11: Installazione

    • Il display si illumina mostrando la scritta in una presa di 220 – 230 Volt connesso a “GREAT LENGTHS”. terra. ATTENZIONE: Se l’apparecchio viene collegato a una spina senza connessione a terra può...
  • Seite 12 MANUALE D’ISTRUZIONI ULTRASONIC 5000-T 3. ISTRUZIONI PANNELLO TOUCH SCREEN Attivazione/ Menù Disattivazione Buzzer Tempo di attivazione Salone (Cliccare per modificare il Tempo di nome del salone) lavorazione totale: 1 clic: inizio conteggio 2 clic: arresto conteggio 3 clic: per azzerare conteggio TEMPO DI ATTIVAZIONE Cliccare su “tempo di...
  • Seite 13 CONTATORI - Inserire la password per accedere al menù dei contatori (PW: 12345). - Parziali: Premere il pulsante per resettare il contapezzi e confermare. IMPOSTAZIONI Update con usb Lingue Data Luminosità Selezionare il campo desiderato, modificare i dati e confermare. Update con USB: Inserire chiavetta USB nella parte posteriore del macchinario e premere il pulsante UPD per caricare aggiornamento/modifica.
  • Seite 14: Pezzi Di Ricambio

    Lengths. Chiudendo la pinza partiranno fabbricazione e nei materiali per 2 automaticamente gli ultrasuoni che riscaldano anni dal momento della consegna. la cheratina. La scritta “GREAT LENGTHS” trasporto, mano d’opera scomparirà dal display, sul quale appariranno e l’eventuale uscita del nostro il Tempo e la Frequenza.
  • Seite 15 L’imballo del prodotto è composto da cartone: smaltire in accordo con le leggi vigenti in merito alla tutela ambientale. I dispositivi ULTRASONIC 5000-T, compatibilmente con le esigenze di funzionamento e di sicurezza, sono stati progettati e costruiti per avere il minor impatto negativo verso l’ambiente, in accordo alla Direttiva europea 2012/19/EU relativa allo smaltimento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 16: Allgemeine Warnungen

    BETRIEBSANLEITUNG ULTRASONIC 5000-T ULTRASONIC 5000-T ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANWEISUNGEN ALLGEMEINE WARNUNGEN Dieser Apparat ist für den Gebrauch von   Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit • Wenn Sie das Gerät in einem Badezimmer verminderter physischen, sensoriellen und verwenden, ziehen Sie nach dem Gebrauch den mentalen Möglichkeiten, oder mit verminderter...
  • Seite 17 Stecker mit einer Steckdose (220 - 230 V) Falls • Schalten Sie die Ultrasonic 5000 ein und das Sie das Gerät an eine nicht geerdete Steckdose Display leuchtet auf und “GREAT LENGTHS“ wird anschließen, kann das Gerät Schaden nehmen, angezeigt.
  • Seite 18: Anweisungen Touch Screen Panel

    BETRIEBSANLEITUNG ULTRASONIC 5000-T 3. ANWEISUNGEN TOUCH SCREEN PANEL Aktivierung Menu De-aktivierung des Summers Aktivationszeit Salonname (Klicken Sie hier um den Namen Totalarbeitszeit: zu ändern) 1 Klick: Zählerbeginn 2 Klick: Zählerstop 3 Klick: Reset Zähler AKTIVIERUNGSZEIT Drücken Sie auf “Aktivierungszeit“, Ultraschallaktivierungszeit einstellen und bestätigen.
  • Seite 19 ZAEHLER - Geben Sie das Passwort ein (PW: 12345) - Drücken Sie diese Ikone um den Stückzähler zurückzusetzen und dann bestätigen EINSTELLUNGEN Update mit USB Zeit Sprachen Datum Helligkeit Gewünschtes Feld wählen, ändern und bestätigen. Update mit USB: den USB-Stick hinten in die Maschine einführen und auf den Knopf UPD drücken um das Update oder Änderungen vorzunehmen.
  • Seite 20: Garantie

    Maschine, die Arbeitszeit sowie die Ultraschallwellen Verbindungsstellen eventuelle Fahrt unseres Technikers erweichen. Der Display wird nicht mehr während der Garantie gehen zu „GREAT LENGTHS“ zeigen, sondern die Lasten des Kunden. AKTIVATIONSZEIT runterzählen. Garantie beinhaltet Verschleißteile (teflonierte Spitze des Modulierstabes) sowie Teile, die durch Hinfallen Bruch erlitten haben.
  • Seite 21 Die Verpackung des Produkts besteht aus Karton: entsorgen Sie ihn in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen zum Umweltschutz. Die ULTRASONIC 5000-T - Geräte, kompatibel mit den Anforderungen der Bedienung und Sicherheit, wurden entwickelt und gebaut, um die geringsten negativen Auswirkungen auf die Umwelt zu haben, gemäß...
  • Seite 22: Traduction Des Instructions Originales

    MODE D’EMPLOI ULTRASONIC 5000-T ULTRASONIC 5000-T TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES AVERTISSEMENTS GENERAUX Cet appareil peut être utilisé, sous surveillance, par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par • Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de des personnes ayant des capacités physiques, bain, débrancher l’appareil après utilisation car la...
  • Seite 23 • Raccorder le câble d’alimentation à l’arrière de la • L’écran s’éclairera en indiquant l’inscription machine et le brancher à une prise de 220 - 230 “GREAT LENGTHS”. Volt raccordée à la terre. ATTENTION: Si l’appareil est branché à une prise sans connexion à la terre, il peut subir des dommages irrémédiables non...
  • Seite 24 MODE D’EMPLOI ULTRASONIC 5000-T 3. INSTRUCTIONS DU PANNEAU TOUCH SCREEN Activation / Menu Désactivation du buzzer Temps d’activation Salon (Cliquer Temps pour modifier le de traitement nom du salon) total: 1 clic: début du comptage 2 clics: arrêt du comptage 3 clics: remise du compteur à...
  • Seite 25 COMPTEURS - Insérer le mot de passe pour accéder au menu des compteurs (PW: 12345). - Partiels: Appuyer sur le bouton pour réinitialiser le compteur de pièces et confirmer. RÉGLAGES Mise à jour avec USB Heure Langues Date Luminosité Sélectionner le champ souhaité, modifier les données et confirmer. Update avec USB: Insérer la clé...
  • Seite 26: Pièces De Rechange

    2 ans à kératine s’activeront automatiquement. L’inscription compter de la date de livraison. “GREAT LENGTHS” disparaîtra de l’écran, sur Le transport, la main d’œuvre et lequel apparaîtront le Temps et la Fréquence. l’éventuelle intervention de notre technicien sont entièrement à...
  • Seite 27 L’emballage du produit se compose de carton : disposer conformément aux lois en vigueur sur à la protection de l’environnement. Les dispositifs ULTRASONIC 5000-T, compatibles avec les exigences de fonctionnement et de sécurité, ont été conçus et construits pour avoir le moins d’impact négatif sur l’environnement, conformément à...
  • Seite 28: Traducción De Las Instrucciones Originales

    MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRASONIC 5000-T ULTRASONIC 5000-T TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ADVERTENCIAS GENERALES El presente aparato puede ser utilizado por niños mayores de ocho años y por personas   con las capacidades físicas, sensoriales o • Cuando utilice el aparato en un baño, desconéctelo después de su uso, ya que la proximidad del agua...
  • Seite 29: Instalación

    • El display se ilumina y aparece el mensaje clavija de contacto en una toma de l220 – 230 Volt «GREAT LENGTHS». conectada a tierra. ATENCIÓN: Si el aparato se conecta a una clavija sin conexión a tierra puede sufrir daños...
  • Seite 30 MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRASONIC 5000-T 3. INSTRUCCIONES PANEL TOUCH SCREEN Activación / Menù desactivación buzzer Tiempo de activación Salón (pulse Tiempo para modificar el de elaboración total: nombre del salón) 1 clic: inicio recuento 2 clic: parada recuento 3 clic: para poner a cero el recuento TIEMPO DE ACTIVACIÓN:...
  • Seite 31 CONTADORES - Introduzca la contraseña para acceder al menú de los contadores ( PW: 12345). - Parciales: Pulse el botón para reiniciar el contador de piezas y confirme. CONFIGURACIONES Actualice con USB Hora Idiomas Datos Luminosidad Seleccione el campo deseado, modifique los datos y confirme. Actualice con USB: Introduzca la llave USB en la parte posterior de la máquina y pulse el botón UPD para cargar actualización/modificación.
  • Seite 32: Piezas De Repuesto

    El mensaje dos años a partir del momento de «GREAT LENGTHS» desaparecerá del display y la entrega. El transporte, la mano de aparecerán el tiempo y la frecuencia. obra y la eventual salida de nuestro técnico son completamente a cargo...
  • Seite 33 Embalaje del producto consiste en cartón: desechar de acuerdo con la legislación vigente a la protección del medio ambiente. Los dispositivos ULTRASONIC 5000-T, compatibles con las exigencias de funcionamiento y seguridad, han sido proyectados y construidos para tener el menor impacto negativo sobre el ambiente, de conformidad con la Directiva europea 2012/19/UE sobre la eliminación de residuos...
  • Seite 34: Manual De Instruções

    MANUAL DE INSTRUÇÕES ULTRASONIC 5000-T ULTRASONIC 5000-T TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS ADVERTÊNCIAS GERAIS  O presente aparelho pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos e por pessoas   • Quando utilizado numa casa de banho, desligue a com reduzidas capacidades físicas, sensoriais máquina da corrente após a utilização, uma vez que...
  • Seite 35 220 – 230 Volt conectada a terra. • O ecrã se ilumina mostrando a escrita ATENÇÃO: Se o aparelho for conectado a uma “GREAT LENGTHS”. tomada sem aterramento pode sofrer danos irreparáveis fora de garantia. 2. SELEÇÃO DE FREQUÊNCIA A nova US 5000 ajusta automaticamente a frequência.
  • Seite 36 MANUAL DE INSTRUÇÕES. ULTRASONIC 5000-T 3. INSTRUÇÕES DO PAINEL TOUCH SCREEN Ativar / Menu Desativar o sinal sonoro Tempo de ativação Salão (Clicar para Tempo de modificar o nome processamento total: do salão) 1 clique: início da contagem 2 cliques: paragem da contagem 3 cliques: para zerar a contagem TEMPO DE ATIVAÇÃO:...
  • Seite 37 CONTADORES - Inserir a senha para aceder ao menu dos contadores (Senha: 12345). - Parciais: Premir o botão para redefinir o contador de peças e confirmar. CONFIGURAÇÕES Update com Hora Idiomas Data Luminosidade Selecionar o campo desejado, modificar os dados e confirmar. Update com USB: Inserir a pendrive USB na parte posterior do maquinário e premir o botão UPD para carregar a atualização/modificação.
  • Seite 38: Peças De Reposição

    GARANTIA Proceder com a aplicação conforme as indicações A nossa empresa garante esse recebidas durante o Training Great Lengths. produto de defeitos de fabricação e Fechando a pinça, são emitidos automaticamente os nos materiais por 2 anos a partir do ultrassons que aquecem a queratina.
  • Seite 39 A embalagem do produto é constituída por cartão: eliminar em conformidade com as leis em vigor, relativas à proteção ambiental. Os dispositivos ULTRASONIC 5000-T, compatíveis com os requisitos de funcionamento e segurança, foram concebidos e construídos de modo a terem o menor impacto negativo no ambiente, em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa à...
  • Seite 40 ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМEНЕНИЮ ULTRASONIC 5000-T ULTRASONIC 5000-T ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ Устройство может использоваться детьми ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ старше лет, людьми с ограниченными • Используя аппарат в непосредственной близости физическими и сенсорными возможностями под с любым источником воды, отключайте аппарат от надлежащим контролем и соблюдением мер...
  • Seite 41 и слегка задвиньте лоток обратно в корпус. Установите располагающийся на задней панели аппарата (pos. 5). комплектный держатель щипцов в образовавшийся разъем и зафиксируйте. • На дисплее появится надпись “GREAT LENGTHS“. • Вставьте штекер в розетку 220 Вольт с заземлением. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неисправности, вызванные...
  • Seite 42 ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМEНЕНИЮ ULTRASONIC 5000-T 3. ИНСТРУКЦИЯ К СЕНСОРНОЙ ПАНЕЛИ Активация / Menu Деактивация звукового сигнала Время активации Название салона Итоговое (нажмите, время работы: чтобы изменить 1 нажатие: начать отсчет название) 2 нажатие: остановить отсчет 3 нажатие: перезапуск отсчета ВРЕМЯ АКТИВАЦИИ: Нажмите...
  • Seite 43 ТАЙМЕР - Введите пароль (PW: 12345). - Нажмите, чтобы перезапустить таймер и подтвердите. НАСТРОЙКИ ОБНОВЛЕНИЕ ПО ЧЕРЕЗ USB ВРЕМЯ ЯЗЫК ДАТА ЯРКОСТЬ ЭКРАНА Выберите необходимое поле, настройте и подтвердите. Обновление через USB: Аппарат поставляется с актуальной версией прошивки. При необходимости обновления ПО подключите USB диск в разъем на задней стороне аппарата...
  • Seite 44: Таблица Неисправностей

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМEНЕНИЮ ULTRASONIC 5000-T 4. ФИКСАЦИЯ ПРЯДЕЙ ГАРАНТИЯ Технология работы с продукцией Great Lengths Компания Great Lengths преподается в ходе Обучающей программы предоставляет гарантию на аппарат Great Lengths. сроком на 24 месяца. Когда вы закрываете щипцы, ультразвуковые Затраты на...
  • Seite 45 Упаковка аппарата изготовлена из картона: утилизируйте в соответствии с действующим законодательством по охране окружающей среды. Аппарат для ультразвукового наращивания волос ULTRASONIC 5000-T спроектирован и изготовлен согласно с требованиями безопасности эксплуатации таким образом, чтобы оказывать наименьшее негативное воздействие на окружающую среду, в соответствии с Европейским законом 2012/19/EU по...
  • Seite 46 ‫أدخل القابس يف مقبس تأريض 022 - 032 فولت. تحذير: إذا قمت‬ ‫بتوصيل القابس مبقبس غري أريض، فقد يحدث تلف دائم ال تشمله‬ .“Great Lengths” ‫سوف تضئ الشاشة وستظهر عبارة‬ ‫الكفالة. بالنسبة إىل البلدان التي بها مصدر طاقة 021 فولت، يجب‬...
  • Seite 47 ‫عرىب‬ ‫دليل املستخدم‬ ULTRASONIC 5000-T ULTRASONIC 5000-T ‫ترجمة التعليامت األصلية‬ ‫تحذي ر ات عامة‬ ‫ميكن استخدام هذا الجهاز من قبل األطفال من سن 8 سنوات‬ ‫واألشخاص ذوي اإلحتياجات الخاصة الجسدية أو الحسية‬ ‫أو العقلية أو نقص الخربة واملعرفة، إذا كانوا تحت اإل رش اف‬...
  • Seite 48 ‫العدادات‬ (PW: 12345)‫- إدخل كلمة الرس‬ ‫- أضغط عىل الزر إلعادة العدادات إىل ما كانت عليه والتأكيد‬ ‫اإلعدادات‬ ‫تحديث‬ ‫زمن‬ ‫اللغة‬ ‫تاريخ‬ ‫سطوع‬ ‫حدد تغيري الحقل املطلوب وقم بالتأكيد‬ :USB ‫التحديث باستخدام‬...
  • Seite 49 ‫عرىب‬ ‫دليل املستخدم‬ ULTRASONIC 5000-T ‫تعليمات الشاشة العاملة باللمس‬ ‫تفعيل / تعطيل الطنان‬ ‫قامئة اإلختيا ر ات‬ ‫مدة التشغيل‬ ‫صالون تصفيف الشعر‬ ‫املدة اإلجاملية للتشغيل‬ ‫)اضغط لتغيري االسم‬ ‫إضغط: بدء العد التنازلي‬ ‫إضغط: وقف العد التنازلي‬ ‫إضغط: إعادة تعيين العد‬...
  • Seite 50 ‫تتكون عبوة املنتج من الورق املقوى: يجب التخلص منها وف ق ًا للقوانني املعمول بها بشأن حامية البيئة‬ ‫تم تصميم وتصنيع أجهزة‬ ‫ ، املتوافقة مع متطلبات التشغيل والسالمة، بحيث يكون لها أقل تأثري سلبي‬ULTRASONIC 5000-T 2012/19/ EU ‫بشأن التخلص من نفايات املعدات الكهربائية واإللكرتونية‬...
  • Seite 51 ‫عرىب‬ ‫دليل املستخدم‬ ULTRASONIC 5000-T ‫اإلستخدام‬ ‫الكفالة‬ ‫وف ق ًا للطريقة التي تم‬ Great Lengths ‫قم بتطبيق وصالت‬ .Great Lengths ‫تدريسها خالل برنامج تدريب‬ ‫تكفل رشكتنا هذا املنتج ضد عيوب التصنيع‬ ‫عندما تغلق امللقط؛ اهت ز ا ز ات املوجات فوق الصوتية سوف تحذر‬...
  • Seite 52 SPARE PARTS ULTRASONIC 5000-T...
  • Seite 53 ELECTRICAL DIAGRAM ULTRASONIC 5000-T...
  • Seite 56 info@greatlengths.com www.greatlengths.com...

Inhaltsverzeichnis