Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
resideo Braukmann SG150 Einbauanleitung

resideo Braukmann SG150 Einbauanleitung

Sicherheitsgruppe

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Braukmann
SG150/SG150D
Installation instructions
Einbauanleitung
Instructions d'installation
Istruzioni di montaggio
Safety Group
Sicherheitsgruppe
Vanne de sécurité
Gruppo di sicurezza

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für resideo Braukmann SG150

  • Seite 1 Braukmann SG150/SG150D Installation instructions Einbauanleitung Instructions d'installation Istruzioni di montaggio Safety Group Sicherheitsgruppe Vanne de sécurité Gruppo di sicurezza...
  • Seite 2: Safety Guidelines

    * Subsequent alteration of the setting is not permitted and is servicing and adjustment work may only be carried impossible without destroying the security cap out by authorized persons. Options Immediately rectify any malfunctions which may For Options visit homecomfort.resideo.com/europe influence safety. Assembly Technical Data 4.1 Installation Guidelines 2.1 SG150 •...
  • Seite 3: Maintenance

    • Do not remove slotted screw 6.2 Maintenance Slacken tension in compression spring 6.2.1 Pressure reducing valve • Turn adjustment handle counter clockwise (-) until Close shut-off valve on inlet it does not move any more Release pressure on outlet side (e.g. through water Slowly open shut-off valve on inlet tap) Turn control handle until the setting scale shows the...
  • Seite 4: Disposal

    Open hot water tap connection. Does pressure remain constant? Expansion water of the hot water purifier. Does pressure increase? Pressure reducer defect Spare Parts For Spare Parts visit homecomfort.resideo.com/europe 10 Accessories For Accessories visit homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1355GE23 R0420...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Ansprechdrucks ist nicht zulässig und ohne Zerstörung der Fachkräfte ausgeführt werden dürfen. Sicherheitskappe nicht möglich Lassen Sie Störungen, welche die Sicherheit Produktvarianten beeinträchtigen können, sofort beseitigen. Produktvarianten finden Sie unter homecomfort.resideo.com/ Technische Daten europe Montage 2.1 SG150 Für geschlossene Wassererwärmer nach DIN 4753-1 und 4.1 Einbauhinweise...
  • Seite 6: Instandhaltung

    Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasser Funktionsstörung: ablassen) Anlüftvorrichtung mehrmals betätigen, ggf. eine Absperrarmatur ausgangsseitig schließen Instandsetzung veranlassen Schlitzschraube lösen 6.2 Instandhaltung • Schlitzschraube nicht entfernen 6.2.1 Druckminderer Druckfeder entspannen Absperrarmatur eingangsseitig schließen • Verstellgriff entgegen dem Uhrzeigersinn (-) Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasser drehen, bis er sich nicht mehr drehen lässt ablassen) Absperrarmatur eingangsseitig langsam öffnen.
  • Seite 7: Justierung Der Einstellskala

    Warmwasserbereiter Warmwasseraufbereiter und ggf. Einhebelmischer überprüfen. Absperrarmaturen zur Zulaufleitung Warmwasserbereiter schließen. Warmwasserzapfstelle öffnen. Bleibt Druck konstant? Ausdehnungswasser des WWB. Steigt Druck an? Druckminderer defekt Ersatzteile 10 Zubehör Ersatzteile finden Sie unter homecomfort.resideo.com/ Zubehör finden Sie unter homecomfort.resideo.com/europe europe MU1H-1355GE23 R0420...
  • Seite 8: Règles De Sécurité

    Options Éliminez immédiatement tout dysfonctionnement Pour les options, visitez homecomfort.resideo.com/europe susceptible d'entraver la sécurité. Assemblage Caractéristiques techniques 4.1 Consignes d'installation 2.1 SG150...
  • Seite 9: Démarrage

    Démarrage Ouvrir lentement la vanne d'arrêt à l'entrée 6.1.3 Soupape de sécurité 5.1 Réglage de la pression de sortie Intervalle: tous les 6 mois Régler la pression de sortie au moins 1 bar en dessous de la pression d'entrée. Actionner le dispositif de purge Lâcher le dispositif de purge Fermer la vanne d'isolement côté...
  • Seite 10: Clapet Anti-Retour

    6.2.2 Clapet anti-retour Fermer la vanne d'isolement côté entrée et sortie Fermer la vanne d'isolement côté entrée et sortie Relâcher la pression côté entrée (p. ex. par le robinet Relâcher la pression côté entrée (p. ex. par le robinet à eau) à...
  • Seite 11: Pièces De Rechange

    La pression, reste-telle constante? L’eau de dilation dans le chauffeeau. La pression, augmente-t- elle? Le réducteur de pression est défectueux. Pièces de rechange Pour les pièces de rechange, visitez homecomfort.resideo.com/europe 10 Accessoires Pour les accessoires, visitez homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1355GE23 R0420...
  • Seite 12: Avvertenze Di Sicurezza12

    Osservare che tutti i lavori di montaggio, di messa in funzione, di manutenzione e di regolazione devono Opzioni essere eseguiti soltanto da personale autorizzato. Per gli opzioni , visita homecomfort.resideo.com/europe I guasti che potrebbero compromettere la sicurezza Montaggio devono essere risolti immediatamente.
  • Seite 13: Manutenzione

    Chiudere il raccordo di blocco sul lato di ingresso 6.1.3 Valvola di sicurezza Depressurizzare il lato di uscita (per es. tramite il Intervallo: ogni 6 mesi rubinetto dell'acqua). Chiudere il raccordo di blocco sull'uscita Azionare il dispositivo di scarico Allentare la vite con intaglio. Rilasciare il dispositivo di scarico •...
  • Seite 14: Smaltimento

    6.2.2 Valvola di ritegno Montare il manometro Chiudere il raccordo di blocco sul lato di ingresso Allentare la vite con intaglio. Depressurizzare il lato di uscita (per es. tramite il • Non rimuovere la vite con testa a intaglio rubinetto dell'acqua). Aprire lentamente la valvola di intercettazione Chiudere il raccordo di blocco sull'uscita sull'entrata...
  • Seite 15: Pezzi Di Ricambio

    La pressione rimane costante? Acqua di dilatazione del WWB (dispositivo di riscaldamento dell’acqua). La pressione aumenta? Riduttore di pressione difettoso. Pezzi di ricambio Per gli pezzi di ricambio, visita homecomfort.resideo.com/europe 10 Accessori Per gli accessori, visita homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1355GE23 R0420...
  • Seite 16 Pittway Sàrl, Z.A., La Pièce 4, Ademco 1 GmbH, Hardhofweg 40, 1180 Rolle, Switzerland 74821 MOSBACH, GERMANY by its authorised representative Phone: +49 6261 810 Ademco 1 GmbH Fax: +49 6261 81309 © 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. Subject to change. MU1H-1355GE23 R0420...
  • Seite 17 MU1H-1355GE23 R0420...
  • Seite 18: Inhaltsverzeichnis

    Safety Guidelines ..2 Technical Data ..2 Options ... . . 2 Assembly ... . 2 Start-up .

Inhaltsverzeichnis