Herunterladen Diese Seite drucken

eichhorn 100004587 Aufbauanleitung Seite 2

Blätterpresse

Werbung

D: Inhalt • GB: Contents • F: Contenu • I: Contenuto • NL: Inhoud
D: 2 Deckelteile ①, 5 Wellpappzuschnitte ②, 4 Vorlagen (schwarz/weiß) ③, 4 Pergamentpapiere ④, 6 Farbtöpfe ⑤, 1 Pinsel ⑥, 4 Schrauben ⑦, 4 Muttern ⑧
GB: 2 cover parts ①, 5 corrugated cardboard blanks ②, 4 patterns (black/white) ③, 4 parchment papers ④, 6 paint pots ⑤, 1 brush ⑥, 4 screws ⑦, 4 nuts ⑧
F: 2 pages de couverture ①, 5 découpes en carton ondulé ②, 4 modèles (noir/blanc) ③, 4 papiers parchemin ④, 6 godets de peinture ⑤, 1 pinceau ⑥, 4 vis ⑦, 4 écrous ⑧
I:
2 coperchi ①, 5 pezzi di cartone ondulato ②, 4 modelli (nero/bianco) ③, 4 fogli di carta pergamena ④, 6 vasetti di colori ⑤, 1 pennello ⑥, 4 viti ⑦, 4 dadi ⑧
NL: 2 dekseldelen ①, 5 stukken golfkarton ②, 4 sjablonen (zwart/wit) ③, 4 vellen perkamentpapier ④, 6 verfpotjes ⑤, 1 penseel ⑥, 4 schroeven ⑦, 4 moeren ⑧
1
2
3
5
6
D: Eingedickte Farbe kann mit ein paar Tropfen Wasser wieder vermalbar gemacht
werden. Bei Malpausen die Töpfchen fest verschließen.
GB: Thickened paint can be made usable again by means of a few drops of water. When
taking a break, firmly close the.
F: La peinture épaissie redeviendra utilisable avec`quelques gouttes d'eau. Pendant les
pauses de travail, fermer bien les godets.
I:
Diluire i colori troppo densi con qualche goccia d'acqua. Chiudere bene i vasetti nelle
pause di lavoro.
NL: Ingedikte verf kan met een paar druppeltjes water weer schilderbaar worden
gemaakt. Sluit de potjes goed tijdens een schilderpauze.
D: Du brauchst zusätzlich 1 Bleistift, 1 Löffel und Löschpapier • GB: You'll also need 1 pencil, 1 spoon and blotting paper •
F: Tu as également besoin de 1 crayon noir, 1 cuillère et de papier buvard • I: Ti occorreranno inoltre 1 matita, 1 cucchiaio
e carta assorbente • NL: Je hebt ook nog 1 potlood, 1 lepel en vloeipapier nodig
2
1
4
7
8
4x
4x
D: Wichtiger Hinweis: Nach erstmaligem Öffnen der Töpfchen sind die Farben nur noch
begrenzt haltbar!
GB: Important note: Once the containers have been opened, the paint will only last for a
limited time!
F: Note importante: Une fois que les godets auront été ouverts, les peintures ne dureront
qu'un temps limité!
I: Avvertenze: Dopo aver aperto i vasetti la prima volta i colori si conservano inalterati
soltanto per un periodo limitato!
NL: Belangrijke aanwijzing: Nadat de potjes de eerste keer werden geopend, is de verf
alleen nog beperkt houdbaar!
1
2
4
3
3
4
1
4
6
5
1
D: Gehe in die Natur und wähle Pflanzen aus, die zu der Größe deiner Presse passen. Blätter, flache
Blüten eignen sich besonders gut, aber auch Farne und Gräser. Pflücke bitte keine geschützen
Pflanzen! Zum Pressen sollten die Pflanzen trocken sein, tupfe die eventuelle Feuchtigkeit mit
Papier oder Küchenrolle ab.
GB: Go out into nature and choose plants that suit the size of your press. Leaves and flat flowers
are particularly suitable, but also ferns and grasses. Please don't pick any protected plants!
For pressing, the plants should be dry. Dab off any moisture with paper or a kitchen roll.
F: Promène-toi dans la nature et choisis des plantes qui correspondent au format de ta presse à
fleurs. Les feuilles, les fleurs plates sont particulièrement adaptées, mais aussi les fougères et les
herbes. Ne cueille pas les plantes protégées ! Avant d' ê tre pressées, les fleurs doivent être sèches,
essuie les éventuelles traces d'humidité avec du mouchoir en papier ou du papier essuie-tout.
I:
Raccogli piante e fiori che corrispondano alle dimensioni della pressa. Puoi prendere foglie e fiori
piatti, ma anche felci ed erbe. Attenzione a non raccogliere specie protette! Per essere pressate,
le piante devono essere asciutte, quindi tampona l'umidità con della carta o carta da cucina.
NL: Ga de natuur in en zoek naar planten die passen bij de grootte van je pers. Bladeren en platte
bloemen zijn bijzonder geschikt, maar ook varens en grassen. Pluk alsjeblieft geen beschermde
planten! Voor het persen dienen de planten droog te zijn, dep eventueel vocht af met papier of
keukenpapier.
4
3
4
1
D: Gestalte und bemale deine Presse. Dafür kannst du die beiliegenden Vorlagen ③, Pinsel ⑥
und Farbtöpfe ⑤ verwenden.
GB: Design and paint your press. You can use the enclosed patterns ③, brush ⑥ and paint pots ⑤
to do so.
F: Personnalise et peins ta presse. Pour cela, tu peux utiliser les modèles ③, le pinceau ⑥ et les
godets de peinture ⑤ fournis.
I:
Decora e dipingi la tua pressa. Per farlo puoi utilizzare i modelli ③, i pennelli ⑥ e i vasetti dei
colori ⑤ in dotazione.
NL: Ontwerp en beschilder je pers. Je kunt gebruik maken van de bijgevoegde sjablonen ③, het
penseel ⑥ en de verfpotjes ⑤.
3

Werbung

loading