Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Traffic-Set-Grand A Gebrauchsanleitung Seite 3

Werbung

DE - Montage
FR - Montage
GB - Assembly
IT - Montaggio
1
ES
Retirar la película de soporte (1).
Coloque la película con cuidado en el borde y aplíquela directamente. (2)
Usa la mano para alisar la película con la mano de arriba hacia abajo. (3)
ATENCIÒN:
Alise todo el aire debajo de la película para eliminar las burbujas de aire. Presione firmemen-
te los bordes para que no se desprendan.
CZ
Odstraňte fólii (1).
Opatrně položte fólii podél okrajů tak, aby ji bylo možné rovně přiložit. (2)
Rukou vyhlaďte fólii pohyby shora dolů. (3)
POZOR:
Odstraňte veškerý vzduch spod fólie, abyste zabránili vzniku vzduchových bublin.
Fólii přitlačte k okrajům, aby se nemohla náhodně odtrhnout.
PL
Ściągnąć folię nośną (1)
Ostrożnie umieść folię na krawędzi i wyrównaj ją tak, aby była przyłożona prosto. (2)
Wygładzić folię ręką od góry do dołu. (3)
UWAGA:
Wyczyść całe powietrze spod folii, aby uniknąć pęcherzyków powietrza. Mocno docisnąć
krawędzie, aby nie mogły się przypadkowo odczepić.
1
2
3
2
4
ES - Montaje
CZ - Montáž
2
DE
Stellen Sie das Fußteil (4) auf den Boden
Stecken Sie eine Stange (2) in das Fußteil
Verbinden Sie die zweite Stange (2) mit dem Verbindungs-
stück (3) und der unteren Stange
Stecken Sie das Schild auf die oberste Stange (1)
ACHTUNG:
Vergewissern Sie sich, dass alle Teile fest miteinander verbun-
den sind.
GB
Place the foot part (4) on the floor
Insert one bar (2) into the foot part
Connect the second bar (2) with the lower bar using the
connection part (3)
Put the sign on the top bar (1).
Warning:
Make sure that all parts are connected tightly with each other.
FR
Poser le support pieds (4) sur le sol.
Insérer une barre (2) dans le support pieds.
Relier la deuxième barre (2) à la pièce de connection (3) avec la
barre inférieure (2).
Placer le signe sur la barre supérieure (1)
ATTENTION:
Assurez-vous que toutes les pièces sont solidement reliées ent-
re elles.
IT
Posizionare il pezzo del piede (4) sul pavimento
Inserire una pala (2) nel pezzo del piede
Collegare la seconda pala (2) con il connettore (3) con la pala
inferiore
Posizionare il segnale sulla pala superiore (1)
ATTENZIONE:
Assicurarsi che tutte le parti siano saldamente collegate tra loro.
ES
Coloque la pieza del pie (4) en el suelo
Inserir la palo (2) en la pieza del pie
Conectar el segundo palo (2) con el conector (3) con el palo
inferior.
Posiciónar el señal en el palo superior (1)
ATENCIÒN:
Asegúrese de que todas las piezas estén firmemente conecta-
das entre sí.
PL - Montáž
NL - Montage
3
NL
Verwijder de folie (1).
Leg de folie voorzichtig zo langs de randen dat deze rechtop kan worden aangebracht. (2)
Druk de folie met de hand met een neerwaartse beweging van boven naar beneden. (3)
LET OP :
Verwijder de lucht onder de folie om eventuele luchtbellen te voorkomen. Druk de folie aan
de randen om te voorkomen dat deze per ongeluk loskomt.
SK
• Odstráňte fóliu (1).
• Fóliu opatrne natiahnite pozdĺž okrajov, aby ju bolo možné natiahnuť rovno. (2)
• Fóliu vyhlaďte rukou pohybmi zhora nadol. (3)
POZOR:
Odstráňte všetok vzduch zospodu fólie, aby ste zabránili tvorbe vzduchových bublín. Fóliu
pritlačte ku okrajom, aby sa nemohla náhodne odtrhnúť.
CZ
Postavte základovou desku (4) na zem.
Uméstěte sloupek (2) v základové desce.
Spojte drohý sloupek (2) se spojem (3) a spodním sloupkem.
Umístěte značku na horním sloupku (1)
POZOR:
Ujistěte se, že všechny komponenty jsou správně propojeny.
PL
Umieścić część nożną (4) na podłodze.
Włóż jeden pręt (2) do podnóżka.
Podłącz drugi pręt (2) do łącznika (3) i dolnego pręta.
Umieścić osłonę na belce górnej (1).
UWAGA:
Upewnij się, że wszystkie części są ze sobą mocno połączone.
NL
Plaats de bodemplaat (4) op de grond.
Plaats de stang (2) in de bodemplaat.
Verbind de andere stang (2) met het koppelingsstuk (3) en de
onderste stang
Plaats het verkeersbordje op de bovenste stang (1)
LET OP :
Zorg ervoor dat alle componenten correct zijn verbonden.
SK
Základnú dosku (4) položte na zem.
Tyče (2) vložte do základnej dosky.
Druhú tyč (2) spojte so spojkou (3) a spodnou tyčou
Umiestnite značku na hornú tyč (1)
POZOR:
Uistite sa, že sú všetky komponenty navzájom spojené správne.
SK - Montáž
3

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Traffic-set-grand b460257460293