Ihnen erworbene Niveaumessstab ist ein Pro- zakupiony przez Ciebie czujnik poziomu jest produktem fir- dukt der Firma Taciak AG und wurde gebaut für den my Taciak AG i został zaprojektowany do użytku jako czujnik Einsatz als Niveaumessstab in Flüssigkeiten.
• przeczytane i stosowane przez każdego, kto wykonuje prace przy die Arbeiten an den Niveaumessgebern durchführt. zastosowaniu czujników pomiaru poziomu. Die von der Firma Taciak AG gefertigten Niveaumessstäbe Czujniki poziomu produkowane przez Firmę Taciak AG sind nach dem Stand der Technik und den anerkannten si- są...
Ufając nam – ufacie naszej ponad 40 – letniej wiedzy fachowej Achten Sie bei allen Wartungs- und Reparaturarbeiten auf die Sauberkeit Podczas wszystkich prac konserwacyjnych i naprawczych zachować des Arbeitsplatzes. Während der Arbeit dürfen Sie nicht essen und rauchen. czystość i porządek miejsca pracy. Podczas pracy nie wolno jeść Wenn Sie eigenmächti g Veränderungen vornehmen, die über den besti m- ani palić.
5. GEWÄHRLEISTUNG UND HAFTUNG 5. GWARANCJA I ODPOWIEDZIALNOŚĆ Sofern nicht ausdrücklich anders vereinbart, gelten unsere „Allgemei- O ile wyraźnie nie uzgodniono inaczej, obowiązują nasze „Ogólne nen Verkaufs- und Lieferbedingungen“. Gewährleistungs- und Haf- warunki sprzedaży i dostawy”. tungsansprüche bei Personen- und Sachschäden sind ausgeschlossen, Roszczenia z tytułu rękojmi i odpowiedzialności cywilnej za szkody...
7. UMWELTSCHUTZVORSCHRIFTEN 7. ZACHOWAJ PRZEPISY OCHRONY ŚRODOWISKA BEACHTEN Halten Sie bei allen Arbeiten mit der Maschine die Pracując z maszyną, przestrzegaj obowiązków gesetzlichen Pflichten zur Abfallvermeidung und prawnych w celu uniknięcia odpadów i odpowied- ordnungsgemäßen Verwertung/Beseitigung ein. niego recyklingu/utylizacji. W szczególności podczas...
9. INSTALLATION / INBETRIEBNAHME 9. INSTALACJA / URUCHOMIENIE • Die Geräte dürfen je nach Typenschild in den Zonen 0, 1 und 2 installiert • W zależności od tabliczki znamionowej urządzenia mogą być instalo- werden. Die Ausführung der Installation der eigensicheren Stromkreise wane w strefach 0, 1 i 2.
NIVEAUMESSSTAB TYP: NMG 11+12+71-73 / CZUJNIK POMIARU POZIOMU TYP: NMG 11+12+71-73 SPANNUNGSAUSGANG / NAPIĘCIE WYJŚCIOWE Auswahl Input Output Selekcja □ 11+12 12 V DC 0,5-4,5 V DC □ 12-24 V DC 0,5-4,5 V DC □ 12-24 V DC 1-5 V DC □...
Gefährdungsanalyse aufzunehmen. i uwzględnione w jej analizie zagrożeń. 15. HILFE BEI STÖRUNGEN 15. ZAKŁÓCENIA - POMOC Bei Störungen steht Ihnen die Firma Taciak AG zur Verfügung. Firma Taciak AG jest do Państwa dyspozycji w przypadku usterek. 16. LIEFERUMFANG 16. ZAKRES DOSTAWY Niveaumessstab anschlussfertig mit Bedienungsanleitung.
17. TECHNISCHE DATEN / DANE TECHNICZNE 17.1. TYPENSCHLÜSSEL / KLUCZ IDENTYFIKACJI TYPU Die Geräte sind nach folgendem Typenschlüssel gekennzeichnet / Urządzenia są identyfikowane za pomocą następującego klucza typu: Bez. Elektrische Elektrischer Kabellän- Werkstoff Mechanik Druck Zusatzein- Auflö- Eintauchtiefe Ausführung...
Zusätzlich werden alle „ATEX“ NMG Reedstäben mit einem Kunststoff- Ponadto wszystkie trzpienie „ATEX” NMG są oznaczone plastikową schild gekennzeichnet. etykietką. Taciak AG D-59394 Nordkirchen Taciak AG D-59394 Nordkirchen 6. NMG** ********** ********** 6. NMG** ********** ********** 7. CE 0158 / BVS03-ATEX E 166X 7.