Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

JIANGSU YUYUE MEDICAL EQUIPMENT & SUPPLY CO., LTD.
Adresse des Vertriebszentrums: Huanyuan East Road No.1,
Xuzhuang-Softwarepark, Nanjing, Provinz Jiangsu, China, 210000
Herstellungsadresse: YunYang-Industriepark, DanYang, Provinz
Jiangsu, China, 212300
http://www.yuwell.com
REHASHOP
Sauerstoffkonzentrator
Libelle
Bedienungsanleitung
Verwenden Sie dieses Gerät nicht,
131039-0A
WPP
ohne dieses Handbuch vorher
gelesen und verstanden zu haben.

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REHASHOP Libelle

  • Seite 1 REHASHOP Sauerstoffkonzentrator Libelle JIANGSU YUYUE MEDICAL EQUIPMENT & SUPPLY CO., LTD. Adresse des Vertriebszentrums: Huanyuan East Road No.1, Xuzhuang-Softwarepark, Nanjing, Provinz Jiangsu, China, 210000 Bedienungsanleitung Herstellungsadresse: YunYang-Industriepark, DanYang, Provinz Jiangsu, China, 212300 http://www.yuwell.com Verwenden Sie dieses Gerät nicht, 131039-0A ohne dieses Handbuch vorher...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SICHERHEITSHINWEISE INHALTSVERZEICHNIS WARNUNG: HINWEIS ZUR VERWENDUNG Um einen Stromausfall oder einen Betriebsausfall des Sauerstoffkonzentrators zu vermeiden, müssen auf Sauerstoff angewiesene Benutzer und erkrankte Patienten SICHERHEITSHINWEISE ................1-4 mit einer Sauerstoffreserve ausgestattet werden (zum Beispiel Sauerstoffflasche, Sauerstoffbeutel). Dieses Gerät ist als Sauerstoffzusatz zu verwenden. Es ist weder EIGENSCHAFTEN ....................
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Ⅲ. Substanzen unter Druck mit Sauerstoff in Kontakt kommen. Diese Substanzen STANDORT MÜSSEN Sauerstoffkonzentrator, Schläuchen Anschlüssen Sie können einen Raum in Ihrem Haushalt wählen, in dem die Verwendung Ihres sowie allen anderen Sauerstoffgeräten ferngehalten werden. Sauerstoffkonzentrators am sinnvollsten wäre. Ihr Konzentrator kann durch Verwenden Sie KEINE Schmiermittel, es sei denn, diese werden vom Hersteller empfohlen.
  • Seite 4: Eigenschaften

    SICHERHEITSHINWEISE EIGENSCHAFTEN Vermeiden Sie den Gebrauch während des Badens. Wenn eine kontinuierliche Ⅰ. ZUSAMMENFASSUNG Verwendung durch eine ärztliche Anordnung erforderlich ist: Der Sauerstoffkonzentrator ist für den individuellen Gebrauch im Haushalt Konzentrator muss sich einem anderen Raum befinden, vorgesehen. Er ist ein elektronisch betriebenes Gerät, das Sauerstoff von der mindestens 2,5 m vom Bad entfernt ist.
  • Seite 5 EIGENSCHAFTEN EIGENSCHAFTEN Sauerstoffkonzentration: 14. Höhe: bis zu 1.828 Meter über dem Meeresspiegel ohne Verschlechterung 93 % ± 3 % (8F-3A, 8F-3AW); 95,5 %~87 % (8F-5A, 8F-5AW) der Konzentrationsniveaus. Von 1.828 bis 4.000 Meter unter 90 % Ausgangsdruck: 20~50 kPa (8F-3A, 8F-3AW); 40~70 kPa (8F-5A, 8 F -5AW) Effektivität.
  • Seite 6: Handhabung

    BETRIEB UND INSTALLATION HANDHABUNG Ⅰ. VERPACKUNG Ⅰ. FUNKTIONSANSICHT Sofern Sauerstoffkonzentrator nicht verwenden, ACHTUNG: bewahren Sie die Behälter und Verpackungsmaterialien für Luftbefeuchter die Lagerung bis zur Nutzung des Konzentrators auf. *Verneblerausgang Prüfen Sie den Karton oder seinen Inhalt auf offensichtliche Schäden. (8F-3AW, 8F-5AW) Wenn Schäden erkennbar sind, benachrichtigen Sie bitte den Spediteur oder Steuerknöpfe...
  • Seite 7 BETRIEB UND INSTALLATION BETRIEB UND INSTALLATION Plus- Minus-Zeiteinstellung Ein/Aus-Schalter ACHTUNG: Wenn Konzentrator beschädigtes Kabel oder Zeiteinstellung einen beschädigten Stecker hat, wenn er nicht richtig funktioniert, wenn er runtergefallen, beschädigt oder in Flüssigkeit gefallen ist, rufen Sie qualifiziertes Servicepersonal zur Untersuchung und Reparatur an.
  • Seite 8 BETRIEB UND INSTALLATION BETRIEB UND INSTALLATION Wenn die Durchflussrate am Durchflussmesser jemals unter 0,5 den Luftschlauch, das Mundstück, die Kappe des Verneblungsbechers, die ACHTUNG: Verneblungsblende, den Verneblungsbecher, das geriffelte Rohr, das T-Stück usw. mit Liter/Min. fällt, überprüfen Sie die Schläuche oder das Zubehör reinem Wasser oder tauchen Sie sie etwa 15 Minuten lang in warmes Wasser.
  • Seite 9: Ausschalten

    BETRIEB UND INSTALLATION BETRIEB UND INSTALLATION Ⅴ. WARTUNG Die O2-Konzentration beträgt weniger als 50 %. -- Das rote Licht leuchtet auf, es ertönt ein kontinuierlicher Alarm, auf der Anzeige erscheint das Wort „LO“ und Erstmalige Inbetriebnahme des Konzentrators die Einheit schaltet sich ab. Schalten Sie sofort auf die Reservesauerstoffversorgung um. Wenn die Einheit eingeschaltet ist, leuchtet das grüne Licht auf (O2- Rufen sofort...
  • Seite 10: Wartung

    BETRIEB UND INSTALLATION WARTUNG Ⅷ.SYMBOLE HINWEIS: Beginn vorbeugenden Wartung Konzentrators sollte Stromversorgung unterbrochen werden. Konzentrator ausdrücklich konzipiert, dass routinemäßige vorbeugende Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Wartung auf einmal pro Jahr minimiert wird. An Orten mit hohem Wechselstrom Handbuch konsultieren Staub- oder Rußgehalt muss die Wartung möglicherweise häufiger erfolgen. Die folgenden Wartungsarbeiten müssen mindestens einmal im Jahr durchgeführt Geräte Klasse II Anwendungsteil Typ BF...
  • Seite 11: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG WARTUNG LEITFADEN ZUR FEHLERBEHEBUNG Reinigen des Filters Reinigen Sie den Filter mit einem weichen Reinigungsmittel oder waschen Sie ihn in warmem Seifenwasser und spülen Sie ihn gründlich ab. Symptom Mögliche Ursache Lösung TROCKNEN Sie den Filter vor dem erneuten Einsetzen gründlich. 1) Netzkabel und Steckdose 1) Stecken Sie das Netzkabel haben schlechten Kontakt.
  • Seite 12 FEHLERBEHEBUNG FEHLERBEHEBUNG Symptom Symptom Mögliche Ursache Lösung Mögliche Ursache Lösung 1) 50 % ≤ Der Konzentrator Der Konzentrator 1) Reinigen oder ersetzen Sauerstoffkonzentration 1) Stellen Sie die Benutzung funktioniert nicht, das funktioniert, aber das Sie den Filter. 1) Der Kompressorkreislauf ≤...
  • Seite 13 FEHLERBEHEBUNG ANDERE WICHTIGE PUNKTE Ⅰ. SKIZZE DES GASPASSBETRIEBS Symptom Mögliche Ursache Lösung 1) Installieren Sie den Vernebler 1) Die Verneblerkomponenten korrekt. (Abbildung 8) sind falsch installiert. Kompressor Wärmeaustauscher Luft Filter 2) Der Vernebler wurde durch 2) Tauschen Sie den Vernebler Waschen oder Desinfizieren aus.
  • Seite 14: Andere Wichtige Punkte

    ANDERE WICHTIGE PUNKTE Ⅱ. ELEKTRISCHES GRUNDPRINZIP Anzeigetafel Sauerstoffsensor Unterbrecher Hauptplatine Umschalt- Umschalt- Lüfter Kompressor ventil I ventil II Ⅲ.PACKLISTE 1. Sauerstoffkonzentrator: eine Einheit 2. Benutzerhandbuch: ein Stück 3. Filter: ein Stück *4. Vernebler (8F-3AW, 8F-5AW): ein Set Ⅳ.ENTSORGUNG DES GERÄTS Wenden Sie sich an die lokalen Stadt- oder Gemeindeämter, um Anweisungen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Sauerstoffkonzentrators zu erhalten.
  • Seite 15 SAFETY NOTES TABLE OF CONTENTS WARNING: INDICATION FOR USE For avoiding power outage or oxygen concentrator operating failure, SAFETYNOTES………………………………………………1-4 exigent oxygen user and serious patient must equip with reserve oxygen supply (for example: oxygen cylinder, oxygen bag). This device is to be FEATURES……………………………………………………5-7 used as an oxygen supplement.
  • Seite 16: Safetynotes

    SAFETY NOTES SAFETY NOTES Ⅲ.LOCATING substances come in contact with oxygen under pressure. These substances MUST be kept away from the oxygen concentrator, tubing and connections, You may select a room in your house where using your oxygen concentrator and all other oxygen device. would be most convenient.
  • Seite 17: Features

    SAFETY NOTES FEATURES Ⅰ. SUMMARY Avoid using while bathing. If continuous usage is required by the physician's prescription: The oxygen concentrator is intended for individual use in the home. It is an The concentrator must be located in another room at least 2.5m from the electronically operated device that separates oxygen from room air.
  • Seite 18 FEATURES FEATURES 4. Oxygen Concentration: 14. Altitude: Up to 1828 meters (6000 ft) above sea level without 93%±3% (8F-3A, 8F-3AW); 95.5%~87% (8F-5A, 8F-5AW) degradation of concentration levels. From 1828 meters (6000 ft) to 4000 5. Output Pressure: 20~50kPa (8F-3A, 8F-3AW); 40~70kPa (8F-5A, 8F- meters (13129 ft) below 90% efficiency.
  • Seite 19: Handling

    OPERATING & INSTALLATION HANDLING Ⅰ. UNPACKING Ⅰ. FEATURE VIEW CAUTION: Unless use the oxygen concentrator, retain containers and Humidifier packing materials for storage until use of the concentrator is required. 1. Check for any obvious damage to the carton or its contents. If damage is *Nebulizer Outlet (8F-3AW, 8F-5AW) evident, please notify the carrier or local dealer.
  • Seite 20 OPERATING & INSTALLATION OPERATING & INSTALLATION Plus Timing Minus Timing On/Off Button CAUTION: 1) If the concentrator has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into liquid, call Qualified Service Personnel for examination and repair.
  • Seite 21 OPERATING & INSTALLATION OPERATING & INSTALLATION CAUTION: If the flowrate on the flowmeter ever falls below 0.5L/min, the air hose, mouthpiece, nebulizing cup's cap, nebulizing baffle, nebulizing check tubing or accessories for blocked or kinked tubing or cup, ripple tube, T-piece, etc , with pure water or immerge them in warm a defective humidifier bottle.
  • Seite 22 OPERATING & INSTALLATION OPERATING & INSTALLATION Ⅴ. MAINTENANCE 3. O concentration is less than 50%. -- Red light illuminates, continuous audible alarm sounds, panel shows word “LO” and the unit shutdown. Initial startup of the concentrator Switch immediately to backup oxygen supply. Call supplier immediately. When the unit is turned on, the green light will come on (O concentration 4.
  • Seite 23: Maintenance

    OPERATING & INSTALLATION MAINTENANCE Ⅷ.SYMBOLS NOTE: Power should be disconnected before beginning preventive maintenance on the concentrator. The concentrator is specifically designed Symbol Description Symbol Description to minimize routine preventive maintenance at intervals of once per year. In places with high dust or soot levels, maintenance may need to be performed Alternating current Consult the manual more often.
  • Seite 24: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUIDE Clean Filter 1) Clean the filter with a soft cleaner or wash in warm soapy water and rinse 故障现象 Symptom Probable cause Solution thoroughly. 2) DRY the filter thoroughly before reinstallation. 1) Power cord and wall 1) Re-insert the power cord outlet have poor contact.
  • Seite 25 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING 故障现象 故障现象 Symptom Symptom Probable cause Solution Probable cause Solution Concentrator is not 1) 50% ≤ Oxygen 1) Clean or replace the filter. 1) Stop using the device, working, the red Concentration ≤ 82%. 1) Compressor circuit is light illuminate, please contact the supplier closed.
  • Seite 26: Other Attentionitems

    TROUBLESHOOTING OTHER ATTENTION ITEMS Ⅰ. GAS PASS OPERATION SKETCH MAP 故障现象 Symptom Probable cause Solution 1) Install the nebulizer 1) Neublizer components correctly. (Figure 8). installed incorrect. Compressor Heat Exchanger Filter 2) Neublizer deformed due 2) Replace the nebulizer. to washing or disinfection. *During nebulizing 3) Neublizer output is 3) Clean or replace the...
  • Seite 27 OTHER ATTENTION ITEMS Ⅱ. ELECTRICAL RATIONALE Display Board Oxygen Sensor Breaker Main Board Exchange Exchange Compressor Valve Ⅱ ValveⅠ Ⅲ.PACKING LIST 1. Oxygen Concentrator: 1 unit 2. User Manual: 1 piece 3. Filter: 1 piece *4. Nebulizer (8F-3AW, 8F-5AW): 1 set Ⅳ.DEVICE DISPOSAL Contact the local city or town offices for proper disposal instructions for oxygen concentrator.
  • Seite 28 Telefon: +41(0)32 - 372 75 50 Fax: +49(0)6423 - 544 44-55 Fax: +41(0)32 - 372 75 51 E-Mail: info@proteno.de E-Mail: info@kaphingst-online.ch www.rehashop.de www.rehashop.ch Vertrieb Österreich: Verkoopbureau Nederland: PROTENO GmbH PROTENO GmbH Taborstr. 44 Stationsplein 8k 1020 Wien 6221 BT Maastricht...

Inhaltsverzeichnis