Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ryobi R18PI Übersetzung Der Originalanleitung

Ryobi R18PI Übersetzung Der Originalanleitung

Akku-luftpumpe
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
R18PI
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΌΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi R18PI

  • Seite 4 (DE) Achtung! Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder über die sichere Benutzung aufgeklärt wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Seite 21: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Stromversorgung, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Priorität bei der Entwicklung Ihrer Akku-Luftpumpe. das Werkzeug warten, oder wenn das Werkzeug nicht benutzt wird. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ■ Überprüfen Sie es jährlich auf Risse kleine Löcher oder andere Fehler, die dazu führen könnten, dass sich das Die Akku-Luftpumpe ist ausschließlich zur Nutzung produkt nicht mehr in einem sicheren Zustand befindet.
  • Seite 22: Weitere Sicherheitshinweise Zum Akku

    sie korrekt arbeiten und die vorgesehene Funktion TRANSPORT VON LITHIUM AKKUS ausführen. Überprüfen Sie die Ausrichtung beweglicher Transportieren Sie den Akku gemäß Ihren örtlichen und Teile, ob bewegliche Teile klemmen, Beschädigungen nationalen Bestimmungen und Regeln. von Teilen, und andere Umstände, die sich auf den Betrieb auswirken könnten.
  • Seite 23: Wartung Und Pflege

    ist kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor, der zum vorgesehen. Alle anderen Teile sollten durch den Raynaud Syndrom beiträgt. autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. ■ Betätigen Sie sich nach jedem Einsatz körperlich, um UMWELTSCHUTZ den Blutkreislauf zu steigern. ■ Machen Sie regelmäßig Pausen. Beschränken Sie die Recyceln Sie die Rohstoffe, anstatt sie Beanspruchung pro Tag.
  • Seite 24 führen kann. ACHTUNG Bezeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die, falls nicht vermieden, zu kleineren und mittleren Verletzungen führen kann. ACHTUNG (Ohne Warnsymbol) weist auf eine Situation hin, die zu Sachschaden führen kann. 10 | Deutsch...
  • Seite 106 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Caractéristiques de Especificaciones del Especificações do Product specifications Produkt-Spezifikationen Specifiche prodotto Productspecificaties l’appareil producto produto Gonfleur haute Gonfiatore ad alta Insuflador de alta High Pressure Inflator Druckluftkompressor Inflador a alta presión Hogedrukpomp pression pressione pressão Model...
  • Seite 110 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e caricatore Accu en lader Bateria e carregador Pack batterie Kompatible Akkus Packs de Batería Gruppo batterie Compatible battery Compatibel accupack Baterias compatíveis (não compatible (non (nicht im Lieferumfang...
  • Seite 112 AVVERTENZE WARNING Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo The vibration emission level given in this information sheet has been measured un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN62841 e potrà essere in accordance with a standardised test given in EN 62841 and may be used to utilizzato per paragonare un utensile con un altro.
  • Seite 117 Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la an das RYOBI-Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI- Inhalte wie Benzin, und es sollte mit der Adresse des Absenders und einer segura sin contenidos peligrosos como gasolina, marcado con la dirección...
  • Seite 124 RYOBI ® „RYOBI ® – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – u.t.t. garantija. agents.
  • Seite 127 ® ® – – – – – – – – – – – – – Industries. – – – – – – – – – – – – –...
  • Seite 129 High Pressure Inflator Inflador a alta presión Brand: Ryobi Marca: Ryobi Número de modelo: R18PI Model number: R18PI Serial number range: 46271001000001 - 46271001999999 Intervalo del número de serie: 46271001000001 - 46271001999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas...

Diese Anleitung auch für:

R18pi-0

Inhaltsverzeichnis