Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
www.vitek-aus.com
1377.indd 1
1377.indd 1
All manuals and user guides at all-guides.com
MANUAL INSTRUCTION
Boss
VT-1377 BK
5
8
11
14
17
20
23
26
29
32
35
38
28.02.2006 10:36:39
28.02.2006 10:36:39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vitek Boss VT-1377 BK

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Boss VT-1377 BK MANUAL INSTRUCTION www.vitek-aus.com 1377.indd 1 1377.indd 1 28.02.2006 10:36:39 28.02.2006 10:36:39...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com 1377.indd 2 1377.indd 2 28.02.2006 10:36:40 28.02.2006 10:36:40...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com 1377.indd 3 1377.indd 3 28.02.2006 10:36:40 28.02.2006 10:36:40...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com 1377.indd 4 1377.indd 4 28.02.2006 10:36:40 28.02.2006 10:36:40...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH RECHARGEABLE SHAVER Your skin may need 2-3 weeks to adapt to this shaving system. DESCRIPTION - Remove the protective cap (1). 1. Protective cap - Turn on the switch (7). 2. Shaver block - Lightly touch the skin, moving 3.
  • Seite 6: Protecting The Environment

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH the shaving block, reinstall the pro- Trimmer tective cap (1) and put away for - Clean the trimmer after each use. storage. - Turn off the electric shaver. - Clean the trimmer using the brush It is recommended to clean the (10) included in the package.
  • Seite 7: Technical Characteristics

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH WARNINGS The manufacturer reserves the right • Do not charge the batteries in plac- to change the device characteristics es where the temperature is lower without prior notice. than 0°С or higher than 40°С, or Service life - no less than 3 years.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Es kann sein, dass Ihre Haut 2-3 Wochen ELEKTRORASIERER benötigen wird, um sich an dieses Rasiersystem zu gewöhnen. BESCHREIBUNG - Nehmen Sie die Schutzkappe (1) ab. 1. Schutzkappe - Schalten Sie den Rasierer mit de 2.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Warmwasserstrahl ausgewaschen - Setzen Sie die Scherköpfe in den werden (Abb. 6). Lassen Sie den Scherblock ein, setzen Sie das Scherblock vollständig trocknen, Fixierrähmchen auf und drehen Sie bevor Sie ihn schließen. Vermeiden das Rädchen im Uhrzeigersinn.
  • Seite 10: Technische Kenndaten

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH UMWELTSCHUTZ • Verwenden Sie den Rasierer nur Dieser Rasierer enthält eine Akkubatterie, gemäß seiner Bestimmung, wie es in die entsorgt werden muss. Bevor Sie dieser Bedienungsanleitung angege- einen unbrauchbaren Rasierer loswer- ben ist. den, muss zuerst die Akkubatterie daraus entfernt werden.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЭЛЕКТРОБРИТВА сухом и безопасном месте и обе- регайте его от повреждений. Описание • Не храните зарядное устройство в 1. Защитный колпачок таких местах, где оно может упасть 2. Бреющий блок в ванну или в раковину. 3.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ 3 недели для того, чтобы привыкнуть (Рис. 6). Полностью просушите к данной бритвенной системе. бреющий блок, прежде чем его - Снимите защитный колпачок (1). закрыть. Избегайте попадания - Включите бритву выключателем воды в корпус электробритвы. По- (7) (Рис.2).
  • Seite 13: Защита Окружающей Среды

    All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ бреющий блок, установите фикси- - Установите бреющий блок на рующую рамку и поверните коле- электробритву. сико по часовой стрелке. - Поверните неподвижные ножи ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ по/против часовой стрелке, для Данная бритва содержит аккумуля- фиксации...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com ҚАЗАҚ ЭЛЕКТР АЛМАС нəтижелері біршама жақсы болады. Сіздің теріңізге осы ұстара жүйесіне СУРЕТТЕМЕ үйрену үшін 2-3 апта қажет болуы 1. Қорғаушы қалпақша мүмкін. 2. Қырыну блок - Қорғау қалпақшасын (1) шешіңіз. 3. Айналмалы алмастар - Ұстараны...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com ҚАЗАҚ - Қыру блогын ағып тұрған жылы орнатыңыз жəне дөңгелекті сағат судың астында жууға болады тілі бойынша бұраңыз. (6-сурет). Қыру блогын жаппас - Қозғалмайтын жүздерді оларды бұрын, оны толық кептіріңіз. Электр пластмассалық рамкаға бекіту үшін ұстараның...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com ҚАЗАҚ ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ • Зарядтау құрылғысын оның Осы ұстараның құрамына ваннаға немесе раковинаға құлап аккумуляторлық батарея кіреді жəне кетуі мүмкін жерлерге қоймаңыз. олар қайта өңдеуге жатады. • Егер ұстара дұрыс жұмыс істемесе, Жарамсыз...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ ЕЛЕКТРОБРЪСНАЧКА Използването Най-добрите резултати на бръснене ОПИСАНИЕ се получават в случай, ако вашата 1. Предпазна капачка кожа е суха. 2. Бръснещ блок За кожата ви може да потрябва 2-3 3. Въртящи се остриета седмици...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ така задвижвател на остриета - Почистете неподвижен нож с (Рис. 5). помощта на четчици. - Допуска се измиването на бръсне- - Установете главичките на бръснач- щия блок под течаща топла вода ката в бръсначния блок, установе- (Рис.
  • Seite 19: Опазване На Околната Среда

    All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ за тяхното фиксиране с помощта • За да избегнете травми не използ- на пластмасова рамка. вайте бръсначката, ако са повреде- - Установете бръсначния блок върху ни външните бръснещи мрежи или електробръсначката. вътрешните режещи ножчета. •...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR VILLAMOS BOROTVA hogy megszokja az adott borotvar- endszert. LEÍRÁS - Vegye le a védőkupakot (1). 1. Védőkupak - Kapcsolja be a borotvát a kapc- 2. Borotváló egység solóval (7). 3. Forgó pengék - Enyhén érintse a bőrt és mozgassa 4.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR - Megengedhető a borotválóegység tató járásával megegyező/ellenté- leöblítése meleg víz alatt (6. ábra). tes irányba, hogy a műanyag keret Teljesen szárítsa meg a borot- rögzítse őket. válóegységet mielőtt visszahely- - Helyezze a borotválóegységet a vil- ezné.
  • Seite 22: Műszaki Adatok

    All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR jen velük az országában érvényes A készülék csak háztartási használa- károshulladék-hasznosítási rendsz- tra való. abályoknak megfelelően. Ne dobja ki a borotvát, amig nem MŰSZAKI ADATOK távolítja el a beépített akkumulátor- Töltőegység: elemeket. Tápfeszültség: AC 220V ~50Hz Kimenő...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com SRBSKI ELEKTRIČNI BRIJAČ KORIŠTENJA Najbolji rezultat brijanja se postiže ako vam je koža suva. OPIS Vašoj koži može biti potrebno 2-3 nede- 1. Zaštitna kapica lje da bi se privkla ovakvom sistemu 2. Blok za brijanje brijanja.
  • Seite 24: Zaštita Okoline

    All manuals and user guides at all-guides.com SRBSKI Jedan put u dva meseca preporučuje kapljom masla za šivaće mašine ili se čistiti glave za brijanje mašine za šišanje. (Sl. 7, 8) - Isključite električni brijač. Zamena glava za brijanje (Sl. 7, 8) - Pritisnite dugme za učvršćivanje (5).
  • Seite 25: Tehničke Karakteristike

    All manuals and user guides at all-guides.com SRBSKI • Držite punač dalje od vode i ne dodi- Garancija rujte ga vlažnim rukama. Detaljnije uslove garancije možete dobiti • Čuvajte punjač u suvom i bezbednom u dilera, koji vam je prodao aparaturu. mestu, čuvajte ga od oštećenja.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI ELEKTRONICZNA MASZYNKA DO Użytkowanie GOLENIA Najlepsze rezultaty golenia osiąga się, kiedy twoja skóra jest sucha. OPIS Twoja skóra może wymagać 2-3 tygo- 1. Ochronny pokrowiec dni go tego, żeby przywyknąć do 2. Golący blok danego systemu golenia.
  • Seite 27: Ochrona Środowiska

    All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI zespołu golącego strumieniem i obróć kółeczko w kierunku wska- ciepłej wody (Rys.6). Wysusz cał- zówek zegara. kowicie zespół golący, zanim go - Obróć ostrza nieruchome w kie- zamkniesz. runku odwrotnym do wskazówki Unikaj dostawania się...
  • Seite 28: Charakterystyki Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Zanim pozbędziesz się zużytej golar- • Zawsze korzystaj z golarki tylko ki elektrycznej, trzeba wyjąć z niej zgodnie z przeznaczeniem, jak jest baterię akumulatorową i postępować wskazane w danej instrukcji. zgodnie z przyjętymi kraju przepisami utylizacji szkodliwych odpadów.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKÝ HOLICÍ STROJEK Použití Nejlepších výsledků lze dosáhnout, POPIS je-li vaše pokožka suchá. 1. Ochranné víčko Je možné, že bude třeba 2 až 3 týdně, 2. Holicí hlava než se vaše pokožka zvykne na tento 3.
  • Seite 30: Ochrana Životního Prostředí

    All manuals and user guides at all-guides.com ČESKÝ teplé vody (Obr. 6). Před uzavře- - Nasaďte holicí blok na holicí stro- ním nechte holicí blok důkladně jek. uschnout. Vyvarujte se vniknutí vody pod kryt elektrického holicího Zastřihovač strojku. Po úplném uschnutí uza- - Čistěte zastřihovač...
  • Seite 31: Technické Charakteristiky

    All manuals and user guides at all-guides.com ČESKÝ Nevyhazujte holicí strojek do odpadu, TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY dokud jste neodstranili zabudovanou Nabíječka: akumulátorovou baterii. Napětí nabíjení: AC 220 V ~ 50 Hz Výstupní napětí: DC 3,5 V VÝSTRAHA • Zákaz nabíjení akumulátorové Výrobce si vyhrazuje právo měnit baterii elektrického holicího strojku technické...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНЬСКИЙ ЕЛЕКТРОБРИТВА битися 2-3 тижня для того, щоб звик- нути до даної бритвеної системи. ОПИС - Зніміть захисний ковпачок (1). 1. Захисний ковпачок - Включіть бритву вимикачем (7). 2. Бриючий блок - Злегка торкаючись шкіри, перемі- 3.
  • Seite 33: Захист Навколишнього Середовища

    All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНЬСКИЙ захисний ковпачок (1) і приберіть Тример бритву на зберігання. - Очищайте тример після кожного використання. Один раз у два місяці рекоменду- - Виключіть електробритву. ється очищати бритвені головки - Очистіть тример за допомогою (Мал.
  • Seite 34: Технічні Характеристики

    All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНЬСКИЙ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Виробник залишає за собою право • Не заряджайте акумуляторну бата- змінювати характеристики приладу рею електробритви в місцях із тем- без попереднього повідомлення. пературою нижче 0°С і вище 40°С, Термін служби приладу не менш а...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com БЕЛАРУСКI ЭЛЕКТРАБРЫТВА ца у тым выпадку, калі ваша скура сухая. АПІСАННЕ Вашай скуры можа патрабавацца 2-3 1. Ахоўны калпачок тыдні для таго, каб прывыкнуць да 2. Блок , што голіць дадзенай брытвеннай сістэмы. 3.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com БЕЛАРУСКI блока пад струмянем цеплай вады - Павярніце нерухомыя нажы па/суп- (Мал.6). Поунасцю прасушыце брэ- раць гадзіннікавай стрэлкі для фік- ючы блок, перш чым яго закрыць. сацыі іх пластмасавай рамкай. Пазбягайце траплення вады у кор- - Устанавіце...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com БЕЛАРУСКI прынятым у вашай краіне правілам ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ Зараднае прыстасаванне: утылізацыі шкодных рэчывау. Не выбрасвайце брытву, пакуль не Напружанне сілкавання: удаліце з яе убудаваныя акумулятар- АС 220 В ~50Гц ныя батарэі. Выходнае напружанне: DC 3,5 В ПАПЯРЭДЖВАННІ...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com 1377.indd 38 1377.indd 38 28.02.2006 10:36:50 28.02.2006 10:36:50...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com " " 1377.indd 39 1377.indd 39 28.02.2006 10:36:51 28.02.2006 10:36:51...
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com 1377.indd 40 1377.indd 40 28.02.2006 10:36:52 28.02.2006 10:36:52...

Inhaltsverzeichnis