Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Respironics Inc.
Respironics Deutschland GmbH & Co. KG
1001 Murry Ridge Lane
Gewerbestrasse 17
Murrysville, PA 15668 USA
82211 Herrsching, Deutschland
1083706
1069065 R03
SimplyGo
RWS 07/31/2018
German
BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips RESPIRONICS SimplyGo

  • Seite 1 1083706 Respironics Inc. Respironics Deutschland GmbH & Co. KG 1001 Murry Ridge Lane Gewerbestrasse 17 1069065 R03 Murrysville, PA 15668 USA 82211 Herrsching, Deutschland SimplyGo RWS 07/31/2018 BEDIENUNGSANLEITUNG German...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Unterwegs mit dem System ����������������������������������������������������������������������������������������������� 39 Mit dem Auto �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 39 Mit Bus oder Bahn ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 40 Bei Flugreisen�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 40 Spezifikationen ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41 Normenkonformität ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 44 Klassifikation ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 45 EMV-Informationen ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 46 Eingeschränkte Garantie ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 48 © Koninklijke Philips N�V�, 2018� Alle Rechte vorbehalten�...
  • Seite 4: Einführung

    SimplyGo-Bedienungsanleitung Einführung Verwendungszweck Der Philips Respironics SimplyGo tragbare Sauerstoffkonzentrator ist für den Gebrauch auf ärztliche Verschreibung bei Patienten bestimmt, die zusätzlichen Sauerstoff benötigen� Er ist klein, tragbar und kann in verschiedenen Modi betrieben werden: pulsierender Modus, kontinuierlicher Modus und Schlafmodus für die medizinische Versorgung in häuslicher Umgebung�...
  • Seite 5: Simplygo-System

    SimplyGo-Bedienungsanleitung Die Organisation, die dem Patienten diese Geräte zur Verwendung bereitstellt, ist für die Sicherstellung der Kompatibilität des Zubehörs verantwortlich, das dazu verwendet wird, den Patienten gemäß den Anforderungen von ISO 80601-2-69 und ISO 80601-2-67 an den Sauerstoffkonzentrator anzuschließen� Um die Anforderungen von ISO 80601-2-69 und ISO 80601-2-67 zu erfüllen, muss die Zubehörkanüle eine Brandschutzvorrichtung aufweisen, die Feuer und den Sauerstofffluss zum Patienten unterbindet�...
  • Seite 6: Warnungen Und Vorsichtshinweise

    • Um sicherzustellen, dass Sie die für Ihre Erkrankung korrekte therapeutische Sauerstoffmenge erhalten, darf das Philips Respironics SimplyGo Gerät nur wie folgt verwendet werden: Nur nachdem eine oder mehrere Einstellungen individuell für Ihre speziellen Aktivitätsstufen festgelegt oder verschrieben wurden Mit der spezifischen Kombination der Zubehörteile, die...
  • Seite 7 SimplyGo-Bedienungsanleitung • Sauerstoff unterstützt die Verbrennung� Sauerstoff sollte nicht verwendet werden, wenn in der Umgebung geraucht wird oder offenes Feuer vorhanden ist� • Offene Flammen während der Sauerstofftherapie sind gefährlich und können zu einem Brand oder zum Tod führen� Lassen Sie keine offenen Flammen innerhalb von 2 m Entfernung zum Sauerstoffkonzentrator zu�...
  • Seite 8 Das Stromkabel und/oder die Schläuche können Stolper- oder Strangulationsgefahren darstellen� • Verwenden Sie für dieses Gerät nur die von Philips Respironics gelieferten Netzkabel� Die Verwendung von nicht von Philips Respironics gelieferten Netzkabeln kann eine Überhitzung oder Schäden am Gerät verursachen und erhöhte Emissionen oder herabgesetzte Störfestigkeit des Geräts oder...
  • Seite 9: Vorsichtshinweise

    SimplyGo-Bedienungsanleitung • Das SimplyGo-Gerät wurde gemäß den aktuellen Anforderungen für elektromagnetische Verträglichkeit konzipiert� Wenn Sie jedoch vermuten, dass der Betrieb dieses Geräts durch den normalen Betrieb anderer elektronischer Geräte (zum Beispiel Fernseher, Radio oder andere Haushaltsgeräte) gestört wird oder dass es den Betrieb dieser Geräte stört, versuchen Sie, die Vorrichtung oder das Gerät anders zu positionieren, bis die Störung aufhört, oder das Gerät an eine andere Steckdose anzuschließen, die über einen separaten Schutzschalter...
  • Seite 10: Legende

    SimplyGo-Bedienungsanleitung Legende ymbol ezeichnung und edeutung Bedienerhandbuch, Bedienungsanweisungen Beachten Sie die beiliegende Gebrauchsanweisung� Rauchen verboten Zeigt Rauchverbot an� Keine offenen Flammen Zeigt Rauchverbot und Verbot von allen Formen von offenen Flammen an� Nicht ölen oder schmieren Nicht demontieren Klasse II-Ausrüstung (doppelte Isolierung) Zeigt an, dass die Ausrüstung die Sicherheitsanforderungen für Klasse II-Ausrüstung erfüllt�...
  • Seite 11 SimplyGo-Bedienungsanleitung ymbol ezeichnung und edeutung Temperaturgrenzwert Verweist auf die Lagertemperaturgrenzwerte, denen das Medizinprodukt sicher ausgesetzt werden kann� Alarm stummschalten Zum Abschalten des akustischen Alarms� Hierüber wird die angezeigte Einstellung erhöht Modellnummer Seriennummer Therapie Ein/Aus (Standby) Kennzeichnet die Taste zum Ein-/Ausschalten der Therapie (schaltet das Gerät in den Standby-Modus)�...
  • Seite 12: Kontaktaufnahme Mit Philips Respironics

    Kontaktaufnahme mit Philips Respironics Bei Wartungs- oder Reparaturbedarf wenden Sie sich bitte an Ihren medizintechnischen Betreuer� Wenn Sie Philips Respironics direkt kontaktieren möchten, können Sie die Kundendienstabteilung unter +1 724 387 4000 oder +49 8152 93060 anrufen� Sie können sich auch an eine der folgenden Adressen wenden: Respironics Inc.
  • Seite 13: Vorbereitende Schritte

    Sie das Netzkabel� Alternativ dazu können Sie das externe Ladegerät verwenden (separat erhältlich), um die SimplyGo-Akkus aufzuladen� Hinweis: Philips Respironics rät davon ab, für diese erstmalige Aufladung Gleichstrom zu verwenden� Vorsicht: Verwenden Sie nur Akkus von Philips Respironics im SimplyGo- Gerät�...
  • Seite 14: Systemübersicht

    Griffbereich zum Anheben und Tragen des Geräts Anschluss für die Sauerstoffausgang und Anschluss Patientenkanüle für die Patientenkanüle Stromeingangsbuchse Anschluss für die externen Stromversorgungen von Philips Respironics: Netzspannung, Fahrzeug-Gleichspannung Luftauslassöffnung Luftauslass für das Gehäusegebläse Lufteinlassöffnung Lufteinlass für das Gehäusegebläse Akku Lithium-Ionen-Akku mit...
  • Seite 15 SimplyGo-Bedienungsanleitung Bedienfeld Nummer Beschreibung Funktion Hauptschalter Zum Ein- und Ausschalten des Geräts Alarm- Zum Abschlaten des Stummschaltung akustischen Alarms Modus Zur Auswahl eines der drei möglichen Betriebszustände des Geräts Anzeigebildschirm Zeigt Informationen zum Betriebszustand des Geräts an Plus (+)/Minus (–) Mit + wird die angezeigte Einstellung erhöht, mit –...
  • Seite 16: Einsetzen Und Entfernen Der Akkus

    SimplyGo-Bedienungsanleitung Einsetzen und Entfernen der Akkus Ihr SimplyGo-Gerät wird mit einem Lithium-Ionen-Akku geliefert� Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um ihn korrekt einzulegen� 1� Stellen Sie das Gerät an einen gut belüfteten Ort und vergewissern Sie sich, dass es abgeschaltet ist� Hinweis: Das SimplyGo-Gerät wird mit entnommenem Akku geliefert�...
  • Seite 17 SimplyGo-Bedienungsanleitung 4� Um den Akku einzusetzen, stecken Sie Ihre Finger in die Öffnung am Akkugriff und halten Sie den Griff zwischen Daumen und Fingern fest� Halten Sie den Akku über das Akkufach in der oberen hinteren Ecke des SimplyGo- Gehäuses, wobei Ihre Finger zum Griff zeigen�...
  • Seite 18: Aufladen Des Akkus Mit Dem Ac-Netzteil

    SimplyGo-Bedienungsanleitung Aufladen des Akkus mit dem AC-Netzteil Wichtig: Achten Sie beim ersten Aufladen des Akkus darauf, dass er vollständig geladen wird� Verwenden Sie dazu nicht das Gleichstromkabel, sondern das AC-Netzteil� Hinweis: Der Akku wird immer dann aufgeladen, wenn das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist, unabhängig davon, ob das Gerät in Gebrauch ist oder nicht�...
  • Seite 19: Betrieb Des Simplygo-Systems

    SimplyGo-Bedienungsanleitung Betrieb des SimplyGo-Systems Stromversorgungsoptionen Warnung: Verwenden Sie das Gerät nur mit eingelegtem und funktionsfähigem Akku� Um das Gerät mit dem Akku zu betreiben, vergewissern Sie sich, • dass dieser richtig eingesetzt wurde und ausreichend aufgeladen ist� (Beim ersten Gebrauch sollte der Akku voll aufgeladen sein�) Um das Gerät am Stromnetz zu betreiben, vergewissern Sie •...
  • Seite 20: Betriebsmodi

    SimplyGo-Bedienungsanleitung Sobald Sie Ihre Atmung durch die Kanüle aufnehmen, beginnt das Gerät, Impulse entsprechend Ihrer Atmung zu liefern� Es kann bis zu 20 Minuten dauern, bis SimplyGo seine Leistung gemäß den Spezifikationen für die Sauerstoffreinheit stabilisiert hat� Sie können jedoch jederzeit die Atmung mit dem SimplyGo-Gerät aufnehmen�...
  • Seite 21: Auswahl Der Betriebsmodi

    SimplyGo-Bedienungsanleitung Vorsicht: Wenn das SimplyGo-Gerät mit einem CPAP-Gerät verbunden ist, können Sie nur den Betriebsmodus mit kontinuierlicher Strömung verwenden� 3. Bildschirm für Schlafmodus Der Schlaf-Betriebsmodus ähnelt dem pulsierenden Modus� Das Gerät stellt fest, wann der Anwender einen Atemzug beginnt, wobei eine empfindlichere Sensorstufe verwendet wird�...
  • Seite 22: Betrieb Des Simplygo-Systems Und Änderung Von Geräteeinstellungen

    SimplyGo-Bedienungsanleitung Betrieb des SimplyGo-Systems und Änderung von Geräteeinstellungen Sie können alle Geräteeinstellungen mit den Tasten im Bedienfeld ändern� Dazu gehören Starten des Geräts, Anhalten des Geräts, Stummschalten eines Alarms und Ändern des Sauerstoffflusses� Das Alarmsystem sollte gemäß dem SimplyGo Service-Handbuch vor dem Gebrauch vom Fachhändler und vor einem Anwenderwechsel von einem Servicetechniker überprüft werden�...
  • Seite 23 SimplyGo-Bedienungsanleitung ummer eSchreibung Aktueller Ladezustand des Akkus� Externe Stromversorgung angeschlossen� Softwareversion des Geräts� Gibt die zulässigen Moduskonfigurationen des Geräts an� Hinweis: Wird u� U� nicht auf allen Geräten angezeigt� Das ist normal� 3� Drücken Sie den Hauptschalter erneut, um das Gerät in den Betriebsmodus zu versetzen�...
  • Seite 24 SimplyGo-Bedienungsanleitung Warnung: Es ist sehr wichtig, dass Sie Ihr Gerät auf die für Sie verschriebene Sauerstoffstufe einstellen� Sie dürfen die Flussrate gegenüber der Verschreibung nur nach vorheriger Rücksprache mit Ihrem Arzt steigern oder senken� 5� Legen Sie die Nasenkanüle im Gesicht wie unten abgebildet an und atmen Sie normal durch die Nase�...
  • Seite 25: Alarmanzeigen Und Bildschirmsymbole

    SimplyGo-Bedienungsanleitung Alarmanzeigen und Bildschirmsymbole Hinweis: Alle SimplyGo-Alarme sind Alarme mit niedriger Priorität� Das Alarmsystem sollte gemäß dem SimplyGo Service-Handbuch vor dem Gebrauch und bei Nutzerwechseln vom Servicetechniker überprüft werden� Technische Alarme Optische und Beschreibung Aktion akustische Anzeigen Alarm „Keine Atmung“ Dieser Alarm wird ausgelöst, wenn seit mindestens 2 Minuten...
  • Seite 26 SimplyGo-Bedienungsanleitung Optische und Beschreibung Aktion akustische Anzeigen Alarm „Niedrige Sauerstoffkonzentration“ Dieser Alarm wird ausgelöst, wenn das Gerät eine niedrigere Sauerstoffkonzentration liefert als angefordert wurde� Dieser Alarm lässt sich durch Drücken auf das Alarmsymbol stummschalten� Tauschen Sie die Hinweis: Dieser Alarm wird Sauerstoffquelle ausgelöst, wenn der interne aus und wenden...
  • Seite 27 SimplyGo-Bedienungsanleitung Optische und Beschreibung Aktion akustische Anzeigen Alarm „Hohe Atemfrequenz“ Dieser Alarm gibt an, dass Der Alarm stellt die Atemfrequenz des sich selbsttätig Anwenders die Kapazität zurück, wenn die des Geräts überschreitet� Atemfrequenz sinkt� Das Gerät funktioniert Sollte dieser weiterhin korrekt und liefert Alarm häufig weiterhin Sauerstoff mit eintreten, wenden...
  • Seite 28 SimplyGo-Bedienungsanleitung Optische und Beschreibung Aktion akustische Anzeigen Alarm „Technischer Fehler“ Dieser Alarm wird ausgelöst, wenn eine allgemeine Fehlfunktion des Geräts besteht und das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert� Wechseln Sie Je nach Schweregrad des auf eine andere Alarms kann es sein, dass Sauerstoffquelle Eine Abfolge von sich das Gerät abschaltet�...
  • Seite 29 SimplyGo-Bedienungsanleitung Optische und Beschreibung Aktion akustische Anzeigen Alarm „Niedrige Akkuladung“ Dieser Alarm wird ausgelöst, wenn die verbleibende Akkuladung noch etwa 15 Minuten lang ausreicht� Die verbleibende Akkuladung hängt davon ab, welche Einstellungen Wechseln Sie den am Gerät vorgenommen Akku aus oder wurden und wie aktiv Sie schließen Sie das sind�...
  • Seite 30 SimplyGo-Bedienungsanleitung Optische und Beschreibung Aktion akustische Anzeigen Alarm „Akku entladen“ Dieser Alarm wird ausgelöst, wenn die verbleibende Akkuladung noch etwa zwei Minuten lang ausreicht� Auf dem Bildschirm blinkt das Wechseln Sie den Akkusymbol� Akku aus oder laden Eine Abfolge von Dieser Alarm lässt Sie ihn wieder auf�...
  • Seite 31 SimplyGo-Bedienungsanleitung Optische und Beschreibung Aktion akustische Anzeigen Wenn das Gerät in der Tragetasche betrieben wird, ver- gewissern Sie sich, dass es korrekt (d� h� mit den Luftausla- ssöffnungen nach vorne) in die Tasche eingelegt wurde� Die Öffnungen sollten durch den Achtung Schlitz an der Unterseite zu sehen Dieses Symbol wird...
  • Seite 32 SimplyGo-Bedienungsanleitung Optische und Beschreibung Aktion akustische Anzeigen Symbol „Teilweise geladener Akku wird aufgeladen“ Wenn ein Akkusymbol ähnlich dieser Abbildung (mit durchlaufender Balken- Ladeanzeige auf der linken Seite und halb gefüllter Keine Maßnahme Anzeige auf der rechten erforderlich� Seite) angezeigt wird, ist der Akku teilweise geladen und wird aufgeladen�...
  • Seite 33 SimplyGo-Bedienungsanleitung Optische und Beschreibung Aktion akustische Anzeigen Drücken Sie den Hauptschalter, um das Gerät ein- oder auszuschalten� Ein/Aus-Symbol Erstes Drücken des Hinweis: Um Hauptschalters Dieses Symbol wird zu verhindern, = 1 langer Piepton� angezeigt, wenn das dass das Gerät Gerät eingeschaltet wird versehentlich ein- Zweites Drücken bzw�...
  • Seite 34: Strömungseinstellung

    SimplyGo-Bedienungsanleitung Optische und Beschreibung Aktion akustische Anzeigen Falls dies die gewünschte Moduseinstellung ist, ist keine Anzeige für Maßnahme kontinuierliche Strömung erforderlich� Dieses Symbol erscheint, Falls dies nicht wenn das Gerät im Modus die gewünschte mit kontinuierlicher Moduseinstellung Strömung betrieben wird� ist, drücken Sie die Modus-Taste, bis der gewünschte Modus...
  • Seite 35: Fehlerbehebung

    SimplyGo-Bedienungsanleitung Fehlerbehebung In der nachstehenden Tabelle sind häufig auftretende Probleme zusammen mit den möglichen Maßnahmen aufgeführt� Wenn Sie das Problem auch nach Konsultieren dieser Tabelle oder der Abschnitte über Alarmanzeigen und Bildschirmsymbole nicht lösen können, setzen Sie sich bitte mit Ihrem medizintechnischen Betreuer in Verbindung�...
  • Seite 36: Pflege Des Akkus

    SimplyGo-Bedienungsanleitung Pflege des Akkus Gehen Sie mit dem Akku sorgsam um� • Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse des Akkus einander nicht berühren, da dies zum Ausfall des Akkus führt� • Tauchen Sie den Akku niemals in Wasser ein� • Demontieren oder verformen Sie den Akku nicht�...
  • Seite 37: Anschluss Des Optionalen Luftbefeuchters

    SimplyGo-Bedienungsanleitung Anschluss des optionalen Luftbefeuchters Ein nach dem Sprudlerprinzip arbeitender Luftbefeuchter (separat erhältlich) kann mit dem SimplyGo verwendet werden� Schließen Sie den Luftbefeuchter nur an, falls die Anwendung vom Arzt verschrieben wurde� Verwenden Sie den Luftbefeuchter ausschließlich im kontinuierlichen Modus des Geräts�...
  • Seite 38: Pflege Des Simplygo-Systems

    SimplyGo-Bedienungsanleitung 8� Bringen Sie die Luftbefeuchter-Zubehörtasche am Rollwagen an (siehe Abbildung 4)� 9� Drehen Sie die Flasche so, dass der Adapterschlauch des Luftbefeuchters vom Korpus des tragbaren Sauerstoffkonzentrators weg zeigt� 10� Vergewissern Sie sich nach dem Zusammenbau, dass Sauerstoff durch die Kanüle fließt� Der vollständig zusammengebaute Rollwagen und Abbildung 4 der Luftbefeuchter sind in Abbildung 5 zu sehen�...
  • Seite 39: Reinigung Und Instandhaltung Des Zubehörs

    SimplyGo-Bedienungsanleitung Desinfektion Die äußeren Abdeckungen des Geräts und der Griff des Akkus sollten wöchentlich sowie zwischen den Anwendungen an Patienten wie folgt desinfiziert werden: 1� Reinigen Sie das Gerät wie oben angegeben� 2� Verwenden Sie zur Desinfektion einen Haushalts-Chlorreiniger, der 8,25%iges Natriumhypochlorit enthält�...
  • Seite 40: Entsorgung Des Geräts

    SimplyGo-Bedienungsanleitung Entsorgung des Geräts Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gemäß EG- Richtlinie 2012/19/EU� Das Gerät gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgen� Mobilität mit dem SimplyGo tragbaren Sauerstoffkonzentrator Ihr SimplyGo-System ist dafür konzipiert, Ihnen eine mobile Sauerstoffquelle zur Verfügung zu stellen, die Sie mitnehmen können�...
  • Seite 41: Simplygo-Zubehörtasche

    SimplyGo-Bedienungsanleitung SimplyGo-Zubehörtasche Die Zubehörtasche ist eine separate Tasche mit Reißverschluss, die zusätzlichen Platz für Aufbewahrung und Transport von Artikeln wie z� B� Zusatzakkus, Netzteile, Verbindungskabel, Nasenkanülen und notwendige persönliche Artikel bietet, die sich im Aufbewahrungsfach der SimplyGo- Tragetasche nicht unterbringen lassen� SimplyGo-Rollwagen Der SimplyGo-Rollwagen bietet Ihnen eine Alternative zum Tragen des SimplyGo-Geräts in der Tragetasche�...
  • Seite 42: Unterwegs Mit Dem System

    SimplyGo-Bedienungsanleitung Unterwegs mit dem System Mit dem SimplyGo-System und entsprechender Vorausplanung können Sie sich an Ihrem Wohnort und darüber hinaus frei bewegen� Bevor Sie aufbrechen, sollten Sie unbedingt die folgenden Artikel einpacken: • Voll aufgeladener Akku (bei längerer Abwesenheit zusätzliche Akkus) •...
  • Seite 43: Mit Bus Oder Bahn

    Flugs, ob die betreffende Fluggesellschaft die Verwendung Ihres SimplyGo während des Flugs gestattet� Aktuelle Informationen über Flugreisen mit Ihrem Gerät finden Sie auf unserer Website: www�philips�com� Beachten Sie bei Flugreisen in den USA und anderen Ländern, dass Verkehrsfluggesellschaften bisweilen ungewöhnliche Anforderungen an Sauerstoffkonzentratoren stellen�...
  • Seite 44: Bei Der Ankunft

    SimplyGo-Bedienungsanleitung Bei der Ankunft Prüfen Sie bei der Ankunft am Reiseziel den Status des Systemakkus� Das ist auch ein günstiger Zeitpunkt zum Aufladen aller Akkus, damit diese bei Bedarf bereit sind� Sie können den Ladezustand Ihrer Akkus überprüfen, indem Sie die Anweisungen im Abschnitt Einsetzen und Entfernen der Akkus in diesem Handbuch befolgen�...
  • Seite 45: Einstellungen

    SimplyGo-Bedienungsanleitung 43 dBA typisch bei Nenn-Impulseinstellung 2 und 20 AZ/min Schallpegel** (bei Messung im Abstand von 1 m zur Vorderseite des Geräts) Akustischer Alarm 50 Dezibel (Nennwert) im Abstand von 1 m Ausgangsdruck Maximal 44 kPa Voraussichtliche Lebensdauer des Geräts 5 Jahre und der Zubehörteile *Ausgehend von einem atmosphärischen Druck von 101 kPa bei 21 °C ** Gemäß...
  • Seite 46: Schlafmodus

    SimplyGo-Bedienungsanleitung Schlafmodus Einstellungen Impulsvolumen (ml) Atemfrequenz 16,7 25,0 33,3 41,7 50,0 58,3 66,7 75,0 83,3 91,7 100,0 12,5 18,2 23,9 29,8 35,7 41,6 47,4 53,2 59,0 64,7 70,4 13,2 17,6 22,0 26,4 30,8 35,2 39,5 43,7 47,9 52,1 13,3 16,7 20,0 23,5 26,9...
  • Seite 47: Normenkonformität

    (Netzbetrieb) Betriebsmodus und Einstellungen am Gerät� Voraussichtliche Lebensdauer 300 Lade-Entlade-Zyklen des Akkus Lagerfähigkeit 6 Monate des Akkus Wechselstrommodul Philips Respironics 1082661 Eingang 100 bis 240 V AC, 50/60 Hz, 1,7 A Ausgang 19 V DC, max� 7,9 A Stromverbrauch 160 W Gleichstrommodul Philips Respironics 1083692 Eingang 11,5–16 V DC, max� 18 A 19 V DC, max�...
  • Seite 48: Klassifikation

    SimplyGo-Bedienungsanleitung IEC 60601-1-6 Medizinische elektrische Geräte, Teil 1-6: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale – Ergänzungsnorm: Gebrauchstauglichkeit IEC 60601-1-8 Medizinische elektrische Geräte, Teil 1-8: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale – Ergänzungsnorm: Allgemeine Festlegungen, Prüfungen und Richtlinien für Alarmsysteme in medizinischen elektrischen Geräten und in medizinischen elektrischen Systemen IEC 60601-1-11 Medizinische elektrische Geräte, Teil 1-11: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale –...
  • Seite 49: Emv-Informationen

    SimplyGo-Bedienungsanleitung EMV-Informationen Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Strahlung Dieses Gerät ist für den Einsatz in der nachstehend beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen� Der Benutzer des Geräts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung eingesetzt wird� Emissionstest Konformität Elektromagnetische Umgebung – Leitlinien HF-Emissionen Gruppe 1 Das Gerät verwendet HF-Energie nur für...
  • Seite 50 SimplyGo-Bedienungsanleitung Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Dieses Gerät ist für den Einsatz in der nachstehend beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen� Der Benutzer des Geräts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung eingesetzt wird� Störfestigkeits- Prüfpegel gemäß Konformitätsstufe Elektromagnetische Umgebung – Leitlinien prüfung IEC 60601 Bei der Verwendung von tragbaren und mobilen...
  • Seite 51: Eingeschränkte Garantie

    SimplyGo-Bedienungsanleitung Eingeschränkte Garantie Respironics, Inc� (im Weiteren „Respironics“) gewährt auf das SimplyGo tragbare Sauerstoffkonzentrator-System (im Weiteren „das Produkt“) eine Garantie entsprechend den nachstehenden Absätzen� Eingeschränkte Garantie Respironics gewährleistet, dass das Produkt, vorbehaltlich der hier angegebenen Ausnahmen, bei normalem und sachgemäßem Gebrauch und bei korrekter Wartung gemäß...
  • Seite 52 SimplyGo-Bedienungsanleitung Ausschluss von Garantien ABGESEHEN VON DEN BESTIMMUNGEN DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE GIBT RESPIRONICS KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNGEN HINSICHTLICH DES PRODUKTS, SEINER QUALITÄT ODER LEISTUNGSFÄHIGKEIT, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND� RESPIRONICS WEIST INSBESONDERE DIE STILLSCHWEIGENDE GARANTIE DER MARKTFÄHIGKEIT UND DIE STILLSCHWEIGENDE GARANTIE DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AB� UNTER KEINEN UMSTÄNDEN IST RESPIRONICS HAFTBAR FÜR BEI DER BESCHAFFUNG EINES ERSATZPRODUKTS ANFALLENDE KOSTEN ODER FÜR INDIREKTE, BESONDERE, BEGLEIT- ODER FOLGESCHÄDEN, BUSSGELDER ODER ENTSCHÄDIGUNGEN (INSBESONDERE...
  • Seite 53 SimplyGo-Bedienungsanleitung...

Inhaltsverzeichnis