Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Heizluefter_477091.book Seite 1 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14
KH-1500
DE Heizlüfter
IT
Termoventilatore
FR Radiateur soufflant
GB Fan heater
CZ Topný ventilátor
PL Ogrzewacz
wentylatorowy
477 091
SI
Kalorifer
HU Fűtőventilátor
HR/BA Ventilatorski grijač
RO Radiator
RU Тепловентилятор
UA Нагрівач з
вентилятором

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für OBI KH-1500

  • Seite 1 Heizluefter_477091.book Seite 1 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 KH-1500 477 091 DE Heizlüfter Kalorifer HU Fűtőventilátor Termoventilatore FR Radiateur soufflant HR/BA Ventilatorski grijač GB Fan heater RO Radiator CZ Topný ventilátor RU Тепловентилятор PL Ogrzewacz UA Нагрівач з wentylatorowy...
  • Seite 2 Heizluefter_477091.book Seite 2 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14  ...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Heizluefter_477091.book Seite 3 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Jede andere Verwendung ist bestimmungs- Heizlüfter wir freuen uns über Ihr Vertrauen! widrig. Durch bestimmungswidrige Verwen- dung, Veränderungen am Gerät oder durch Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme den Gebrauch von Teilen, die nicht vom Her- unbedingt diese Gebrauchsanweisung! Hier steller geprüft und freigegeben sind, können...
  • Seite 4: Zu Ihrer Sicherheit

    Heizluefter_477091.book Seite 4 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 dige Person beaufsichtigt oder erhielten Zu Ihrer Sicherheit von dieser Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Allgemeine Sicherheitshinweise • Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit • Für einen sicheren Umgang mit diesem dem Gerät spielen.
  • Seite 5: Ihr Gerät Im Überblick

    Heizluefter_477091.book Seite 5 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 • Das Gerät muss ringsum frei auf einem 3. Temperaturregler ebenen waagerechten Untergrund ste- hen. • Der Abstand nach vorne zwischen Front- gitter und Gegenständen muss mindes- Bedienung tens 65 cm betragen. Nach hinten muss das Gerät zur Luftzufuhr frei stehen.
  • Seite 6: Ausschalten

    Bitte sehen Sie zuerst in der folgenden Tabelle nach, bevor Sie sich Vor allen Arbeiten am Gerät immer an den OBI Markt wenden. So ersparen Sie den Netzstecker ziehen. sich viel Mühe und eventuell auch Kosten. – Gerät ausschalten und vollständig abkühlen lassen.
  • Seite 7: Technische Daten

    Heizluefter_477091.book Seite 7 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 Technische Daten Artikelnummer 477 091 Nennspannung 240 V~ / 50 Hz Nennleistung 1500 W Heizstufen 750 W 1500 W Schutzklasse Schutzgrad IP20 Abmessungen 19 × 22,4 × 28 cm...
  • Seite 8: Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso

    Heizluefter_477091.book Seite 8 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 Gentili clienti, Qualsiasi altro impiego è da considerarsi non Termoventilatore grazie per la fiducia accordataci. conforme alla destinazione d’uso. L’impiego non conforme alla destinazione d’uso, le Prima della messa in funzione raccoman- modifiche all’apparecchio o l’utilizzo di pezzi diamo di leggere le presenti istruzioni per non collaudati né...
  • Seite 9: Per La Vostra Sicurezza

    Heizluefter_477091.book Seite 9 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 dovrebbero essere sorvegliate da una Per la vostra sicurezza persona competente, la quale dovrebbe istruirli sull’uso corretto del dispositivo. Precauzioni generali • Assicurarsi che i bambini non giochino • Per lavorare e gestire questo apparec- con l’apparecchio.
  • Seite 10: Panoramica Dell'apparecchio

    Heizluefter_477091.book Seite 10 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 Indicazioni specifiche sull’apparec- Panoramica dell’apparecchio chio ► P. 2, punto 1 • L’ambiente deve essere privo di sostanze infiammabili o a rischio di esplosione. 1. Spia riscaldamento • L’apparecchio deve essere posizionato 2. Interruttore potenza termica su una superficie piana e orizzontale e 3.
  • Seite 11: Guasti E Assistenza

    Pulizia bili. Si prega di consultare innanzitutto la seguente tabella prima di rivolgersi al proprio PERICOLO! Centro OBI. In tal modo si evitano molti Pericolo di lesioni! inconvenienti ed eventualmente anche costi. Prima di lavorare con l’apparecchio estrarre sempre la spina di alimenta- zione.
  • Seite 12: Smaltimento Dell'imballaggio

    Heizluefter_477091.book Seite 12 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 Con la raccolta differenziata, gli apparecchi vecchi vengono inviati al riciclaggio o ad altre forme di recupero. In tal modo si dà una mano per evitare che eventuali sostanze inquinanti contaminino l’ambiente. Smaltimento dell’imballaggio L’imballaggio è...
  • Seite 13: Signification Des Symboles Utilisés

    Heizluefter_477091.book Seite 13 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 Chère cliente, cher client, L’appareil est conçu pour un travail domes- Radiateur soufflant Merci de la confiance que vous nous témoi- tique et non artisanal. gnez ! Toute autre utilisation est considérée comme Avant de procéder à...
  • Seite 14: Pour Votre Sécurité

    Heizluefter_477091.book Seite 14 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 déficits dans l’expérience et/ou les Pour votre sécurité connaissances, sauf si elles sont surveil- lées par une personne responsable de Consignes générales de sécurité leur sécurité ou si elles ont reçues des instructions de ces personnes stipulant •...
  • Seite 15: Vue D'ensemble De L'appareil

    Heizluefter_477091.book Seite 15 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 • Avant de débrancher la fiche secteur, Afin d’éviter une surchauffe, ne re- éteignez toujours l’appareil. couvrez pas l’appareil de chauf- • Lorsque vous transportez l’appareil, veil- fage ! lez à ce qu’il soit hors tension. Consignes propres à...
  • Seite 16: Régulation De Température

    Veuillez commencer par consulter le tableau suivant avant de vous adresser à votre magasin OBI. Vous vous épargnerez ainsi des efforts et éventuellement des coûts. Panne/Incident Cause Solution L’appareil ne fonctionne pas...
  • Seite 17: Caractéristiques Techniques

    Heizluefter_477091.book Seite 17 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 êtes tenus de mettre au rebut séparément de tels appareils électriques et électroniques usagés. – Veuillez vous renseigner auprès de votre commune afin de connaître la marche à suivre. En veillant à la mise au rebut conforme de vos anciens appareils, vous garantirez leur recyclage.
  • Seite 18: Before You Begin

    Heizluefter_477091.book Seite 18 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 Dear customer, Any other type of use is inappropriate. Fan heater Thank you for placing your trust in our prod- Improper use or modifications to the device uct! or the use of components that are not tested and approved by the manufacturer may Before using the product for the first time, result in unforeseen damage!
  • Seite 19: For Your Safety

    Heizluefter_477091.book Seite 19 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 Electrical safety For your safety • The device may only be connected to a socket that is correctly installed and General safety instructions grounded. • To operate this device safely, the user •...
  • Seite 20: Your Device At A Glance

    Heizluefter_477091.book Seite 20 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 • The device may not be operated out- Operation doors. • The device may never be operated with- Check before switching on! out supervision. DANGER! • Never put objects through the ventilation grate into the device.
  • Seite 21: Switching Off

    You will usually be able to deal disconnect the mains plug. with these yourself. Please refer to the table below before contacting your local OBI mar- – Switch off the device and let it cool off ket. This may save you a lot of effort and completely.
  • Seite 22 Heizluefter_477091.book Seite 22 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 Article number 477 091 Heat levels 750 W 1500 W Protection class Degree of protection IP20 Dimensions 19 × 22,4 × 28 cm...
  • Seite 23: Informace O Zacházení S Návodem Na Použití

    Heizluefter_477091.book Seite 23 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 Vážená zákaznice, vážený zákazníku, dílů, které nebyly přezkoušeny a schváleny Topný ventilátor děkujeme mnohokrát za projevenou důvěru! výrobcem, mohou vzniknout nepředvída- telné škody! Před prvním uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně přečtěte tento návod na Každé...
  • Seite 24: Elektrická Bezpečnost

    Heizluefter_477091.book Seite 24 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 • Respektujte všechny bezpečnostní • Před připojením přístroje se musí zabez- pokyny! Pokud nebudete dbát bezpeč- pečit, aby síťová přípojka odpovídala nostních pokynů, ohrožujete sebe i hodnotám pro připojení přístroje. ostatní. •...
  • Seite 25: Váš Stroj Přehledně

    Heizluefter_477091.book Seite 25 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 • Přístroj se nesmí provozovat v místnos- – Než zastrčíte síťovou zástrčku do tech s koupací vanou, sprchou nebo zásuvky, zkontrolujte, zda jsou všechny bazénem, ani v blízkosti umyvadel nebo vypínače nastaveny na [0]. přípojek vody.
  • Seite 26: Poruchy A Pomoc Při Jejich Odstranění

    Často jsou to malé chyby, které způsobí poruchu. Většinou je můžete sami snadno odstranit. Nejdříve se prosím podívejte na následující tabulku, než se obrátíte na obchod OBI. Tak si ušetříte hodně námahy a případně i náklady. Závada/porucha Příčina Odstranění...
  • Seite 27: Informacje Dotyczące Korzystania Z Niniej- Szej Instrukcji Obsługi

    Heizluefter_477091.book Seite 27 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 Szanowni Klienci, Urządzenie nie nadaje się do zastosowania Ogrzewacz wentylatorowy Cieszymy się, że obdarzyli nas Państwo zawodowego lub przemysłowego. swoim zaufaniem! Każde inne zastosowanie jest niezgodne z Przed pierwszym uruchomieniem prosimy przeznaczeniem.
  • Seite 28: Dla Państwa Bezpieczeństwa

    Heizluefter_477091.book Seite 28 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 • Nie pozwól, aby dzieci korzystały z urzą- Dla Państwa bezpieczeństwa dzenia dla zabawy. • Należy zawsze przestrzegać obowiązują- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa cych krajowych i międzynarodowych • Aby zapewnić bezpieczną obsługę urzą- przepisów BHP.
  • Seite 29: Przegląd Urządzenia

    Heizluefter_477091.book Seite 29 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 Wskazówki specyficzne dla urządze- Aby uniknąć przegrzania, nie należy zakrywać przyrządu grzewczego! • W bezpośrednim sąsiedztwie urządzenia nie mogą znajdować się materiały łatwo- palne lub wybuchowe. • Urządzenie należy ustawić na płaskiej Przegląd urządzenia powierzchni i pozostawić...
  • Seite 30: Czyszczenie

    Zagraża to użytkowni- kowi i jego otoczeniu. Często to drobne zakłócenia prowadzą do usterek. Najczęściej operator może usunąć je sam. Przed zwróceniem się do sklepu OBI proszę przejrzeć poniższą tabelę. Zaoszczę- dzi to Państwu trudu i ewentualnych kosz- tów.
  • Seite 31: Utylizacja Opakowania

    Heizluefter_477091.book Seite 31 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 – W zakładzie komunalnym należy zasięg- nąć informacji na temat możliwości utyli- zacji zgodnej z przepisami. Dzięki utylizacji stare urządzenia poddawane są recyklingowi lub innej formie odzysku. W ten sposób pomaga się uniknąć uwalniania się...
  • Seite 32: Pred Začetkom

    Heizluefter_477091.book Seite 32 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 Spoštovana stranka, Vsaka nepravilna uporaba ali vse dejavnosti Kalorifer veseli smo vašega zaupanja! na napravi, ki niso opisane v tem priročniku za uporabo, so nedovoljene in zanje ne velja Pred prvo uporabo obvezno preberite ta garancija proizvajalca.
  • Seite 33: Električna Varnost

    Heizluefter_477091.book Seite 33 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 • Če napravo prodate ali daste naprej, • Omrežne vtičnice se ne dotikajte z nujno priložite tudi ta priročnik za upo- mokrimi rokami! Omrežni vtič vedno rabo. izvlecite tako, da povlečete vtič, ne kabel. •...
  • Seite 34: Pregled Vaše Naprave

    Heizluefter_477091.book Seite 34 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 Samodejno obračanje zračnega toka • Za priključitev ne uporabljajte razdelilnika ali podaljška. – Pritisnite stikalo (4). Naprava se vrti na obmoèju 75°. • Grelnika ne uporabljajte s časovnim sti- kalom ali drugim stikalom, ki bi napravo Regulacija temperature samodejno vklopil, ker obstaja nevarnost požara.
  • Seite 35: Motnje In Pomoč

    Pogosto gre le za majhno napako, ki vodi do Motnje in pomoč motnje. Večinoma jo lahko odpravite sami. Prosimo, najprej poglejte naslednjo pregle- Ko nekaj ne deluje… dnico, preden se obrnete na trgovino OBI. Tako prihranite veliko truda in morebiti tudi NEVARNOST! stroškov. Nevarnost poškodbe! Nestrokovno izvedena popravila lahko povzročijo, da vaša naprava ne...
  • Seite 36: A Használati Útmutató Kezelésére Vonat- Kozó Tudnivalók

    Heizluefter_477091.book Seite 36 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 Tisztelt Vásárló! ellenőrzött és jóváhagyott alkatrészek hasz- Fűtőventilátor Köszönjük megtisztelő bizalmát! nálata előreláthatatlan károsodásokhoz vezethet. Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati utasítást! Ebben a Minden rendeltetési céltól eltérő használat ill. készülék biztonságos használatára és hos- a használati utasításban fel nem sorolt tevé- szú...
  • Seite 37: Elektromos Biztonság

    Heizluefter_477091.book Seite 37 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 • Minden használati utasítást és biztonsági • Védelemként iktasson az áramkörbe egy előírást őrizzen meg a későbbi felhaszná- olyan maradékáram-működtetésű meg- lásra. szakítót (FI relét), melynek névleges áramerőssége nem haladja meg a •...
  • Seite 38: A Készülék Áttekintése

    Heizluefter_477091.book Seite 38 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 • A berendezést tilos a szabadban üzemel- Kezelés tetni. • A készüléket soha ne használja felügyelet Bekapcsolás előtt vizsgálja meg! nélkül. VESZÉLY! • Soha ne tegyen tárgyakat a gépbe a szel- lőzőrácson keresztül.
  • Seite 39: Tisztítás

    Legtöbbször ezeket saját maga is elhá- lakozót. ríthatja. Mielőtt az OBI áruházba visszavinné, nézze át az alábbi táblázatot. Ezzel sok – Kapcsolja ki a készüléket és hagyja telje- fáradságot, illetve adott esetben költségeket sen lehűlni.
  • Seite 40 Heizluefter_477091.book Seite 40 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 Cikkszám 477 091 Fűtési fokozatok 750 W 1500 W Védelmi osztály Védelmi osztály IP20 Méretek 19 × 22,4 × 28 cm...
  • Seite 41: Prije Nego Što Započnete

    Heizluefter_477091.book Seite 41 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 HR/BA Poštovani kupci, Svaka uporaba koja nije u skladu s odred- Ventilatorski grijač radujemo se Vašem povjerenju! bama odnosno svi radovi na uređaju koji nisu opisani u ovim uputama za uporabu spadaju Prije prve upotrebe pročitajte ovu uputu za u nedozvoljenu uporabu izvan zakonskih gra- upotrebu! Ovdje će te naći sve upute za...
  • Seite 42: Električna Sigurnost

    Heizluefter_477091.book Seite 42 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 HR/BA • Ako prodate ili poklonite uređaj, obvezno • Uređaj se smije koristiti samo unutar dajte i upute za uporabu. navedenih granica za napon, učinak i nazivni broj okretaja (vidi pločicu s poda- •...
  • Seite 43: Pregled Vašeg Uređaja

    Heizluefter_477091.book Seite 43 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 HR/BA • Uređaj se ne smije stavljati u rad u pro- – Prije umetanja utikača u zidnu utičnicu storijama u kojima se nalazi kada za provjerite da li se sve sklopke nalaze u kupanje, tuš...
  • Seite 44: Čišćenje

    Ispitajte kabel, utikač, utični- cu i osigurač. Odlaganje pakiranja na otpad Ako greške ne možete sami ukloniti, molimo Vas da se izravno obratite OBI trgovini. Obra- Pakiranje se sastoji od kartona i tite molimo Vas pozor, da kroz nestručne odgovarajuće označenih umjetnih popravke propada i pravo na jamstvo i da materijala koji se mogu reciklirati.
  • Seite 45: Pentru Deservirea Cu Acest Manual De Utilizare

    Heizluefter_477091.book Seite 45 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 Stimată clientă/Stimat client, Orice altă utilizare contravine scopului pentru Radiator Ne bucurăm de încrederea pe care ne-o care aparatul a fost creat. Prin utilizarea în alt acordați! scop a pompei, prin modificare acesteia sau prin utilizarea de piese de schimb neverifi- Înaintea primei puneri în funcțiune citiți nea- cate și aprobate de către producătorul aces-...
  • Seite 46: Pentru Siguranța Dv

    Heizluefter_477091.book Seite 46 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 • Asigurați-vă că, copii nu se joacă cu apa- Pentru siguranța dv. ratul. • Respectați întotdeauna prevederile Instrucțiuni generale de siguranță naționale și internaționale privind • Pentru o folosire sigură a acestui aparat, siguranța, sănătatea și lucrul.
  • Seite 47: Vedere Generală Asupra Aparatului

    Heizluefter_477091.book Seite 47 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 • Aparatul trebuie să fie amplasat pe o Utilizare suprafaţă dreaptă şi plană, fără ca în jurul lui să existe obiecte. Verificaţi aparatul înainte de pornire! • Distanţa din faţă dintre grilajul frontal şi obiecte trebuie să...
  • Seite 48: Curăţarea

    Puteţi remedia personal, cu uşurinţă, Pericol de accidentare! majoritatea acestor defecţiuni. Consultaţi mai întâi următorul tabel înainte de a vă Înainte de efectuarea tuturor lucrări- adresa magazinului OBI. Astfel scutiţi efort şi lor la aparat se va scoate din priză posibile cheltuieli. întrerupătorul. Defecţiune/Deranjament Cauză...
  • Seite 49 Heizluefter_477091.book Seite 49 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 Număr articol 477 091 Capacitatea nomina- 1500 W lă Trepte de încălzire 750 W 1500 W Clasa de protecţie grad de protecție IP20 Dimensiuni 19 × 22,4 × 28 cm...
  • Seite 50: Пользование Данным Руководством По Эксплуатации

    Heizluefter_477091.book Seite 50 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 Уважаемые покупатели! Он не предназначен для промыслового Тепловентилятор Мы рады проявленному Вами доверию к или промышленного применения. нашей продукции! Любое другое (нецелевое) использование Перед первой эксплуатацией прибора прибора противоречит предписаниям. обязательно прочитайте инструкцию! В Нецелевым...
  • Seite 51: Для Вашей Безопасности

    Heizluefter_477091.book Seite 51 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 тического опьянения, а также медика- Указание: ментозного воздействия Вы не в Информация, которая приводится состоянии безопасно пользоваться для лучшего понимания процес- прибором. сов. • Устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с...
  • Seite 52: Обзор Вашего Аппарата

    Heizluefter_477091.book Seite 52 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 • Не поднимайте прибор, держа за • Нельзя эксплуатировать аппарат в кабель; не используйте кабель в целях, накрытом состоянии. Имеется опа- для которых он не предназначен. сность пожара. • Перед каждым использованием про- •...
  • Seite 53: Очистка

    неполадками. В большинстве случаев их ная лампочка (1) гаснет. Для повышения можно устранить самостоятельно. Пре- температуры помещения повернуть пово- жде чем обратиться в магазин OBI, сле- ротный регулятор дальше вправо. дует ознакомиться с содержимым приве- денной ниже таблицы. Это может ока- Выключение...
  • Seite 54: Утилизация

    Проверить кабель, штекер- ный разъем, штепсельную розетку и предохранитель. Если не удается исправить неполадки Технические характеристики самостоятельно, необходимо обратиться в магазин OBI. Следует иметь в виду, что Номер артикула 477 091 неправильное выполнение ремонтных работ приводит к аннулированию гаран- Номинальное на- 240 В~ / 50 Гц...
  • Seite 55: Тації

    Heizluefter_477091.book Seite 55 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 Шановна клієнтка, шановний клієнт! Будь-яке інше використання вважається Нагрівач з вентилятором дякуємо вам за довіру! таким, що не відповідає призначенню. Використання приладу не за призначен- Перед першим запуском в експлуатацію ням, зміни в приладі і використання обов’язково...
  • Seite 56: Для Вашої Безпеки

    Heizluefter_477091.book Seite 56 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 іншої відповідальної за їх безпеку Для Вашої безпеки особи, або одержали від неї вказівки щодо користування приладом. Загальні вказівки з техніки безпеки • Не допускайте, щоб діти грали з прила- • Для надійного використання даного дом.
  • Seite 57: Огляд Приладу

    Heizluefter_477091.book Seite 57 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 Специфічні для Вашого приладу Огляд приладу вказівки з техніки безпеки ► Ст. 2, пункт 1 • Поблизу приладу не повинно бути лег- козаймистих чи вибухонебезпечних 1. Контрольна лампа опалювання речовин. 2. Перемикач потужності опалення •...
  • Seite 58: Чищення

    Перевірити кабель, штекер, розетку і запобіжник. Якщо ви не зможете усунути несправності Утилізація самостійно, будь ласка, зверніться напряму в магазин OBI. Не забувайте про Утилізація приладу те, що несанкціонований ремонт позба- вить Вас можливості гарантійних претен- Прилади, позначені даним симво- зій, і...
  • Seite 59: Технічні Дані

    Heizluefter_477091.book Seite 59 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 За допомогою окремої утилізації Ви під- даєте прилади повторному використанню. Таким чином Ви допомагаєте уникнути потрапляння забруднюючих речовин в навколишнє середовище. Утилізація упаковки Упаковка складається з картону та відповідно позначеної пластмаси, які легко піддаються переробці. –...
  • Seite 60: Mängelansprüche

    Heizluefter_477091.book Seite 60 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktionsstätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler.
  • Seite 61: Jótállási Jegy

    Heizluefter_477091.book Seite 61 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 HU Jótállási jegy Tisztelt Vevőnk! Termékeink modern gyárban készülnek, nemzetközileg elismert minőségbiztosítási rendszer alatt. Üzemzavar esetén a készüléket vigye vissza, a vásárlási számlával együtt, a forgalmazóhoz, ahonnan vásárolta azt. Termékeinkre a törvényben előírt garanciális feltételek érvényesek, a vásárlás napjától szá- mítva.
  • Seite 62: Garancijski List

    Heizluefter_477091.book Seite 62 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 Garancijski list Firma dajalca garancije: ......................Sedež dajalca garancije: ......................Firma prodajalca: ........................Sedež prodajalca: ........................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ................Dajalec garancije jamči za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z dnem izročitve blaga potrošniku.
  • Seite 63: Гарантийный Талон

    Heizluefter_477091.book Seite 63 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 RU Гарантийный талон Уважаемый покупатель, наши продукты изготавливаются на современных производственных подразделениях и соответствуют признанному во всём мире качественному процессу. Если Вы, однако, найдете причину для рекламации, пожалуйста, отнесите этот продукт вместе...
  • Seite 64 Heizluefter_477091.book Seite 64 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 Гарантия не распространяется: • На инструмент, использовавшийся в профессиональных (промышленных) целях или объемах. Бытовой тип электроинструмента подразумевает использование его для бытовых нужд не более 20 (двадцати) часов в месяц. Использование инструмента вопреки этому условию является нарушением правил эксплуатации; •...
  • Seite 65: Рекламація По Якості

    Heizluefter_477091.book Seite 65 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 UA Рекламація по якості Шановний покупцю, наші продукти виробляються на сучасному підприємстві і відповідають міжнародним стандартам якості. Якщо у вас все-таки є підстава для рекламації, віднесіть куплений товар разом із чеком у...
  • Seite 66 Heizluefter_477091.book Seite 66 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 Акт виконаних робіт з обслуговування й гарантійного ремонту Дата............................. Опис дефекту ....................................................................................... Виконані роботи..................................................................................................................Підпис виконавця Найменування і тип замінених компонентів ........................................................................................................... Номер виробу, одиничних складових частин і пломби Встановлений...
  • Seite 67 Heizluefter_477091.book Seite 67 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 Гарантийний талон Продукт ............................Модель ............................Серійний номер ......................... Дата продажу ..........................Торговельна організація......................Перевірено продавцем ......................Адреса покупця ..........................................................................................Сервісний центр/виконавець послуг (на період після гарантійного строку) ............................................................
  • Seite 68 Heizluefter_477091.book Seite 68 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 Під час продажу продавець зобов’язаний: • Перевірити в присутності споживача споживчі властивості товару, надати супро- відну документацію (інструкцію по експлуатації), в тому числі гарантійну карту з відривним гарантійним талоном на гарантійне обслуговування, переконатися в укомплектованості...
  • Seite 69 Heizluefter_477091.book Seite 69 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14...
  • Seite 70 Heizluefter_477091.book Seite 70 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14...
  • Seite 71 Heizluefter_477091.book Seite 71 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14...
  • Seite 72 Heizluefter_477091.book Seite 72 Mittwoch, 12. Juni 2013 2:05 14 Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline +49 (0) 2196 / 76 - 33 33 Made for OBI / www.obi.de...

Diese Anleitung auch für:

477 091