Halteblech mit Schrauben
Mounting plate with screws
Plaque de montage avec boulons
BECKHOFF
Automation GmbH & Co. KG
Montage und Installation
Die Bremswiderstände werden als
Lastwiderstände an einem Servoverstärker
eingesetzt.
Lesen Sie die Dokumentation zum Servoverstärker
und beachten Sie die dortigen Anschluss- und
Sicherheitshinweise, bevor Sie mit den Arbeiten
beginnen.
Montage ohne Ausnahmen durch autorisiertes
Fachpersonal.
Direkte Montage auf Kühlfläche ist möglich.
Für die senkrechte Montage kann das beigefügte
Montageblech inkl. Schrauben verwendet werden.
Montageflächen, Freiraum (> 12 mm) und
Berührschutz sind der hohen
Oberflächentemperatur entsprechend zu
bemessen.
Montieren Sie den Widerstand mit M4-Schrauben.
Anschlussleitungen kurz- und erdschlusssicher
verlegen.
Bei der Montage sind die Widerstände
sachgerecht zu erden.
Im Fehlerfall muss vor dem Tausch des
Bremswiderstandes die Fehlerursache behoben
werden.
Für den Einsatz mit der Brems-Chopper-Klemme
EL9576 müssen folgende Werte eingestellt
werden:
- Thermal Time Constant: 550 s
- Absolute Thermal Resistance: 1300 mK/W
Version 1.2, 2016-07-25
Deutsch
Assembly and Installation
The brake resistors are used as load resistors on
a servo amplifier.
Read the documentation for the servo amplifier
and note the connection and safety instructions
there before you start work.
Installation must only be performed by authorized
specialist personnel.
Direct mounting on cooling surface is possible.
For vertical mounting, the attached mounting plate
including screws can be used.
Mounting surfaces, clearance (> 12 mm) and
protection against contact must be dimensioned
accordingly with the high surface temperature.
The resistor can be mounted using M4 screws.
Install connection cables protected against short
circuits and earth faults.
The resistor must be grounded.
In the case of an error, the cause of the error
must be rectified before the replacement of the
brake resistor.
For operation with EL9576 brake chopper terminal
the following values have to be set:
- Thermal Time Constant: 550 s
- Absolute Thermal Resistance: 1300 mK/W
Montage et installation
Les résistances de freinage sont reportées sur un
servo-amplificateur en tant que résistances de
charge.
Lire la documentation relative au servo-
amplificateur et respecter les indications de
branchement et de sécurité avant de commencer
le travail.
Le montage doit obligatoirement être effectué par
du personnel qualifié.
Il est possible d'effectuer le montage directement
sur une surface de refroidissement.
Pour un montage vertical, la plaque de montage
joint, y compris les boulons peuvent être utilisés.
Les surfaces de montage, le jeu (> 12 mm) et la
protection de contact doivent être mesurées en
fonction des températures de surface élevées.
La résistance est à monter à l'aide de vis M4.
Installer les câbles de branchement sur de courtes
distances et avec mise à la terre de sécurité.
Les résistances doivent être mises à la terre par
les disques de contact du set de montage.
En cas de défectuosité, la cause du défaut doit
être réparée avant tout échange de la résistance
de freinage.
Pour une utilisation avec le hacheur de freinage
terminal EL9576 valeurs suivantes doivent être
définies:
- Thermal Time Constant: 550 s
- Absolute Thermal Resistance: 1300 mK/W
English
Français