Herunterladen Diese Seite drucken

HARTING Han PE Montageanleitung

Crimp version

Werbung

Han
PE Module – Crimp version
®
Han
 PE-Modul Crimp-Version / Han
 PE Module Crimp Version / Module PE Han
®
®
Montageanleitung / Assembly instructions / Schéma d'assemblage
Han
PE Module – Crimp version
®
 – version à sertir
®
DE Lieferumfang (siehe Bild)
Ⓐ Zwei Modul Halbschalen 
Ⓑ Kontakt-Andruckplatte 
Ⓒ Crimpkontakt Han
TC 100
® 
Hinweis: Der Lieferumfang (hier Buchsenmodul) ist
exemplarisch, die Montage des Stift-Moduls verläuft
analog.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Voraussetzungen für die Montage
Alle Arbeiten zur Montage, Instandhaltung und De-
montage von Han-Modular
 Steckverbindern dürfen 
®
nur von qualifiziertem, unterrichtetem Fachpersonal 
durchgeführt werden. Werden elektrische Module 
verwendet, darf in der EU nur qualifiziertes Elektro-
fachpersonal gemäß DIN EN 50110-1/-2 sowie IEC 
60364 die Arbeiten ausführen. Zudem sind die natio-
nalen Unfallverhütungsvorschriften einzuhalten.
Kompatibilität Modul und Kontakt
Das im Lieferumfang enthaltene Modul darf nur mit 
dem mitgelieferten Kontakt verwendet werden.
Schutz gegen elektrischen Schlag
Han-Modular
 Steckverbinder sind für die Überspan-
®
nungskategorie III (DIN EN 60 664-1) ausgelegt. 
Anwender müssen den Schutz gegen elektrischen 
Schlag durch die Einbauart des Steckverbinders 
sicherstellen. Dies kann unter Verwendung der von 
HARTING angebotenen Steckverbinder-Gehäuse 
oder durch Maßnahmen des Anwenders beim Einbau 
geschehen.
EN Scope of delivery (see picture)
Ⓐ Two module half shells
Ⓑ Contact pressure plate
Ⓒ Crimp contact Han
 TC 100
®
Note: The scope of delivery is exemplary (in this case
the female module). The male module is assembled in
the same way.
General safety instructions
Requirements for installation
All work that is related to installation, servicing and 
removal of the Han-Modular
 connectors must be 
®
performed by qualified, trained staff. If electrical mo-
dules are being used within the EU, this work must 
be carried out by qualified staff in accordance with 
DIN EN 50110-1/-2 and IEC 60364. The relevant 
national accident prevention regulations must also be 
observed.
Compatibility of module and contact
The module included in delivery must be used exclu-
sively in combination with the contacts that are part of 
the delivery.
Protection against electric shock
Han-Modular
 connectors are designed to comply 
®
with overvoltage category III (DIN EN 60 664-1). 
Users must ensure that the connector is properly ins-
talled to protect against electric shock. This protection 
can be ensured by using hoods or housings provided 
by HARTING or by other measures taken by the user 
during installation.
1
FR
Éléments inclus (voir l'image)
Ⓐ Deux demi-coques du module
Ⓑ Plaque de pression des contacts
Ⓒ Han
 TC 100 avec contacts à sertir
®
Remarque : Les éléments livrés sont exem-
plaires (dans ce cas, le module femelle). Le mo-
dule mâle est assemblé de la même manière.
Consignes de sécurité générales
Exigences liées à l'assemblage
Tout le travail en lien avec l'assemblage, la 
maintenance et l'extraction des connecteurs 
du Han-Modular
 doit être effectué par du per-
®
sonnel formé et qualifié. Lorsque les modules 
électriques sont utilisés au sein de l'Union 
Européenne, ce travail doit être effectué par du 
personnel qualifié, conformément aux normes 
DIN EN 50110-1/-2 et CEI 60364. Il est néces-
saire d'observer les prescriptions nationales 
applicables en matière de prévention des ac-
cidents.
Compatibilité du module et des contacts
Le module livré doit être exclusivement utilisé 
conjointement avec les contacts fournis.
Protection contre les électrocutions
Les connecteurs du Han-Modular
 sont conçus 
®
pour être conformes à la catégorie de surten-
sion III (DIN EN 60 664-1). Les utilisateurs 
doivent s'assurer que le connecteur est correc-
tement installé afin de prévenir toute électro-
cution. Cette protection peut être assurée par 
l'utilisation de capots ou d'embases fournis par 
HARTING ou par d'autres mesures prises par 
l'utilisateur lors de l'assemblage.
2016-04-13

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HARTING Han PE

  • Seite 1 Han-Modular  Steckverbinder sind für die Überspan- Protection against electric shock conjointement avec les contacts fournis. ® nungskategorie III (DIN EN 60 664-1) ausgelegt.  Han-Modular  connectors are designed to comply  ® Anwender müssen den Schutz gegen elektrischen  with overvoltage category III (DIN EN 60 664-1).  Protection contre les électrocutions Schlag durch die Einbauart des Steckverbinders  Users must ensure that the connector is properly ins- Les connecteurs du Han-Modular  sont conçus  ® sicherstellen. Dies kann unter Verwendung der von  talled to protect against electric shock. This protection  pour être conformes à la catégorie de surten- HARTING angebotenen Steckverbinder-Gehäuse  can be ensured by using hoods or housings provided  sion III (DIN EN 60 664-1). Les utilisateurs  oder durch Maßnahmen des Anwenders beim Einbau  by HARTING or by other measures taken by the user  doivent s'assurer que le connecteur est correc- geschehen. during installation. tement installé afin de prévenir toute électro- cution. Cette protection peut être assurée par  l'utilisation de capots ou d'embases fournis par  HARTING ou par d'autres mesures prises par  l'utilisateur lors de l'assemblage. 2016-04-13...
  • Seite 2 ③ 2.   F ühren Sie die abisolierte Litze vollständig in den  2.   I nsert the stripped wire entirely into the contact.  Kontakt ein. Der Kontakt muss dem Leiterquer- Make sure that the wire gauge corresponds with  schnitt entsprechen. the contact. 2.   I nsérez le fil dénudé complètement dans le  contact. Assurez-vous à ce que la section de  3.   C rimpen Sie den Kontakt mit einem geeigneten  3.   C rimp the contact with a suitable   conducteur corresponde au contact. HARTING Crimpwerkzeug (z. B. Artikelnummern   HARTING crimping tool (i.e. part numbers  ④ 09 99 000 0850 und 09 99 000 0851). Wählen Sie  09 99 000 0850 and 09 99 000 0851). Choose a  3.   S ertissez le contact avec une pince à sertir  das passende Crimpgesenk laut Tabelle 2.  suitable crimping die from table 2. HARTING adapté (par ex. les références 09  99 000 0850 et 09 99 000 0851). Choisissez    Tabelle 2: Passende Crimpgesenke   Table 2: Suitable crimping dies une mâchoire de sertissage dans le tableau 2.