Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Montageanleitung
1
Übersicht
1
VertiCool (Variante Inschacht)
VertiCool auf einen Blick
2
Sicherheit
Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte für den Schutz von
Personen sowie für den sicheren und störungsfreien Betrieb. Neben den Sicherheitshinweisen in
dieser Anleitung müssen die für den Einsatzbereich des Gerätes gültigen Sicherheits-, Arbeits-
schutz- und Umweltschutzvorschriften eingehalten werden. Die im Bereich Wartung gemachten
Angaben (z.B. bezüglich Hygiene) sind vom Betreiber sicherzustellen.
2.1
Bestimmungsgemäße Verwendung
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung aller Angaben in dieser An-
leitung.
Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende oder andersartige Benutzung
gilt als Fehlgebrauch.
Jede Änderung am Gerät oder Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen verursacht den Ver-
fall der Gewährleistung und die Haftung des Herstellers.
2.2
Betriebs- und Einsatzgrenzen
HINWEIS!
Gefahr bei Fehlgebrauch!
Bei Fehlgebrauch in untenstehenden Einsatzbereichen besteht die Gefahr der ein-
geschränkten bzw. ausfallenden Funktion des Geräts. Der Luftstrom muss unge-
hindert zirkulieren können.
Gerät niemals in Feuchträumen wie z.B. Schwimmbädern, Nassbereichen,
etc. betreiben.
Gerät niemals in Räumen mit explosionsfähiger Atmosphäre betreiben.
Gerät niemals in aggressiver oder korrosionsfördernder Atmosphäre (z.B.
Seeluft) betreiben.
2.3
Personalanforderungen - Qualifikationen
Fachkenntnisse
Die Montage dieses Produkts setzt Fachkenntnisse im Bereich Heizung, Kühlung, Lüftung, Instal-
lation und Elektrotechnik voraus.
Schäden, die aus einer unsachgemäßen Montage entstehen, hat der Betreiber oder Installateur
zu tragen. Der Installateur dieses Geräts soll aufgrund seiner fachlichen Ausbildung ausreichen-
de Kenntnisse besitzen über
Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften
Länderspezifische Richtlinien und anerkannte Regeln der Technik, z. B. VDE-Bestimmungen,
DIN- und EN-Normen.
VDI 6022; zur Einhaltung der Hygieneanforderungen (falls erforderlich) ist eine Schulung des
Wartungspersonals nach Kategorie B (u.U. Kategorie C) notwendig
2.4
Persönliche Schutzausrüstung
Persönliche Schutzausrüstung dient dazu, Personen vor Beeinträchtigungen der Sicherheit und
Gesundheit bei der Arbeit zu schützen. Grundsätzlich gelten die am Einsatzort geltenden Unfall-
verhütungsvorschriften.
SAP 141609 01/21
2
3
VertiCool (Variante Vorschacht)
Kampmann GmbH & Co. KG
Friedrich-Ebert-Str. 128-130
49811 Lingen (Ems)
T: +49591/7108 0
E: info@kampmann.de
www.kampmann.de
1
2
3
3
Transport, Lagerung und Verpackung
3.1
Allgemeine Transporthinweise
Die Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen.
Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden wie folgt vorgehen:
Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegennehmen.
Schadensumfang auf den Transportunterlagen oder auf dem Lieferschein des Transporteurs
vermerken.
Reklamation beim Spediteur einleiten.
HINWEIS!
Gewährleistungsansprüche können nur innerhalb der geltenden Reklamationsfris-
ten geltend gemacht werden. (Nähere Informationen unter den AGBs auf der
Kampmann Website)
4
Montage und Anschluss
4.1
Voraussetzungen an den Aufstellort
Das Gerät nur montieren, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:
Die sichere Aufhängung bzw. der sichere Stand des Geräts ist gewährleistet.
Der Luftstrom muss ungehindert zirkulieren können.
4.2
Montage
Für die Montage werden 2 Personen benötigt.
VORSICHT!
Verletzungsgefahr durch scharfe Gehäusebleche!
Die inneren Gehäusebleche besitzen zum Teil scharfe Kanten.
Schutzhandschuhe tragen.
Montageanleitung
Montage-, Installations- und
1
Wärmetauscher
2
Fallschacht
3
Bereich Luftaustrittsgitter
VertiCool
Betriebsanleitung:
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kampmann VertiCool

  • Seite 1 VertiCool Montageanleitung Montage-, Installations- und Montageanleitung Betriebsanleitung: Kampmann GmbH & Co. KG Friedrich-Ebert-Str. 128-130 49811 Lingen (Ems) T: +49591/7108 0 Übersicht E: info@kampmann.de www.kampmann.de Wärmetauscher Fallschacht VertiCool (Variante Inschacht) VertiCool (Variante Vorschacht) Bereich Luftaustrittsgitter VertiCool auf einen Blick Sicherheit Transport, Lagerung und Verpackung Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte für den Schutz von...
  • Seite 2 VertiCool Montageanleitung 4.2.1 Montage VertiCool Inschacht 4.2.2 Montage VertiCool Vorschacht 1) Ständerwerk mit geeigneten Mitteln (bauseits) an der bauseitigen Wand befestigen. 1) Äußere Folie und Verpackungskarton entfernen. 2) Wärmetauscheraufnahmen mit der glatten Seite nach innen montieren. 2) Den Wärmetauscher am bauseitigen Ausschnitt des Luftkanals ausrichten.
  • Seite 3 VertiCool Montageanleitung Prüfungen vor Erstinbetriebnahme Im Zuge der Erstinbetriebnahme muss sichergestellt sein, dass alle notwendigen Voraussetzun- gen erfüllt sind, damit das Gerät sicher und bestimmungsgemäß funktionieren kann. Bauliche Prüfungen Sicheren Gerätestand bzw. Befestigung prüfen. Waagerechte Aufstellung/ Aufhängung des Gerätes prüfen.
  • Seite 4 Any change to the unit or use of non-original spare parts will cause the expiry of the warranty Warranty claims can only be made within the applicable period for complaints. and the manufacturer’s liability. (More information is available in the T&Cs on the Kampmann website) Limits of operation and use IMPORTANT NOTE!
  • Seite 5 VertiCool Assembly instructions 4.2.1 Installation of VertiCool In-shaft 4.2.2 Installation of VertiCool surface-mounted 1) Use appropriate means (by others) to secure the stud framework to the wall. 1) Remove the outer film and packaging cardboard. 2) Fit the heat exchanger brackets with the smooth side facing inward.
  • Seite 6: Maintenance

    VertiCool Assembly instructions Pre-commissioning checks Check before initial commissioning whether all necessary conditions have been met so that the unit can function safely and properly. Structural tests Check that the unit is securely standing and fixed. Check the horizontal installation/suspension of the unit.
  • Seite 7: Manuel De Montage

    (pour plus d’informations, consulter Limites de fonctionnement et d’utilisation les CGV sur le site Internet de Kampmann) AVERTISSEMENT! Danger en cas d’utilisation incorrecte ! En cas d’utilisation incorrecte dans les secteurs d’utilisation mentionnés ci-des-...
  • Seite 8 VertiCool Manuel de montage 4.2.1 Montage VertiCool interne 4.2.2 Montage VertiCool visible 1) Fixer l’ossature au mur à l’aide de moyens adaptés (côté client). 1) Retirer le film extérieur et le carton d’emballage. 2) Monter les logements d’échangeur thermique avec le côté lisse vers l’intérieur.
  • Seite 9 VertiCool Manuel de montage Contrôles avant la première mise en service Au cours de la première mise en service, il convient de s’assurer que toutes les conditions préa- lables nécessaires sont remplies, afin que l’appareil fonctionne de manière sûre et conforme.
  • Seite 10: Istruzioni Di Montaggio

    È possibile avvalersi dei diritti di garanzia solo entro i termini previsti per il recla- della garanzia e della responsabilità del produttore. mo. (informazioni più dettagliate nelle CGC sul sito web di Kampmann). Limiti di esercizio e di impiego NOTA!
  • Seite 11 VertiCool Istruzioni di montaggio 4.2.1 Montaggio VertiCool in-vano 4.2.2 Montaggio VertiCool fronte-vano 1) Fissare il telaio rigido trasversale alla parete in loco con gli strumenti adeguati (in loco). 1) Rimuovere la pellicola esterna e il cartone dell’imballaggio. 2) Montare l’alloggiamento dello scambiatore di calore con il lato liscio verso l’interno.
  • Seite 12: Manutenzione

    VertiCool Istruzioni di montaggio Verifiche prima della prima messa in esercizio In seguito alla messa in funzione iniziale occorre accertarsi che tutti i requisiti necessari siano soddisfatti in modo da garantire il funzionamento sicuro e conforme dell’apparecchio. Controlli strutturali Verificare che l'apparecchio sia posizionato o fissato in modo sicuro.
  • Seite 13: Montagehandleiding

    VertiCool Montagehandleiding Montage-, installatie- en Montagehandleiding gebruikershandleiding: Kampmann GmbH & Co. KG Friedrich-Ebert-Str. 128-130 49811 Lingen (Ems) T: +49591/7108 0 Overzicht E: info@kampmann.de www.kampmann.de Warmtewisselaar Valschacht VertiCool (Variante Inschacht) VertiCool (Variante Vorschacht) Gedeelte luchtuitstroomrooster VertiCool-overzicht Veiligheid Transport, opslag en verpakking...
  • Seite 14 VertiCool Montagehandleiding 4.2.1 Montage VertiCool Inschacht 4.2.2 Montage VertiCool Inschacht 1) Staander met passende middelen (bouwzijdig) aan de wand bevestigen. 1) Buitenfolie en verpakkingsdoos verwijderen. 2) Warmtewisselaarhouders met de gladde kant naar binnen monteren. 2) Warmtewisselaar bij de bouwzijdige uitsparing van het luchtkanaal uitlijnen.
  • Seite 15 VertiCool Montagehandleiding Controles vóór eerste inbedrijfstelling Bij de eerste inbedrijfstelling moet ervoor worden gezorgd dat aan alle noodzakelijke eisen is voldaan, zodat het apparaat veilig en volgens het beoogde gebruik kan werken. Bouwkundige controles Controleer of het apparaat stevig staat resp. goed is bevestigd.
  • Seite 16: Instrukcja Montażu

    VertiCool Instrukcja montażu Instrukcja montażu, instalacji Instrukcja montażu i eksploatacji: Kampmann GmbH & Co. KG Friedrich-Ebert-Str. 128-130 49811 Lingen (Ems) T: +49591/7108 0 Przegląd E: info@kampmann.de www.kampmann.de Wymiennik ciepła Kanał spadowy VertiCool (Variante Inschacht) VertiCool (Variante Vorschacht) Obszar kratki wylotu powietrza Budowa VertiCool Bezpieczeństwo...
  • Seite 17 VertiCool Instrukcja montażu 4.2.1 Montaż kanału wewnętrznego VertiCool 4.2.2 Montaż kanału wstępnego VertiCool 1) Zamocować stelaż do ściany w miejscu montażu odpowiednimi środkami mocującymi 1) Usunąć folię zewnętrzną i karton. (dostarcza użytkownik). 2) Wyrównać wymiennik ciepła z lokalnie wykonanym wycięciem w kanale powietrza. 2) Zamontować wsporniki wymiennika ciepła gładką stroną do wewnątrz.
  • Seite 18 VertiCool Instrukcja montażu Czynności kontrolne przed pierwszym uruchomieniem Przy pierwszym uruchomieniu należy sprawdzić, czy spełnione zostały wszystkie wymagania nie- zbędne do bezpiecznej i zgodnej z przeznaczeniem eksploatacji urządzenia. Kontrola budowlana sprawdzić, czy urządzenie bezpiecznie stoi lub czy jest pewnie zamocowane. Sprawdzić poziome ustawienie / podwieszenie urządzenia.
  • Seite 19: Инструкция По Монтажу

    VertiCool Инструкция по монтажу Руководство по монтажу, Инструкция по монтажу установке и эксплуатации: Kampmann GmbH & Co. KG Friedrich-Ebert-Str. 128-130 49811 Lingen (Ems) T: +49591/7108 0 Обзор E: info@kampmann.de www.kampmann.de Теплообменник Вертикальная шахта VertiCool (Variante Inschacht) VertiCool (Variante Vorschacht) Область воздуховыпускной решетки...
  • Seite 20 VertiCool Инструкция по монтажу 4.2.1 Монтаж VertiCool Inschacht 4.2.2 Монтаж VertiCool Vorschacht 1) Прикрепите каркас с использованием подходящих средств (предоставляет- 1) Снимите внешнюю пленку и упаковочный картон. ся заказчиком) к стене объекта. 2) Выровняйте теплообменник относительно выреза воздушного канала 2) Установите крепления теплообменников гладкой стороной внутрь.
  • Seite 21: Проверка Перед Первым Вводом В Эксплуатацию

    VertiCool Инструкция по монтажу Проверка перед первым вводом в эксплуатацию При первом вводе в эксплуатацию убедитесь, что выполнены все необходимые условия для безопасной эксплуатации прибора по назначению. Проверка систем здания Проверить, надежно ли установлен и закреплен прибор. Проверить горизонтальное положение/подвешивание прибора.

Inhaltsverzeichnis