Seite 2 Produktbeschreibung: Seite 3 Inbetriebnahme: Seite 4 Lampenwechsel / Einsetzen der Lampe: Seite 4 Einsetzen des Zubehörs: Seite 4 Wartung: Seite 4 Steckermontage Seite 4 Montage für Haltebügel Seite 5 (manueller Scheinwerfer) ARRI Service Werkstätten Seite 5 2/ 5...
Seite 3
ARRI 2000; Id.-No.: L1.812xx.x ARRI 5000; Id.-No.: L1.8000x.x Studio 1000; Id.-No.: L1.805xx.x Studio 2000; Id.-No.: L1.807xx.x Studio 5000; Id.-No.: L1.810xx.x Table of Contents: Notes: Page 2 Important Safety Instructions: Page 2 Technical Data: Page 2 General Instructions: Page 2 Lamphead Protection:...
Lampe und Stufenlinse müssen gewechselt werden, wenn sie Beschädigungen wie Kratzer, Sprünge oder Deformationen aufweisen. • Bei erkennbaren Schäden an Kabeln, Steckern, Lampenhalterung und Schutzgitter darf der Scheinwerfer nicht in Betrieb genommen werden. Wenden Sie sich an eine ARRI Service-Werkstätte (siehe Werkstättennachweis auf Seite 5). 2/ 5...
Notes: • Please read the following operating instructions very carefully before using this fixture for the first time. They contain important information about operating the ARRI- Lighting equipment. • For your own safety, please follow all safety instructions and warnings.
Sicherheitseinrichtungen: General Instructions: • • Schutzklasse I / IP20 Do not touch the lamp quartz envelope • Zweite Aufhängung with bare hands. Burned-in fingerprints • Labyrinthförmiger Gehäuseaufbau reduce the durability of the lamp. • • Stufenlinse mit Schutzgitter Take care when installing the lamp. All contacts must be dry and free of contamination or corrosion.
Produktbeschreibung: • Die Scheinwerfer der ARRI- und Studio Reihe sind Glühlichtscheinwerfer, die nach den neuesten Erkenntnissen der Lichttechnologie für den professionellen Gebrauch nach IEC 60598-2-17 entwickelt wurden. Das kompakte und robuste Gehäuse, die hohe Lichtausbeute und exzellente Lichtverteilung ermöglichen den universellen Einsatz im Studio .
Product Description: 13 Lampe / Lamp • The luminaires of the ARRI and Studio range are tungsten lampheads, 14 Klemmhebel / Lamp lock lever developed by computer aided design, provided with the latest lighting technology and conforms to the International Standard IEC 60598-2-17.
• Lampe vorsichtig bis zum Anschlag in Lampen-fassung Inbetriebnahme: • Vor jeder Überprüfung muß der einsetzen, dabei sollte die Typenbe-zeichnung am Sockel Scheinwerfer vom Netz getrennt sein. Überprüfen Sie, ob die einge- von vorne zu sehen sein. • Klemmhebel (14) nach rechts setzte Lampe (13) funktionsfähig ist.
Putting into operation: • Before checking the luminaire, make sure that it is disconnected from mains. Ensure that a functional lamp (13) is Installing Accessories Picture 4: • inserted into lamphead. Replace all Push the hinge pin (3a) to the right to lamps with visible damages ( see open the top latch (3).
Technische Änderungen vorbehalten! Design and specifications subject to change without notice! ARRI Service Werkstätten / ARRI Service Locations Germany Germany Canada Great Britain Italy ARNOLD &...