Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH · Technical support, measuring systems  +49 8669 31-3104 · E-mail: service.ms-support@heidenhain.de
MRP 8010
S/N xxxxxxxx
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIII
ID xxxxxx-xx
Montageanleitung
S/N xxxxxxxx
MRP 5080
Mounting Instructions
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIII
ID xxxxxx-xx
Instructions de montage
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
1126113 – 00 – A – 01 · Printed in Germany
Instrucciones de montaje
MRP 8010
10/2015
1126113 – 00 – A – 01 · Printed in Germany
1332101 – 00 – C – 01 · Printed in Germany
Warnings · Warnhinweise · Avertissements · Avvertenze · Advertencias
Note:
– Mounting and commissioning is to be conducted by a qualified specialist under compliance with local safety regulations.
– Do not engage or disengage any connections while under power.
– Avoid direct contact of aggressive media (such as organic solvents for cleaning) with the encoder and connector.
– Mounting surfaces must be clean and free of burrs. Threads and screws are to be secured with materially bonding thread-locking fluid.
– In case of replacement, use screws with materially bonding anti-rotation lock.
Achtung:
– Die Montage und Inbetriebnahme ist von einer qualifizierten Fachkraft unter Beachtung der örtlichen Sicherheitsvorschriften vorzunehmen.
– Die Steckverbindung darf nur spannungsfrei verbunden oder gelöst werden.
– Der direkte Kontakt von aggressiven Medien mit Messgerät und Steckverbinder ist zu vermeiden, wie z. B. organische Lösungsmittel beim Reinigen.
– Montageflächen müssen sauber und gratfrei sein. Gewinde und Schrauben müssen mit stoffschlüssiger Schraubenlosdrehsicherung gesichert werden.
– Im Ersatzfall neue Schrauben mit stoffschlüssiger Losdrehsicherung verwenden!
Attention :
– Seul un personnel qualifié est habilité à procéder au montage et à la mise en service, dans le respect des consignes de sécurité locales.
– Ne procéder à des connexions/déconnexions que lorsque l'appareil se trouve hors tension.
– Eviter tout contact direct du système de mesure et des connecteurs avec des milieux corrosifs, par exemple avec des solvants de nettoyage organiques.
– Les surfaces de montage doivent être propres et exemptes de bavures. Les surfaces de filetage et les vis doivent être recouvertes de frein de filet.
– En cas de remplacement, utiliser des vis avec frein filet neuves !
Attenzione:
– Prevedere montaggio e messa in funzione da parte di personale qualificato nel rispetto delle norme di sicurezza locali.
– Collegare o staccare i collegamenti soltanto in assenza di tensione.
– Evitare il contatto di sistemi di misura e connettori con mezzi aggressivi, come ad esempio solventi organici per la pulizia.
– Le superfici di montaggio devono essere pulite e senza bava. Filetti e viti devono essere bloccate con un frenafiletti.
– In caso di sostituzione utilizzare viti con frenafiletti!
Atención:
– El montaje y la puesta en marcha deben ser realizados por un especialista cualificado, observando las prescripciones locales de seguridad.
– Conectar o desconectar el conector sólo en ausencia de tensión.
– Debe evitarse el contacto directo del sistema de medida y del conector con medios agresivos, como, por ejemplo, disolventes orgánicos durante la limpieza.
– Las superficies de montaje deben estar limpias y sin rebaba. Roscas y tornillos deben estar asegurados con seguro anti-giro por adhesión.
– En caso de repuesto utilizar tornillos nuevos con seguro anti-giro por adhesión
Mounting Instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
MRP 8110 EnDat22
12/2020

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HEIDENHAIN MRP 8110

  • Seite 1 DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH · Technical support, measuring systems  +49 8669 31-3104 · E-mail: service.ms-support@heidenhain.de Mounting Instructions Montageanleitung MRP 8010 S/N xxxxxxxx IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIII ID xxxxxx-xx Instructions de montage Montageanleitung MRP 5080 S/N xxxxxxxx Mounting Instructions IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIII ID xxxxxx-xx Instructions de montage...
  • Seite 2 Assembly · Montage · Montage · Montaggio · Montaje Dimensions in mm Maße in mm Cotes en mm Dimensioni in mm Dimensiones en mm Do not use the edge as a dead stop! Kante nicht als Anschlag benutzen! Ne pas utiliser l’arête comme butée ! Non utilizzare lo spigolo come battuta! ¡No utilizar la arista como tope! 0°...