OPMERKING: Alle vermelde informatie is gebaseerd op de voorhanden zijnde gegevens tijdens het drukken van deze handleiding. De fabrikant heeft het recht om ten alle tijde zonder bericht vooraf en zonder rechtsaansprakelijkheid de producten te wijzigen. We verzoeken u om bij de fabrikant te informeren over eventuele wijzigingen.. 1.
4.2 ONTLUCHTEN Bij het vervangen van de pakkingen kan er lucht in het hydraulische systeem terecht komen. Plaats de stuurhendel (D608) in de LOWER stand en beweeg deze meerdere malen op en neer (610B, 610BA, 610B(JR), 610B(FR)). Ook is het mogelijk de pallettruck een aantal keren omhoog te pompen en te laten zakken, daarna de rubber dop van het oliereservoir even te ligten zodat de lucht kan ontsnappen.
STORING EN REPARATIE STORING OORZAAK OPLOSSING De vork kan niet heffen tot aan - Niet genoeg hydraulische olie - Vul de olie bij. de hoogste stand in het systeem. De vorken kan niet geheven - Niet genoeg hydraulische olie. - Vul de gefilterde olie bij. worden.
NOTE: All of the information reported herein is based on data available at the time of printing. The factory reserves the right to modify its own products at any time without notice or incurring in any sanction. Please verify with the factory for possible updates.
DAILY CHECK AND MAINTENANCE Daily check of the pallet truck can limit wear and tear of the unit. Pay special attention to the wheels (225), the axles, the handle (610B, 610BA, 610B(JR), 610B(FR)), the forks and lift and lower control. 4.4 LUBRICATION Use motor oil or grease to lubricate all moveable parts.
Hinweis: Alle hier mitgeteilten Informationen basieren auf die zum Zeitpunkt des Drucks zur Verfügung stehende Angaben. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Produkte jederzeit, ohne vorherige Ankündigung und jegliche Verpflichtungen verändern zu dürfen. Deshalb fordern Sie vom Hersteller die eventuellen Aktualisierungen an.
Nachfolgend kontrollieren Sie noch einmal die Positionen NEUTRAL und SENKEN gemäß Punkte 3.2, 3.3 und 3.4. 4 WARTUNG ÖL Prüfen Sie alle sechs Monate das Ölniveau. Die volle Ölmenge beträgt ca. 0,3 Liter. Das Ölniveau muss sich im Gummibehälter 5 mm unter der Oberkante befinden, in der untersten Gabelposition. In Abhängigkeit der Außentemperatur verwenden Sie die folgenden Hydraulikölsorten: Temperatur Öl...
6 FEHLER UND FEHLERBESEITIGUNG Mangel Grund Beseitigung Gabel kann nicht bis zur - Nicht genügend Hydrauliköl - Mit Hydrauliköl auffüllen. maximale Höhe gehoben im System. werden Gabel kann nicht gehoben - Zu wenig Hydrauliköl. - Mit Hydrauliköl auffüllen. werden. - Öl ist verschmutzt. - Öl wechseln.
REMARQUE: Toutes les données communiquées ici sont basées sur des informations disponibles au moment de l’impression. Le fabricant se réserve le droit de modifier ses produits sans avertissement préalable et sans en courir d’obligations ultérieures. Nous vous recommandons donc de consulter avec l’usine concernant les éventuelles mises à...
ENTRETIEN HUILE Vérifier le niveau d’huile tous les 6 mois. La quantité totale de l’huile nécessaire est à peu près 0,3 litres. Le niveau d’huile dans le réservoir en caoutchouc doit être à 5 mm plus bas que le niveau le plus haut dans la position la plus basse de la fourche.
Seite 13
DEFAUTS ET DEPANNAGES DEFAUT MOTIF DEPANNAGE La fourche ne peut être levée - Pas assez d’huile dans le - Remplissez avec de l’huile. jusqu’à la hauteur maximale. système hydraulique. La fourche ne peut être levée. - Pas assez d’huile - Remplissez avec de l’huile hydraulique.
Seite 17
Tekening Omschrijving Artikelnummer nummer Schroef 4459202 Brug 4459203 4459204 Smeernippel 4459205 Bout t.b.v. brug 4459206 4459207 Borgring 4459208 Pen t.b.v. drukstang 4459210 Drukstang compleet 4459211 As t.b.v. brug 4459212 As t.b.v. gaffel 4459214 Ring 4459215 Gaffel 4459216 As t.b.v. gaffel 4459217 As t.b.v H-link 4459219...