Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

AF/21
Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones
ART. A736B

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fantini Rubinetti AF/21 A736B

  • Seite 1 AF/21 Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones ART. A736B...
  • Seite 2: Utensili Necessari

    UTENSILI NECESSARI - NECESSARY TOOLS - OUTILS NÉCESSAIRES ERFORDERLICHE WERKZEUGE - HERRAMIENTAS NECESARIAS - FERRAMENTAS NECESSARIES 2 mm 27mm DATI TECNICI - TECHINCAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS Pressione minima Minimum pressure Pression minimum 1 BAR Pressione massima Minimum pressure...
  • Seite 3 DATI TECNICI - TECHINCAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS Se la pressione dell’acqua è superiore a 5 bar, è preferibile installare un riduttore di pressione a monte dell’alimentazione per evitare vibrazioni e rendere regolare la regolazione della temperatura. If water pressure is above 5 bar, it is advisable to install a flow restrictor upstream of the water supply to avoid vibrations and regulate temperature.
  • Seite 4 PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALCIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO A736B MAX. MIN. G 1/2" G 1/2" Art.:A736B+3336A Serie:AF/21 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. Desc.: IT-Miscelartore lavabo da pavimento Data: 31/03/2020 EN-Floor-mount washbasin mixer...
  • Seite 5: Installazione

    INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO...
  • Seite 6 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 2 mm...
  • Seite 7 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO...
  • Seite 8 - USO - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO...
  • Seite 9 - USO - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo, non consumare il primo mezzo litro di acqua potabile erogata. Chiudere l’impianto idraulico in caso di prolungata assenza. Controllare periodicamente la tenuta. On first use or following prolonged periods of inactivity, do not use the first half-litre of drinking water dispensed.
  • Seite 10: Sostituzione Cartuccia

    SOSTITUZIONE CARTUCCIA - CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE AUSWECHSELN DEL KARTUSCHE - SOSTITUTION DEL CARTUCHO 2 mm 27 mm...
  • Seite 11 SOSTITUZIONE CARTUCCIA - CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE AUSWECHSELN DEL KARTUSCHE - SOSTITUTION DEL CARTUCHO • Rimontare seguendo il procedimento inverso (5-4-3-2-1). • Replace following the instructions in reverse order (5-4-3-2-1). • Re-installer au contraire du procédé (5-4-3-2-1). •...
  • Seite 12 SOSTITUZIONE AERATORE - SUBSTITUTE AERATOR - REPLACEMENT DE L’ A ERATEUR DEN LÜFTER AUSWESCSELN - SOSTITUTION EL AIREADOR...
  • Seite 14 Note / Notes / Notes / Notizen / Notas...
  • Seite 15 Note / Notes / Notes / Notizen / Notas...
  • Seite 16 Fratelli Fantini SpA via Buonarroti, 4 28010 Pella (NO) Italia T +39 0322 918411 r.a. F +39 0322 969530 www.aboutwater.it www.fantini.it fantini@fantini.it...