Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Seacraft Marine Tech SA ENC 2

  • Seite 2: Haftungsausschluss

    Marine Tech übernimmt keine Haftung für Schäden und/oder Verletzungen aufgrund der unsachgemäßen Verwendung der Navigationskonsole Seacraft ENC2, sowie bei deren Verwendung in Abweichung von den in diesem Handbuch festgelegten Prinzipien. Marine Tech übernimmt keine Haftung für Unfälle und Schäden, die aus der inkorrekten Verwendung der Navigationskonsole ENC2, aufgrund des unterlassenen Studiums des ENC2-Handbuchs, bzw.
  • Seite 3: Hersteller

    Dieses Handbuch ist kein Ersatz für eine angemessene Schulung zum Thema Unterwassernavigation mit und ohne ENC2. Wenden Sie sich bei Fragen oder Anmerkungen zu diesem Handbuch an: Hersteller: MARINE TECH SA Żwirki i Wigury 17 38-400 Krosno Polen E-Mail: info@seacraft.eu Web: www.seacraft.eu Dokumentinformationen: Titel: Kurzanleitung Seacraft ENC2 Dokumentversion: 1.5.13e Softwareversion: 1.5.14 Veröffentlichungsdatum 15.07.2019...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Technische Daten ........................7 Wichtige Hinweise ........................8 Aufbau ............................9 Steuerung ..........................10 Layout des Hauptbildschirms ....................12 Bildschirm für weitere Informationen (neben dem Hauptbildschirm) ......17 Zielparameter – Einstellen und Ändern ................21 Bildschirm MENU ........................25 Tiefenprofil-Diagramm ......................
  • Seite 5 Units ............................44 Compass ..........................45 Clear Data ..........................49 Factory Reset ........................49 Exit ............................49 - Installation ..............50 Zusatzsoftware für Android ® Zusatzsoftware für Windows ® - Installation ..............51 Verwenden der Zusatzsoftware ..................52 IMPORTIEREN VON DATEN VON DER ENC2 AUF DEN PC/DAS MOBILGERÄT ..............54 ANZEIGEN/BEARBEITEN IMPORTIERTER DATEN ......................
  • Seite 6 Fehlerbehebung ........................67 Vor jedem Tauchgang … ...................... 70...
  • Seite 7: Technische Daten

    1. Technische Daten Integrierter Li-Ionen-Akku Modell ENC II Stromversorgung 3,7 V ENC v.2 Akkukapazität 5 Wh Max. Tauchtiefe 300 m Typische Betriebsdauer 20-35 h Testtiefe 350 m Durchschnittliche Ladedauer < 2 h Wassertiefe, bei dem die Optional: 0.5, 1 oder 1,6 m Tauchzeitmessung Betriebstemperatur +10 …...
  • Seite 8: Wichtige Hinweise

    2. Wichtige Hinweise Dieses Handbuch bezieht sich auf die Navigationskonsole mit der Softwareversion 1.5.10 bis 1.5.13. Die Softwareversion wird unter MENU angezeigt, wenn die Akkuspannung ausgegeben wird (Option OFF ausgewählt). WARNUNG! Die Gerätesoftware enthält möglicherweise bisher unerkannte Fehler. Gehen Sie niemals ein Risiko ein, indem Sie dieses Gerät als einzigen Ratgeber verwenden. Elektronische Geräte sind zur Unterstützung vorgesehen und sind kein Ersatz für Wissen und Ausbildung.
  • Seite 9: Aufbau

    3. Aufbau Abb. 1. Beschreibung der Elemente 1. Universalhalterung - Oberseite 2. Umgebungslichtsensor (nicht verdecken) 3. Zusatz-LED (Rot) 4. Bildschirm/Anzeige 5. Obere Taste (WEITER) 6. Untere Taste (EINSTELLEN, AUFNAHME, HALTEN) 7. EXTERNER ANSCHLUSS - Zum Aufladen und für Geschwindigkeitssensor 8. Universalhalterung - Unterseite...
  • Seite 10: Steuerung

    4. Steuerung Tastenfunktionen (je nach Bildschirminhalt): Obere Taste (5) – NÄCHSTER Bildschirm, NÄCHSTES ELEMENT, Änderung RÜCKGÄNGIG, ZURÜCK Untere Taste (6) – EINSTELLEN, Wert ändern, Änderung auswählen, Umschalten zwischen AUFNAHME/HALTEN Hinweis Bei den meisten Bildschirmen wird in der rechten unteren Ecke ein kleiner grafischer Hinweis angezeigt. Dieser Hinweis bezieht sich auf die aktuelle Tastenfunktion.
  • Seite 11: Betriebsmodi

    Erste Schritte: Ein- und Ausschalten: Einschalten des Geräts – Halten Sie beide Tasten gedrückt. Das Gerät wird auch bei einer Mindest-Wassertiefe von 0,3 m (1 ft) eingeschaltet. Ausschalten des Geräts – Stoppen Sie zunächst die Aufzeichnung. Wechseln Sie dann zu MENU (drücken Sie im Hauptbildschirm 3 x die obere Taste und dann 1 x die untere Taste).
  • Seite 12: Layout Des Hauptbildschirms

    Wartungsmodus – Wurde ein Software-Update angefordert, wechselt das Gerät in diesen Modus. Der Bildschirm ist leer, und die LED über dem Display blinkt. Dieser Modus wird nach maximal 1 Minuten automatisch beendet. 5. Layout des Hauptbildschirms Nach dem Einschalten wird Folgendes angezeigt:...
  • Seite 13 Bildschirmelemente: 1. Kurs zum geplanten Ziel. Wurde kein Ziel programmiert, ist Aktuelle Markierungsnummer. Informationen zur Verwendung dieses Feld leer. von Markierungen finden Sie im nächsten Kapitel. 2. Aktuelle Speicherplatznummer. Beim Starten der Pfeil zur Anzeige der Richtung zum Ziel. Die Pfeilspitze weist Aufzeichnung werden die Tauchgangsdaten unter dieser stets zum geplanten Ziel.
  • Seite 14 Akkuanzeige Symbol Ladung in % Verbleibende Zeit Symbol Lading in % Verbleibende Zeit 85-100 20-25 h 28-45 5-10 h 68-84 17-20 h 12-27 1-5 h 46-67 10-17 h 1-11 < 1 h Achtung: Der Wert für „Verbleibende Zeit“ ist ein Näherungswert! Farben des Navigationspfeils: Weiß...
  • Seite 15 GPS-Anzeige: Symbol Bedeutung Weitere Informationen Gute GPS-Daten verfügbar GPS-Position fixiert Die GPS-Position ist gültig und genau. GPS-Daten stehen zur Verfügung, aber die Genauigkeit kann aufgrund der GPS-Position fixiert geringen Signalstärke/Signalqualität variieren. Keine gültige GPS-Position Der GPS-Empfänger kann die aktuelle Position nicht ermittelt, aber die verfügbar vorherigen Werte sind ggf.
  • Seite 16 Farben der Tauchtiefenanzeige: Farbe Bedeutung Weitere Informationen Vertikale Geschwindigkeit (auf- oder Keine Anpassung durch den Taucher erforderlich. abwärts) kleiner als 9 m/min (29,5 ft/min). Vertikale Geschwindigkeit (auf- oder abwärts) größer oder gleich 9 m/min Deutliche Tiefenänderung. (29,5 ft/min). Vertikale Geschwindigkeit (auf- oder Der Benutzer muss sich darüber im Klaren sein, dass ein Auf- abwärts) größer oder gleich 19 m/min oder Abstieg mit dieser Geschwindigkeit negative...
  • Seite 17: Bildschirm Für Weitere Informationen (Neben Dem Hauptbildschirm)

    6. Bildschirm für weitere Informationen (neben dem Hauptbildschirm) Wird im Haupt-Navigationsbildschirm die obere Taste gedrückt, wird der oben dargestellte Inhalt angezeigt. Die linke Bildschirmseite enthält alle aktuellen Informationen. Auf der rechten Seite findet sich eine Liste der verfügbaren Optionen. Die gerade ausgewählte Option wird invertiert angezeigt (hervorgehoben). In der Abbildung oben ist die erste Option (DESTIN) ausgewählt, sodass die linke Bildschirmseite Informationen zu den aktuellen Zielparametern enthält: 1 - Kurs zum programmierten Ziel...
  • Seite 18 Hinweis Kann ein Parameter nicht evaluiert werden, wird stattdessen der Wert „---“ angezeigt. Tastenfunktionen: Obere Taste – Auswählen der nächsten Option. Drücken Sie diese Taste 3 Mal, gelangen Sie wieder zum Haupt- Navigationsbildschirm. Unter Taste – Aktivieren der ausgewählten Option. Hinweis: Wurden die Zielparameter gelöscht (oder nicht festgelegt), sieht der Bildschirm wie folgt aus:...
  • Seite 19 Wurde die Option RETURN ausgewählt, sieht der Bildschirm wie folgt aus: 1 - Der Kurs für die Rückkehr zum Ausgangspunkt 5 - Funktion der oberen Taste – Wechsel zur 2 - Die Zeit bis zum Erreichen des Ausgangspunkts (Näherungswert) nächsten Option (darunter) 3 - Die Entfernung vom aktuellen Punkt zum Ausgangspunkt 6 - Derzeit ausgewählte Option 4 - Funktionshinweis –...
  • Seite 20 Ist die Option MENU ausgewählt, sieht der Bildschirm wie folgt aus: 1 - Internes Datum (TT.MM.JJ) 2 - Interne Zeit (hh:mm) im 24--Stunden-System 3 - Wassertemperatur 4 - Funktionshinweis – Wenn Sie die untere Taste drücken, werden weitere Funktionen angezeigt. 5 - Stoppuhr Die Beschreibung der rechten Display-Seite entspricht der zur vorherigen Abbildung.
  • Seite 21: Zielparameter - Einstellen Und Ändern

    7. Zielparameter – Einstellen und Ändern Wenn Sie im Bildschirm für Zusatzinformationen die Option DESTIN aktivieren (siehe Abb. 1 auf S. 6), zeigt das Gerät die aktuellen Zielparameter an (sofern festgelegt), oder schlägt wie nachfolgend gezeigt neue Parameter vor: 1 - Aktuelle Speicherplatznummer/Anzahl gespeicherter Routen 2 - Azimut –...
  • Seite 22 Wenn Sie die untere Taste (ENTER) drücken, wenn Azimuth ausgewählt ist, wird Folgendes angezeigt: Sie können das Gerät nun drehen, um die gewünschte Richtung einzustellen. Drücken Sie einfach die untere Taste (ENTER), wenn der Wert korrekt ist. Sie können nun auch die obere Taste drücken. Auf diese Weise können Sie den gewünschten Azimut manuell Ziffer für Ziffer eingeben (ändern Sie dabei den Wert mithilfe der unteren Taste).
  • Seite 23 Stellen Sie nun die Distanz ein – Hierzu muss die zweite Zeile hervorgehoben sein: Der Distanzwert wird ebenfalls Ziffer für Ziffer eingestellt. Durch Drücken der oberen Taste gelangen Sie zur nächsten Stelle, mit der unteren Taste wird der Wert geändert: 0 >...
  • Seite 24 Nach dem Einstellen von Azimut und Entfernung gelangen Sie durch Drücken der oberen Taste zur Befehlszeile. Sie können mithilfe der oberen Taste einen von zwei Befehlen auswählen: NAVIGATE – Anwenden der Werte und Wechsel zum Hauptbildschirm (mit dem definierten Ziel) CLEAR DESTIN –...
  • Seite 25: Bildschirm Menu

    8. Bildschirm MENU Wenn Sie die untere Taste (ENTER) drücken, während die Option MENU im Bildschirm für weitere Informationen hervorgehoben wird (siehe Abb. 1 auf S. 6), können Sie zwischen 4 Befehlen wählen: OFF – ermöglicht das Ausschalten des Geräts. Auf der linken Bildschirmseite werden Informationen zum aktuellen Akku-Ladezustand angezeigt.
  • Seite 26 GRAPH – Ermöglicht das Anzeigen von Diagrammen zu Position und Tauchtiefe auf dem Display. Weitere Informationen und Diagramme finden Sie in Kapitel 9 und 10. Auf der linken Bildschirmseite werden 2 Zahlen angezeigt: Anzahl gespeicherter Routen/maximale Routenanzahl im Speicher. Weitere Informationen zur Speicherorganisation finden Sie in den Kapiteln 9 und 10. TIMER –...
  • Seite 27 SETUP – Ermöglicht das Anzeigen und Ändern aller internen Konfigurationsparameter. Weitere Informationen zu dieser Funktion finden Sie in Kapitel 12. Auf der linken Bildschirmseite werden die wichtigsten Einstellungen in Kurzform angezeigt (um ein unnötiges Aktivieren der Konfiguration zur Überprüfung zu vermeiden).
  • Seite 28: Tiefenprofil-Diagramm

    9. Tiefenprofil-Diagramm Wenn Sie die untere Taste (ENTER) drücken, während die Option GRAPH im Bildschirm MENU hervorgehoben ist, gelangen Sie zum einfachen Diagramm-Browser. Das erste verfügbare Diagramm ist das Tiefenprofil. Es enthält eine Darstellung der Tauchtiefe in Relation zur Tauchzeit: 1 - Funktion der oberen Taste (jetzt –...
  • Seite 29: Bewegungsdiagramm

    10. Bewegungsdiagramm Dieser Bildschirm enthält die Veränderungen der Taucherposition, projiziert auf eine Ebene (wie auf einer Karte). Der Ausgangspunkt der Route befindet sich stets in der Mitte des Bildschirms. Der Endpunkt der Route wird als grüner Punkt dargestellt, allerdings nur bei der aktuellen Route.
  • Seite 30 Das Gerät kann nach links oder rechts geneigt werden, um die Tastenfunktionen für diesen Bildschirm zu ändern. Wird das Gerät nach links geneigt, ermöglicht die untere Taste den Wechsel zur vorherigen Routennummer. Wird das Gerät nach rechts geneigt, ermöglicht die untere Taste das Löschen der aktuellen Route. Wird das Gerät nach links geneigt, ermöglicht die obere Taste den Wechsel zum vorherigen Diagramm (Tiefenprofil).
  • Seite 31: Timer/Stopwatch

    11. TIMER/Stopwatch Wenn Sie die untere Taste (ENTER) drücken, während die Option TIMER im Bildschirm MENU hervorgehoben wird, gelangen Sie zum Bildschirm TIMER/STOPWATCH: 1 - EXIT – derzeit ausgewählte Option. Wenn Sie die untere Taste (ENTER) drücken, kehren Sie zum Navigations- Hauptbildschirm zurück.
  • Seite 32: Device Configuration (Setup)

    12. Device Configuration (SETUP) Wenn Sie die untere Taste (ENTER) drücken, während die Option SETUP im Bildschirm MENU hervorgehoben wird, gelangen Sie wieder zum Menü SETUP. Die Geräte-Einstellungen werden in zwei Bildschirme gegliedert. Die ausgewählte Funktion wird hervorgehoben. Die obere Taste (NEXT) wechselt zur nächsten Funktion (unten). Die untere Taste (ENTER) aktiviert die ausgewählte Option.
  • Seite 33: Send Data

    13. Send data Aktiviert die interne Bluetooth-Übertragung. Aktivieren Sie diese Option vor der Übertragung von Daten vom Navigationsgerät auf einen PC oder auf ein Smartphone. Ist diese Funktion aktiviert, wird das Gerät nicht automatisch ausgeschaltet (sofern die Akkukapazität nicht erschöpft ist). Im Datenübertragungsmodus sieht der Gerätebildschirm wie folgt aus: In der ersten Zeile findet sich der Gerätename –...
  • Seite 34 Hinweis Bleibt die Datenübertragung stehen, können Sie mit STOP die Übertragung unterbrechen, 2-3 Sekunden warten, und dann erneut die Option „Send data“ (Daten senden) auswählen. Diese Vorgehensweise kann auch Abhilfe schaffen, wenn ein PC oder ein Mobilgerät die ENC2 nicht erkennen. ACHTUNG –...
  • Seite 35: Pressure/Salinity

    14. Pressure/Salinity Zeigt den aktuellen Umgebungsdruck in Millibar an (grün). 1 PSI ≈ 68,95 Millibar. Wird kein Druck angezeigt, ist der Drucksensor defekt. In der unteren Zeile wird die Druckkorrektur (weiß) angezeigt. Dieser Wert wird zum gemessenen Druckwert addiert. Dies hat keine Auswirkungen auf die Tiefenberechnung, aber der Wert wird zum oben angezeigten Druckwert hinzugefügt, damit der Benutzer dieses Gerät als Präzisionsbarometer kalibrieren kann.
  • Seite 36: Log/Speed

    15. Log/Speed Die Navigationskonsole kann mit einem externen Sensor (Geschwindigkeitssensor) zusammenarbeiten, aber auch der eigenständige Betrieb (Trägheitsmodus) ist möglich. Mit dieser Option kann zwischen den beiden Modi hin- und hergewechselt werden. Das Feld ‘Calc. distance from’ (Entfernung berechnen von) kann dabei zwischen ‘External log’ (Externer Sensor) und ‘Const. Speed’ (Konstante Geschwindigkeit) wechseln.
  • Seite 37 Wenn Sie den Sensor neu kalibrieren möchten, stellen Sie die gewählte Entfernung (Referenzentfernung) in Metern ein. Drücken Sie hierzu die untere Taste, und ändern Sie den Wert Ziffer für Ziffer. Anschließend werden Sie zur nächsten Option geleitet. Diese gibt an, wie viele Impulse auf eine Entfernung von 100 m entfallen. Wenn Sie die untere Taste drücken, beginnt eine neue Kalibrierung: Wählen Sie START, und bewegen Sie sich auf geradem Weg ohne Tiefenänderung, bis Sie die gewählte Entfernung zurückgelegt haben.
  • Seite 38: Log/Speed Calibration

    Wird ‘Calc. distance from’ (Entfernung berechnen von) auf ‘Const. Speed’ (Konstante Geschwindigkeit) eingestellt. Wird eine konstante Durchschnittsgeschwindigkeit eingestellt, um die Position zu berechnen (im Hauptbildschirm wird kein Symbol angezeigt). Mit der Option ‘Calibrate’ (Kalibrieren) können Sie eine konstante Durchschnittsgeschwindigkeit einstellen, um die aktuelle Position, die Rückkehrdauer und die Dauer bis zum Ziel zu berechnen.
  • Seite 39 Die Impulsanzahl kann je nach Scooter-Modell, Montageposition und verschiedenen Einflüssen (darunter die „Sogwirkung“ des Propellers) geändert werden. Die ENC2 ist werkseitig für die Verwendung mit einem Seacraft-Scooter kalibriert, dessen Bauweise die optimale Platzierung des Geschwindigkeitssensors ermöglicht und Störungen minimiert. Während die werkseitige Konfiguration für die meisten anderen Scooter-Marken zum allgemeinen Betrieb geeignet sein dürfte, wird für präzisere Aufgaben (z.
  • Seite 40 Der Kalibrierungsfaktor kann auch eingestellt werden, ohne unter Wasser eine bekannte Strecke abfahren zu müssen. Weicht die gespeicherte Route von der zurückgelegten Entfernung ab, ohne dass diese Abweichung durch Strömungen, falsche Montage oder Beschädigung des Geschwindigkeitssensors verursacht wurden, lässt sich der Kalibrierungsfaktor „f“ wie folgt berechnen: ����...
  • Seite 41: Gps

    17. GPS Diese Menüoption dient nur der Information. Ist diese Option ausgewählt, zeigt der Navigationsbildschirm die nachfolgend beschriebenen GPS-Statusinformationen: Valid: Y/N (Gültig J/N) – Zeigt an, ob GPS-Informationen zur Verfügung stehen Sat.cnt: 0…15 (Satellitenanzahl) – Anzahl der zur Positionsermittlung verwendeten Satelliten (je mehr, desto besser) Latt.
  • Seite 42: Time/Date

    Nach dem Einschalten des Geräts sollten die ersten GPS-Werte innerhalb von 20-60 Sekunden angezeigt werden. Die GPS-Antenne befindet sich zwischen den Tasten. Daher sollten Sie diesen Bereich nicht verdecken. Sie können die Navigationskonsole eine Zeit lang mit dem Bildschirm nach oben halten, um bessere/schnellere GPS-Informationen zu erhalten.
  • Seite 43: Other Settings

    19. Other Settings Verschiedene weitere Einstellungen wurden in einem separaten Bildschirm zusammengefasst: Backlight (Hintergrundbeleuchtung) [1,2,5,auto] – Verändert die Intensität der Hintergrundbeleuchtung. Der Wert 1 steht für die geringste konstante Helligkeit (ca. 20 %), der Wert 5 steht für die konstante Maximalhelligkeit. Der Wert ‚Auto‘ bedeutet, dass die Hintergrundbeleuchtung mithilfe des Umgebungslichtsensors automatisch eingestellt wird.
  • Seite 44: Units

    20. Units Ermöglicht das Auswählen der Maßeinheiten für die angezeigten Werte: Temperat.(ure) (Temperatur) – Kann °C (Celsius) oder °F (Fahrenheit) sein Depth (Tiefe) – Kann Meter oder Fuß sein Speed (Geschwindigkeit) – Kann m/min (Meter pro Minute) oder Knoten (nautische Meilen pro Stunde) sein Distance (Entfernung) –...
  • Seite 45: Compass

    21. Compass Ermöglicht das Kalibrieren des Magnetometers (des Kompasses), sowie das Einstellen der magnetischen Deklination und Abweichung. Calibration (Kalibrierung) – Diese Option dient der grundlegenden Magnetometer-Kalibrierung. Verwenden Sie diese Funktion, wenn die angezeigte Kompassrichtung ungenau ist. Dies ist in der Regel erforderlich, wenn sich die magnetischen Eigenschaften der Umgebung geändert haben.
  • Seite 46 Achtung: Die neue Kalibrierung kann schlechter sein, als die bisherige. Wenn Sie mit dem Ergebnis nicht zufrieden sind, kalibrieren Sie den Kompass erneut, oder stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her. Nach der grundlegenden Kalibrierung sollten Sie die Deklination und die Abweichung auf 0 setzen, die Präzisionskalibrierung löschen (siehe unten) und diese wiederholen. Geometry (Geometrie) –...
  • Seite 47 Current (Aktuell) – Grobe Richtungsangabe vom Magnetometer, jedoch ohne Korrektur. Stored (Gespeichert) – Gespeicherter Wert für diesen Schritt. Durch Drücken der unteren Taste wird der Wert von Current als Stored übernommen. Durch Drücken der oberen Taste gelangen Sie zum nächsten Schritt. Im letzten Schritt können Sie überprüfen, ob diese Kalibrierung die Richtungsanzeige verbessert hat. Dieser Bildschirm trägt die Bezeichnung ‘Accuracy test’...
  • Seite 48 Sind die korrigierten Werte besser als die gemessenen, drücken Sie die untere Taste (ENTER), um die Ergebnisse zu speichern. Wenn Sie die obere Taste drücken, werden keine Änderungen gespeichert. Achtung: Vermeiden Sie es, während der Kalibrierung einen weiteren Kompass in der Nähe des Geräts zu platzieren, da dies die Messung und damit die Kalibrierung beeinflussen könnte.
  • Seite 49: Clear Data

    22. Clear Data Löscht alle Einträge aus dem internen Speicher. Der Benutzer wird gefragt, ob er dies wirklich tun möchte. Es wird empfohlen, das Gerät nach Verwendung dieser Option aus- und wieder einzuschalten. 23. Factory Reset Nach Verwendung dieser Option werden alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Alle übrigen Daten gehen verloren.
  • Seite 50: Zusatzsoftware Für Android - Installation

    SEACRAFT-904101). Dieser Name wird auch auf dem ENC2-Bildschirm angezeigt. - Wählen Sie auf Ihrem Mobilgerät den Namen SEACRAFT-XXXXXX aus, und warten Sie auf die Kopplung. Eine PIN ist nicht erforderlich. Hinweis: Wenn Sie Daten von einer anderen ENC2 abrufen möchten, müssen Sie die Kopplung mit dem aktuellen Gerät zunächst...
  • Seite 51: Zusatzsoftware Für Windows - Installation

    26. Zusatzsoftware für Windows ® - Installation Installieren Sie über den Microsoft Store die SEACRAFT-Anwendung. Sie können bei Bedarf auch den folgenden Link verwenden: https://www.microsoft.com/store/apps/9PHMWFKJ7NQL oder ms-windows-store://pdp/?productid=9PHMWFKJ7NQL Mindestanforderungen für Ihren Computer: Betriebssystem Microsoft Windows 10 Bluetooth-Verbindung Version 4.0 oder höher (4.2 empfohlen)
  • Seite 52: Verwenden Der Zusatzsoftware

    27. Verwenden der Zusatzsoftware Die ENC2-Zusatzsoftware weist unter Android und Windows nahezu das gleiche Erscheinungsbild und die gleiche Funktionalität auf. In diesem Handbuch wird die Windows-Version der Software beschrieben. Wenn Sie die ENC2-Zusatzsoftware starten, sehen Sie den nachfolgenden Startbildschirm: In diesem Beispiel sehen Sie die Versionsnummer 1.1.50.0. Geben Sie diese Nummer stets an, wenn Sie Support anfordern oder Probleme melden.
  • Seite 53 Die folgenden vier Schaltflächen ermöglichen den Zugriff auf die Haupt-Programmfunktionen. Die Menüelemente werden in der nachfolgenden Tabelle als „Menübaum“ aufgeführt. Hauptfenster Stored Routes Anzeigen und Bearbeiten von (Gespeicherte Routen) Tauchgangsdaten/Aufzeichnungen Import Routes (Routen Herunterladen von Daten in das Programm importieren) From File (Aus Datei) Herunterladen von Daten anderer Personen (die z.
  • Seite 54: Importieren Von Daten Von Der Enc2 Auf Den Pc/Das Mobilgerät

    Beim Herunterladen von Daten von der ENC2 sieht der Programmbildschirm wie folgt aus: Ein grüner, horizontaler Balken zeigt den Prozessfortschritt. Ein gelber horizontaler Balken zeigt den Fortschritt des Herunterladens. Der gelbe Text Device: SEACRAFT-903041 connected zeigt Namen und Status der ENC2.
  • Seite 55 Der grüne Text Processing 2/7 weist darauf hin, dass das 2. von 7 Elementen verarbeitet wird. Nach dem Herunterladen aller Elemente findet sich hier der Text TRANSFER COMPLETED (Übertragung abgeschlossen). Nun können Sie die ENC2 ausschalten und die heruntergeladenen Daten einsehen. Klicken Sie auf die Schaltfläche , um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
  • Seite 56: Anzeigen/Bearbeiten Importierter Daten

    ANZEIGEN/BEARBEITEN IMPORTIERTER DATEN Über die Schaltfläche Stored Routes (Gespeicherte Routen) können Sie auf die importierten Daten zugreifen. Kopfbereich Durch einen Klick auf den Kopfbereich können Sie die Daten in der Tabelle auf- oder absteigend sortieren. Ein grünes Ankersymbol weist darauf hin, dass diese Route verankert wurde (siehe weitere Informationen). Das grüne Markierungssymbol weist darauf hin, dass auch GPS-Daten vorhanden sind.
  • Seite 57 Hinweis Diese Anwendung lädt stets nur fehlende Informationen von der ENC2 herunter. Wurden beim ersten Versuch nicht alle Daten heruntergeladen, können Sie diesen Schritt wiederholen, um auch die übrigen Daten herunterzuladen. Wenn Sie auf die ausgewählte Route klicken, werden Detailinformationen dazu angezeigt:...
  • Seite 58 Tastenfunktionen: DELETE (Löschen) – Löschen der aktuellen Route vom PC oder Mobilgerät. Export as DAT (Als DAT exportieren) – Tauchgangsdaten (ohne GPS-Einträge) werden im nativen ENC2-Format gespeichert (für Support-Zwecke). Export as TXT (Als TXT exportieren) – Tauchgangsdaten (ohne GPS-Einträge) werden als CSV-Datei im Textformat gespeichert (damit Sie diese später in eine Tabellenkalkulation importieren können).
  • Seite 59 Anchor on map (Auf Karte verankern) – Die ENC2 zeichnet eine Route als Folge von Punkten mit relativer Position auf. Wenn Sie eine Route auf einer Karte darstellen möchten, müssen Sie die Position des ersten Punkts durch Klicken auf die Karte festlegen. Dies sollte die Position sein, an der Sie bei diesem Tauchgang zum ersten Mal die Option REC ausgewählt haben.
  • Seite 60: Konfigurieren Der Zusatzsoftware

    Hinweis Sie können den Schieberegler Scale (Skalieren) verwenden, wenn der Geschwindigkeitssensor nicht kalibriert war. In diesem Fall weicht die von der ENC2 aufgezeichnete Entfernung vom realen Wert ab, was mit diesem Schieberegler ausgeglichen werden kann. Sie können den Schieberegler Rotation (Drehung) verwenden, wenn die ENC2 eine konstante, nicht kompensierte Kompassabweichung aufwies, oder wenn die Deklination nicht korrekt eingestellt war.
  • Seite 61: Advanced (Erweitert)

    Advanced (Erweitert) Weichen Sie bei diesen Optionen nur dann von den Standardwerten ab, wenn Sie von unserem technischen Support dazu aufgefordert werden. Send Bluetooth Logs (Bluetooth-Protokolle senden) Weichen Sie bei dieser Option nur dann von den Standardwerten ab, wenn Sie von unserem technischen Support dazu aufgefordert werden.
  • Seite 62 Wenn Sie alle Schritte korrekt ausgeführt haben, wird der folgende Bildschirm angezeigt: Nun können Sie die ENC2 einschalten und auf dieser zur Option MENU à SETUP à Send data wechseln. Die Anwendung auf dem PC/Mobilgerät sollte die ENC2 automatisch erkennen und eine Verbindung herstellen. Nun sehen Sie den Betriebszustand und einen Fortschrittsbalken:...
  • Seite 63 Nach dem Übertragen der Daten auf die ENC2 wird der Konsolenbildschirm ausgeschaltet, und die rote LED darüber blinkt 10 Sekunden lang. Anschließend wird die ENC2 automatisch eingeschaltet.
  • Seite 64 FEHLERBEHEBUNG BEI DER FIRMWARE-AKTUALISIERUNG Symptom Vorgehensweise Die Aktualisierung bleibt stehen, und der Fortschrittsbalken Drücken Sie an der ENC2 die Taste STOP, um die zeigt länger als eine Minute keine Veränderung. Datenübertragung zu unterbrechen. Beenden Sie die Anwendung auf dem PC/Mobilgerät, und beginnen Sie die Aktualisierung von vorn.
  • Seite 65: Richtlinien Zur Befestigung Der Enc2 An Einem Scooter

    Wenn Sie die Navigationskonsole zusammen mit einem Unterwasser-Scooter verwenden, wählen Sie den Befestigungspunkt mit Sorgfalt. Eine ungünstige Platzierung kann dazu führen, dass Scooter-Teile (Akku, Motor) den Kompasssensor der Navigationskonsole beeinflussen. Bei einem SEACRAFT® Scooter sollten Sie die nachfolgenden Positionen für Navigationskonsole und Geschwindigkeitssensor wählen:...
  • Seite 66 EINSCHRÄNKUNGEN: Die ENC2 muss mindestens 0,2 m (7,9”) von allen ferromagnetischen Materialien (Motor, Akku), Dauermagneten (Motor, Griffe, Geschwindigkeitssensor) und von den Stromkabeln zwischen Akku und Motor entfernt sein. Wird diese Regel nicht beachtet, können die Kompassanzeigen abweichen. Die Kompassanzeigen können instabil sein, wenn die Navigationskonsole um mehr als 35° (aus der Vertikalen) geneigt ist. Wenn Sie außerdem die Scooter-Lage berücksichtigen, sollten Sie die Navigationskonsole nicht mehr als 35°...
  • Seite 67 30. Fehlerbehebung Symptom Ursache Lösung Das Gerät kann nicht eingeschaltet Der Akku wurde übermäßig entladen. Laden Sie den Akku mindestens 30 werden. Das Display ist leer, und das Minuten lang auf, bevor Sie das Gerät Gerät reagiert nicht. einschalten. Nach einigen Minuten beginnt die rote LED, zu blinken.
  • Seite 68 Die Tiefenanzeige bleibt bei 0 stehen. Der Drucksensor ist defekt. Wechseln Sie zu ‘Settings / Pressure/Salin‘. Beträgt der Druck nahezu Die angezeigte Tiefe ist nicht korrekt. 0, ist der Sensor defekt und muss beim Das Gerät schaltet sich beim Eintauchen Hersteller ausgetauscht werden.
  • Seite 69 Hinweis Die empfohlenen Prüfintervalle für die Produktgenauigkeit betragen 36 Monate ab Kauf und danach jeweils 24 Monate.
  • Seite 70 31. Vor jedem Tauchgang … Stellen Sie sicher, dass der Akku ausreichend aufgeladen ist. Schalten Sie das Gerät ein, und prüfen Sie alle wichtigen Einstellungen. Gehen Sie wie folgt vor, um den Geschwindigkeitssensor mit dem Gerät zu verbinden: Prüfen Sie den Zustand von Stecker und Buchse, entfernen Sie alle Verunreinigungen, Prüfen Sie die O-Ringe, tragen Sie eine dünne Schicht Silikonfett auf diese auf, und ziehen Sie den Stecker vorsichtig fest.
  • Seite 72 MARINE TECH SA 38-400 Krosno, ul. Żwirki i Wigury 17, POLEN info@seacraft.eu www.seacraft.eu...

Inhaltsverzeichnis