Seite 1
Guide d’utilisateur Manuale d’uso Guía de usuario Guia de utilização Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi...
Seite 125
Bedienungsanleitung Die Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punk - ten, je nach Software-Version oder Telefonanbieter, leicht von Ihrem Gerät abweichen.
Seite 126
WIKO SUNNY. Empfehlungen unterliegen nach anwendbarem Recht In dieser Anleitung finden Sie alle notwendigen Infor- keiner Garantie. WIKO behält sich das Recht vor, die mationen zur Benutzung des Mobiltelefons, um sich in diesem Handbuch aufgeführten Informationen zu möglichst schnell mit dem WIKO-Umfeld vertraut verändern.
Seite 127
Außerdem können die Dienstleistungen Dritter je- abgeleitete Versionen zu erstellen. derzeit unterbrochen oder gekündigt werden. Aus diesem Grund leistet WIKO keine Vertretung oder Ga- DIE DIENSTLEISTUNGEN ODER INHALTE DRITTER rantie hinsichtlich der Verfügbarkeit aller Inhalte und WERDEN IN IHREM ORIGINALZUSTAND ZUR VER- Dienstleistungen Dritter und übernimmt hinsichtlich...
Seite 128
VERBRAUCHERRECHTE RECHTLICH NICHT MÖG- higkeiten für das Netz oder Übertragungssystem (für LICH. ES KANN DAHER SEIN, DASS DIE OBENSTE- Mobiltelefone oder andere) ab. Die Haftung von WIKO HENDEN AUSSCHLÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN und seines anerkannten Kundendiensts beschränkt FÜR SIE NICHT ZUTREFFEN.
Tasten auf dem Telefon Tasten Funktion Taste gedrückt halten : Ein-/Ausschalten des Telefons. EIN/AUS- Taste Leichtes Antippen : Sperren des Touchscreens Home- Rückkehr zur Startseite, Öffnen der Google Now Dienste (Taste gedrückt halten) Taste Übersicht- Öffnen der Liste der letzten Anwendungen Taste Zurück- Rückkehr zum vorherigen Menü.
Vor der Inbetriebnahme Einlegen der SIM-Karten Die Rückseite des Telefons ist an das Gehäuse geklippt. Bitte lösen Sie die Rückseite an der Oberseite über die eingelassene Rille. Sie können bis zu 2 SIM-Karten (2 Mini SIM) einlegen. Legen Sie die SIM-Karten gemäß dem untenstehenden Schema ein.
Einsetzen der Speicherkarte Aufladen des Akkus Ihr Telefon ist für MicroSD-Speicherkarten bis zu 64 Ihr Telefon wird über einen aufladbaren Akku mit Strom GB ausgelegt. versorgt. Setzen Sie nun die Speicherkarte in die dafür vorge- Ein rotes Blinklicht zeigt an, wenn der Akku schwach ist. sehene Aussparung ein.
Ein- und Ausschalten des Geräts Halten Sie zum Einschalten des Geräts die Ein/ Aus-Taste so lange gedrückt, bis das WIKO-Logo erscheint. Wenn Ihre SIM-Karte gesperrt ist, müs- sen Sie diese zunächst durch Eingabe des korrekten PIN-Codes entsperren. Ihren PIN-Code erhalten Sie von Ihrem Telefonanbieter.
Grundlegende Bedienvorgänge SIM-Management Netzwerkverbindung • APN nicht verfügbar Wenn Sie Ihr Telefon zum ersten Mal einschal- Steht Ihr Anbieter nicht auf der Liste oder ist die Liste ten, werden verschiedene Informationen über die leer, wenden Sie sich bitte an Ihrer Anbieter, um die SIM-Karte(n) angezeigt.
Seite 135
• Aktivieren der Datenverbindung • Daten-Roaming Überprüfen der Verbindungs-Einstellungen: Für Roaming-SIM-Karten müssen Sie das Daten- Gehen Sie zu Einstellungen >Drahtlos & Netzwerke Roaming im Menü Einstellungen > Drahtlos & > Mehr > Mobilfunknetze > SIM1 oder SIM2 > netzwerke > Mehr > Mobilfunknetze > SIM1 oder Zugangspunkte und geben Sie den Zugangspunkt für SIM2 >...
Benachrichtigung Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste Bluetooth aktiviert GPS aktiviert Signalstärke Laufender Anruf Mit HSPA+ (3G++) verbunden Anklopfen Mit HSPA (3G+) verbunden Anruf in Abwesenheit Mit 3G-Netz verbunden Synchronisierung Mit GPRS/EDGE Neue E-Mail Kein Signal Alarm aktiviert Roaming Stumm-Modus aktiviert Verfügbare WLANs Neue Sprachnachricht Mit WLAN verbunden...
Seite 137
Das Benachrichtigungsfeld Download Streichen Sie auf dem Startbildschirm mit Ihrem Fin- Mit Computer verbunden ger an einer beliebigen Stelle von oben nach unten. Akku-Ladezustand Nun werden Einzelheiten über neu eingegangene Mit- teilungen, fällige Termine, den Status von Downloads Neue SMS oder MMS usw.
Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie für einen sicheren Gebrauch Ihres Mobiltelefons kann ablenken und zu Unfällen führen. Geräts nachstehende Sicherheitshinweise auf- Die gesetzlichen Bestimmungen und vor Ort geltende merksam durch : Vorschriften über Nutzungsbedingungen von Mobilte- lefonen am Steuer sind daher genauestens einzuhal- ten.
Seite 139
Glas, die beim Herunterfallen oder bei Stoßein- sind vielfach irreparabel. wirkung zerbrechen können. Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät nicht herunterfällt. Berühren Sie den Bild- Benutzen Sie nur von WIKO zugelassene Zube- hörteile. schirm nicht mit spitzen Gegenständen. Die Benutzung nicht zugelassener Zubehörteile kann...
Seite 140
Elektrische Entladung : Versuchen Sie nicht, Ihr len, Version 2.0 oder höher, angeschlossen werden. Gerät in Einzelteile zu zerlegen, es besteht Strom- Der Adapter sollte sich in der Nähe des Geräts schlaggefahr. befinden und leicht zugänglich sein. Das Ladegerät ist nur zum Gebrauch in Innen- Pflege : Reinigen Sie den Hörer nur mit einem tro- ckenen Tuch (keine Lösungsmittel wie Benzol oder räumen vorgesehen, der Name des Gerätetyps lautet:...
Stromverbrauch reduzieren. Um die Lebensdauer Ihres Akkus zu verlängern, Lassen Sie den Akku nie länger als eine Woche am sollten ausschließlich WIKO-Akkus und –Ladege- Ladegerät angeschlossen, die eventuell entstehende räte verwendet werden.Wird der Akku durch ein Überlast könnte zu einer Verkürzung der Produktle- nicht-konformes Modell ausgetauscht, besteht Ex- bensdauer führen.
Seite 142
Den Sicherheitsbestimmungen über Funkwellen- nutzer und zur Vermeidung von Gesundheitsrisiken belastung liegt die Maßeinheit SAR (spezifische strenge Regeln festgelegt. Absorptionsrate) zugrunde. In den internationalen Bestimmungen wurde dieser Grenzwert auf 2W/kg* Der für dieses Modell getestete SAR-Höchstwert liegt festgelegt. Bei den Tests zur Bestimmung der SAR bei einer Nutzung nahe am Ohr bei 0.622 W/kg und bei wird das Mobiltelefon in Standard-Betriebspositionen einer Nutzung nahe am Körper bei 0.642 W/kg.
Seite 143
Bauch zu halten. des Produktes (Akkus, Displays, Tastaturen, Kamera- Die Reparatur Ihres Gerätes muss von einem zuge- objektive, usw.). lassenen Fachspezialisten durchgeführt werden.Wenn Sie eine nicht zugelassene Person mit der Reparatur beauftragen, übernimmt WIKO keine Garantie mehr für das Telefon.
Kunden offen zu legen, um ihm Produkte und Hardware-Spezifikation und Ihr Modell in Echtzeit Dienstleistungen anzubieten bzw. diese zu verbessern. bekannt, so dass WIKO Sie über für Ihr System ver- Mit diesem Service haben wir keinen Zugang auf Ihre fügbare Updates oder eventuelle technische Probleme persönlichen Inhalte und Dateien.
Seite 145
Besitzen Sie das Recht auf Zugang, Berichtigung oder Löschung hinsichtlich Ihrer persönlichen Da- ten, die Sie bei der Anmeldung übermittelt haben. Sie können von diesem Recht Gebrauch machen, indem Sie sich an die WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.
Seite 146
Recycling Das in diesem Handbuch verwendete Symbol einer durchgestrichenen Müll- tonne weist darauf hin, dass das Produkt der EU-Richtlinie 2002/96/EC unterliegt : Elektrische und elektronische Altgeräte, Batterien, Akkus und Zubehörteile müssen unbedingt vom restlichen Müll getrennt werden. Bringen Sie Ihr Altgerät nach Ende der Gebrauchs- dauer an eine zugelassene Sammelstelle oder in ein Ladengeschäft für Mobiltelefone.
Fon +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10 Den vollständigen Text der Konformitätserklärung für das Gerät schicken wir Ihnen gerne auf Anfrage per Post unter folgender Adresse zu : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANKREICH 04/02/2016 Michel ASSADOURIAN / CEO (Datum) (Name und Unterschrift der bevollmächtigten Person)
Seite 148
Kundenservice Service Hotline: 040 / 8000 49 444 Technischer Support: support@wikomobile.de Reparatur Center Transerv 2000 Wiko Repair Service Center Robert-Bosch-Straße 35 D-64625 Bensheim ACHTUNG WICHTIG Um Ihren Anspruch auf Service und Reparatur geltend zu machen, legen Sie bitte bei einer Rücksendung eine Kopie der Kaufrechnung bei (Ohne Rechnung erfolgt keine Bearbeitung;...
Seite 193
S A F E T Y : E N 6 0 9 5 0 - WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 1:2006+ A11:2009+ A1:2010+ WIKO SUNNY A 1 2 : 2 0 1 1 + A 2 : 2 0 1 3 ; E N 5 0 3 3 2 -1: 2 0 13 ;...
Seite 208
-RJSVQEGNI S FI^TMIG^I WX[MI %F] FI^TMIG^RMI Y ][E XIPIJSRY REPI ] TV^IG^]XE ; G^EWMI NE^H] Y[E RMI MRJSVQEGNI S FI^TMIG^I WX[MI 1E I H^MIGM ; WEQSPSGMI 3GLVSRE W YGLY ; W^TMXEPY...
Seite 209
/SRXEOX ^ GMIG^EQM WXEGNEGL WIV[MWS[]GL EOGIWSVMz[ NIWX RMIFI^TMIG^RI -QTPERX] IPIOXVSRMG^RI M VS^VYW^RMOM WIVGE FEXIVMM M EHS[EVIO >EKVS IRMI TS EVS[I ;WXV^ W] PYF YHIV^IRME...
Seite 210
6]^]OS TSVE IRME TV HIQ /SRWIV[EGNE 8IPIJSR REPI ] EHS[E 63(>%. STREFA KRAJ %(3;%6/- 7^OSHPM[] [T ][ TSPE QEKRIX]G^RIKS...
Seite 211
;E RI MRJSVQEGNI S Y ]XOS[ERMY &EXIVMI 7-1 4S G^IRME EPEVQS[I 7%6 2ETVE[E 4S G^IRME EPEVQS[I 3HH^ME ][ERMI JEP VEHMS[]GL...
Seite 212
2EN[] W^E ^QMIV^SRE [EVXS 7%6 XIKS YV^ H^IRME [ XIWXEGL TV^] YGLY []RSWM ;OK M ; OK FPMWOS GME E [ SHPIK S GM GS RENQRMIN GQ 1M H^]REVSHS[E /SQMWNE HW 3GLVSR] TV^IH 4VSQMIRMS[ERMIQ 2MINSRM^YN G]Q...
Seite 213
.EO ^QRMINW^] TS^MSQ REVE IRME RE JEPI VEHMS[I...
Seite 214
UWAGA WIKO >KSHE RE TV^IX[EV^ERMI HER]GL...
Seite 216
4VE[MH S[I YWY[ERMI TVSHYOXY [[[[MOSQSFMPIGSQ...
Seite 217
50 360:20 01+ A1:2012; EN 50566:2013; EN 62209-1: 20 06; EN 62209-2: 2010; EN 62479: 2010/ R ADIO : EN 301 511 V9.0.2; EN 300 328 V1.9.1; EN 301 908-1 V 7.1.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 300 4 4 0-1 V1.6.1; EN 300 4 4 0-2 V1.4.1 WIKO SAS Michel ASSADOURIAN / CEO...