Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
LED GAMING CHAIR
39 LED modes
Ръководство за употреба
BUL
Brugermanual
DAN
Benutzerhandbuchl
DEU
User manual
ENG
Kasutusjuhend
EST
Käyttöopas
FIN
Manuel d'utilisation
FRA
Felhasználói kézikönyv
HUN
Lietošanas pamācība
LAV
Naudojimo instrukcija
LIT
Gebruiksaanwijzing
NLD
Brukermanual
NOR
Instrukcja obsługi
POL
Manual del usuario
SPA
Användarmanual
SWE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Deltaco Gaming DC220

  • Seite 1 LED GAMING CHAIR 39 LED modes Ръководство за употреба Lietošanas pamācība Brugermanual Naudojimo instrukcija Benutzerhandbuchl Gebruiksaanwijzing User manual Brukermanual Kasutusjuhend Instrukcja obsługi Käyttöopas Manual del usuario Manuel d’utilisation Användarmanual Felhasználói kézikönyv...
  • Seite 2 DEU Vielen Dank, dass Sie sich für LIT Ačiū, kad renkatės „Deltaco“! Deltaco entschieden haben! NLD Hartelijk dank dat u Deltaco heeft gekozen! ENG Thank you for choosing Deltaco! POL Dziękujemy, że wybrałeś Deltaco! EST Täname teid Deltaco valimise eest! SPA ¡Gracias por elegir Deltaco!
  • Seite 3: Технически Характеристики

    намалява нивото на яркост с 1 стъпка от най-високата стойност. Батерия за дистанционното управление Преди да използвате продукта за първи път, отстранете пластмасовата опаковка. Батерията е тип 3V CR2025. Поддръжка Повече информация за продукта можете да откриете на www.deltaco.eu. Свържете се с нас чрез e-mail: help@deltaco.eu.
  • Seite 4 LED’en. For eksempel: Strømforbruget reduceres til halvdelen, når du reducerer lysstyrkeniveauet med 1 trin fra den højeste indstilling. Fjernbetjeningsbatteri Fjern først plastisoleringen før første brug. Batteritype 3V CR2025. Support Mere produktinformation findes på www.deltaco.eu. Kontakt os via e-mail: help@deltaco.eu.
  • Seite 5 Helligkeit um 1 Stufe von der höchsten Einstellung verringert wird. Batterie der Fernbedienung Bitte entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die Kunststoffisolierung. Batterietyp ist 3V CR2025. Unterstützung Weitere Produktinformationen finden Sie unter www.deltaco.eu. Kontaktieren Sie uns per E-Mail: help@deltaco.eu.
  • Seite 6 1 step from the highest setting. Remote control battery Before first use, please remove the plastic insulation. Battery type is 3V CR2025. Support More product information can be found at www.deltaco.eu. Contact us by e-mail: help@deltaco.eu.
  • Seite 7 Toitetarvet mõjutab tugevalt valgusdioodi ereduse tase. Näiteks: Vähendades eredust kõrgeimalt seadistuselt 1 astme võrra väheneb toitetarve pooleni. Kaugjuhtimispuldi patarei Enne esmakordset kasutamist eemaldage plastisolatsioon. Patarei tüüp on 3 V CR2025. Tugi Täiendavat tooteteavet leiate aadressil www.deltaco.eu. Võtke meiega ühendust e-posti teel: help@deltaco.eu.
  • Seite 8 Virrankulutus vaihtelee sen mukaan, kuinka kirkas valoasetus on valittuna. Esimerkki: virrankulutus puolittuu, kun kirkkausasetusta pienentää yhden pykälän verran. Kaukosäätimen paristo Poista muovikääre, ennen kuin otat pariston käyttöön. Paristo on tyypiltään CR2025 (3 V). Tuotetuki Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu. Tukipalvelun sähköpostiosoite on info@deltaco.fi.
  • Seite 9: Caractéristiques

    élevé. Piles de la télécommande Avant la première utilisation, veuillez retirer l’isolation en plastique. Le type de pile est 3 V CR2025. Assistance Plus d’information sur le produit disponible sur le site www.deltaco.eu. Contactez-nous par e-mail : help@deltaco.eu.
  • Seite 10 áramhasználat a felére csökken. A távirányítóban használt elem Kérjük, az első használat előtt távolítsa el a műanyag szigetelést. Az elem típusa: 3 V-os CR2025. Támogatás További termékinformációk a www.deltaco.eu honlapon találhatók. E-mailben a következő címen veheti fel velünk a kapcsolatot: help@deltaco.eu.
  • Seite 11: Tālvadības Pults

    1 soli mazāku nekā augstāko iestatījumu. Tālvadības pults baterija Pirms pirmās lietošanas reizes, lūdzu, noņemiet plastmasas izolāciju. Baterijas tips ir 3V CR2025 Atbalsts Vairāk informācijas par precēm atrodama tīmekļa vietnē www.deltaco.eu. Sazinieties ar mums, izmantojot e-pastu: help@deltaco.eu.
  • Seite 12 LED ryškumo. Pavyzdžiui: Sumažinus didžiausią ryškumą 1 lygiu, energijos suvartojimas sumažėja pusiau. Nuotolinio valdymo pultelio baterija Prieš naudodami pirmą kartą, pašalinkite plastikinį įpakavimą. Baterijos tipas - 3V CR2025. Pagalba Daugiau informacijos galite rasti svetainėje www.deltaco.eu. Susisiekite su mumis elektroniniu paštu: help@deltaco.eu.
  • Seite 13 Batterij van afstandsbediening Vóór het eerste gebruik verwijder de kunststof isolatie. Batterijtype is 3V CR2025. Ondersteuning Zie voor meer informatie over ons product op www.deltaco.eu. Neem contact met ons op: help@deltaco.eu.
  • Seite 14: Zużycie Energii

    1 w stosunku do najwyższego ustawienia. Bateria pilota Przed pierwszym użyciem usuń plastikową izolację. Typ baterii: 3V CR2025. Pomoc Więcej informacji o produkcie można znaleźć na stronie www.deltaco.eu. Skontaktuj się z nami poprzez e-mail: help@deltaco.eu.
  • Seite 15: Mando A Distancia

    Antes de utilizarlo por primera vez, retire el envoltorio de plástico. El tipo de la batería es 3V CR2025. Servicio de asistencia técnica Más información sobre los productos y servicio técnico puede encontrar en nuestra página web: www.deltaco.eu. Contacte con nosotros por correo electrónico: help@deltaco.eu.
  • Seite 16 Till exempel: Strömförbrukningen minskas till hälften så mycket när du minskar ljusstyrkans nivå med ett steg från högsta inställningen. Fjärrkontrollens batteri Före första användning, ta bort plast- isoleringen. Batterityp är 3V CR2025. Support Mer produktinformation finns på www.deltaco.eu. Kontakta oss via e-post: help@deltaco.eu.
  • Seite 18 (0200-877771) info@deltaco.fi (020 712 0390) help@deltaco.dk help@deltaco.no GAM-086 Distributed by SweDeltaco AB / www.deltacogaming.com / Made in China SweDeltaco AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden...

Inhaltsverzeichnis