Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Leifheit Air Active L Advanced Bedienungsanleitung

Druckdampf-bügelkomplettsystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Air Active L Advanced:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Deutsch
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Leifheit Air Active L Advanced Druckdampf-Bügelkomplettsystems!
Sie haben eine gute Wahl getroffen, denn Sie haben sich für ein Komplettsystem entschieden,
das Ihnen das Bügeln erheblich erleichtert.
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Komplettsystems die Bedienungsanleitung gründlich durch.
Sie hilft Ihnen, das Komplettsystem von Anfang an sinnvoll und richtig zu bedienen und Fehler zu vermeiden.
Beachten Sie besonders die angegebenen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung.
Wir hoffen sehr, dass Sie mit dem Air Active L Advanced Druckdampf-Bügelkomplettsystems zufrieden sind.
Sollten Sie Fragen oder auch Anregungen zu unserem Produkt haben, so rufen Sie uns einfach an.
Das Leifheit Team steht Ihnen gerne zur Verfügung.
Herzlichst
Ihr Leifheit Team
Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt nur für den Haushaltsgebrauch bestimmt ist.
Leifheit gibt keine Hersteller-Garantie bei gewerblicher Nutzung (z.B. Wäschereien, Nähstudios, Schneidereien, etc...).
Bedienungsanleitung vor dem Benutzen unbedingt aufmerksam durchlesen und zum späteren Nachlesen aufbewahren.
Sicherheitshinweise bitte besonders beachten!
Produkt-Übersicht
A
Druckdampf-Bügelkomplettsystem Air Active L Advanced
[1] Zuleitung Dampfbügeltisch
[2] Steckdose Dampfbügeltisch
[3] EIN/AUS-Schalter Bügeltisch
(Dampfabsaugung und Aufblasfunktion)
[4] Spezial-Bügeltischbezug
[5] Hebel für Höhenverstellung
[6] Verstellbare Fußkappen
[7] Gummierte Rollen
[8] Wegrollschutz
[9] Zuleitung Dampfstation
[10] Sicherheitsverschluss
[11] EIN/AUS-Schalter Dampfstation
[12] EIN/AUS-Schalter Dampfbügeleisen
[13] Kontrollleuchte Wassermangelanzeige
Westendstraße 2 A
D-35753 Greifenstein
+49 (0) 180 5782754
+49 (0) 180 5546378
0,14 Euro/Min. aus dem dt. Festnetz
Mobilfunk maximal 0,42 Euro/Min.
E-Mail:
info@degs-buegelsysteme.de
[14] Kontrollleuchte Dampfbereitschaft
[15] Haltegurt
[16] Bügeleisen-Abstellfläche mit Silikonnoppen
[17] Dampfschlauch
[18] Temperaturregler
[19] Dampfdrucktaste
[20] Bügeleisen-Kontrollleuchte
[21] Kondenswassertropfschutz
Zubehör
[22] Kabelhalter
[23] Wasserflasche
[24] Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
Produktübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bügelhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bügeltipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Außerbetriebnahme und
Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wartung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zubehör und Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Probleme und Lösungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Garantiekarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deutsche Version =
Original - Bedienungsanleitung
des Druckdampf-Bügelkomplettsystems
Air Active L Advanced
Technische Daten:
Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . 230V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme Dampfbügeleisen . . . . . . 850 W
Leistungsaufnahme Dampfstation . . . . . . . . 1350 W
Max. Druck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,5 bar
Fassungsvermögen Dampfstation . . . . . . . . . ca. 1,0 l
Gewicht (befüllt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 13,5 kg
(Stationskomponente 4,8 kg)
Dampfstoßmenge . . . . . . . . . . . . max. 120 g / min
Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . 165 x 55 x 35 cm
Alle Angaben sind ca.-Werte!
D
5

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Leifheit Air Active L Advanced

  • Seite 1 Außerbetriebnahme und Wir hoffen sehr, dass Sie mit dem Air Active L Advanced Druckdampf-Bügelkomplettsystems zufrieden sind. Aufbewahrung ......11 Sollten Sie Fragen oder auch Anregungen zu unserem Produkt haben, so rufen Sie uns einfach an.
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Das Verpackungsmaterial (Plas tikbeutel, Möglichst keine Adapter, Mehrfachsteckdosen Achtung: Im Bügel-Komplettsystem ist die Polystyrol, usw.) ist eine potenzielle Gefah- und /oder Verlängerungskabel verwenden. Netz-Spannung so lange vorhanden, wie das renquelle und darf nicht in die Hände von Falls dies doch notwendig sein sollte, aus - Gerät mit dem Stromnetz ver bunden ist.
  • Seite 3 Thermosicherung das Gerät aus Sicher- heitsgründen aus. Für eine erneute Inbe- Achtung: Wird die Anschlussleitung dieses Der Rasthaken für die Höhenverstellung triebnahme muss das Gerät vom Leifheit- Gerätes beschädigt, muss sie durch den des Bügeltisches darf keinesfalls ausgehakt Kundendienst instand gesetzt werden.
  • Seite 4: Vorbereitung

    Verwenden Sie zusätzlich zum Wasser keine entkalkenden und chemischen Substanzen oder Schutz und optimale Bügelergebnisse sind nur bei Insbesondere hartes Wasser (kalkhaltiges Wasser) Verwendung des speziellen Leifheit-Bügeltischbe- Bügelwasserzusätze! Dies führt zu Beschädigungen an macht den Gebrauch von destilliertem Wasser zuges für Air Active L-Bügeltische gewährleistet.
  • Seite 5: Anmerkungen Zum Bügeln

    • Empfindliche Textilien decken Sie mit einem der Dampfstation sehr heiß sein. Lassen Sie • Das Dampfbügeleisen nicht über Reißverschlüsse, Leifheit Bügeltuch (72415) ab. die Station abkühlen oder verwenden Sie ein Tuch Haken etc. führen oder darauf abstellen, damit die zum Öffnen des Ventils.
  • Seite 6 Bügeltipps Herrenoberhemd Mischgewebe Anzugshose Bundfaltenhose Das Hemd im hängenden Zustand von außen an der Dampfabsaugung einschalten, anschließend Bund auf Hose auf Dampfbügeltisch legen, Hosenbund leicht Manschette zuhalten und mit der Bügeleisenspitze der Bügelfläche bedampfen. Hosenbeine übereinan- anheben und von außen bedampfen. Hemdärmel von der Hemdinnenseite her mit Dampf derlegen und von einer Seite bügeln.
  • Seite 7: Außerbetriebnahme Und Aufbewahrung

    Außerbetriebnahme und Aufbewahrung 1. Bügeleisen auf die Ablage der Dampfstation [16] Zur Aufbewahrung müssen Bügeleisen und 4. Das Gerät kann in zusammengeklapptem Zustand stellen. Dampfsta tion völlig abgekühlt sein. abgestellt werden. Dampfstation und Dampfbügeleisen mit 3. Kabelhalter [22] umklappen. Das Druckdampf-Bügelkomplettsystem mit beiden EIN/AUS-Schalter [11] und [12] ausschalten.
  • Seite 8: Zubehör Und Informationen

    Falls Sie Zubehör nachbestellen oder mehr über Leifheit Staubpartikeln und Flusen reduziert sich die Druckdampf-Bügelkomplettsysteme erfahren möchten, Spezial-Bügeltischbezug Durchlässigkeit des Spezial-Bügeltischbezuges wenden Sie sich bitte an den Leifheit-Händler in Ihrer Artikelnummer: 76085/86 und damit die Leistung des Nähe oder erfahren Sie mehr unter: 126 x 55 cm Druckdampf-Bügelkomplettsystems.
  • Seite 9 Hersteller-Garantiekarte Modell: Leifheit Druckdampf-Bügelkomplettsystem Air Active L Advanced Name Vorname Straße / Hausnr. PLZ / Ort Telefon Eintragung durch den Paket-Abholdienst: abgeholt am Bitte Gerätenummer (siehe Typenschild) eintragen! durch Unterschrift Start der Garantiezeit ist das Datum des Kaufbeleges Unterschrift des Käufers...
  • Seite 10: Entsorgung

    Austauschs nicht mehr im Sortiment verfügbar nachfolgenden Garantiebedingungen geregelt: LEIFHEIT-Kundendienst Kontakt aufnehmen: ist, erhalten Sie ein möglichst gleichwertiges 1. Die Leifheit AG, Leifheitstraße, 56377 Nassau/Lahn, (täglich, außer samstags und sonntags sowie Ersatzprodukt. Eine Rückerstattung des Kauf- Deutschland gewährt Ihnen eine Garantiezeit von an Feiertagen, erreichbar) preises ist im Garantiefall nicht möglich.
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    Ironing tips ......20 They will help you to make the most of your new steam ironing system Leifheit and Turning off and storing the iron .
  • Seite 12: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions The packaging material (plastic bag, polysty- Avoid using adapters, multiple sockets and/ Do not use the equipment in close proximity rene etc.) is a potential hazard and must be or extension cables where possible. If this to caustic or explosive substances to avoid kept out of reach of children.
  • Seite 13 The device must be reset by a member of The resting hook used to set the height of the in sig nificant risks for the user and will void Leifheit customer services before reusing it. ironing board must not be unhooked while the wa rranty.
  • Seite 14: Turning The Iron On

    Protection of your clothes and optimal ironing results Hard water in particular (water containing calcium) ironing water additives in the water! This will damage are only guaranteed if the special Leifheit ironing makes the use of distilled water necessary. the steam system and steam iron.
  • Seite 15: Ironing Instructions

    • Each time the iron is used (for the first time) and if with a Leifheit ironing cloth (72415), for example. you have not used the iron with steam for several 3. Fill with water. Insert the water bottle [23] •...
  • Seite 16: Ironing Tips

    Ironing Tips Men‘s shirt, mixed fibres Suit pants Pleated trousers Keep shirt closed, holding it up in the air, by grasping Switch on steam extraction, then apply steam to waist- Lay trousers on the steam ironing board, lift waist- the cuffs on the outside and then blow steam into band on the ironing board.
  • Seite 17: Turning Off And Storing The Iron

    Switching off the Iron and Storage 1. Place the iron on the steam station holder [16]. The iron and the steam station must be completely Store the complete steam pressure ironing system cooled down before storing. on the rollaway protection [8] provided to prevent Turn off the steam station and steam iron using the ironing board from rolling away or tipping.
  • Seite 18: Accessories And Information

    Leifheit steam ironing systems or re-order accessories, Special ironing board cover and from becoming clogged with dust particles and please contact your local Leifheit seller or contact: Art.-Nr.: 76085/86 lint, thereby reducing the performance of your steam 126 x 55 cm ironing board.
  • Seite 19: Customer Complaint Procedures

    Manufacturer’s warranty card Model: Leifheit complete pressurised steam ironing system Air Active L Advanced Name First name Street / number Post code / town: Telephone To be completed by the parcel collection service: collected on Please enter the device number (label)!
  • Seite 20: Warranty

    10. The term of guarantee will not be extended if a products, i.e. the warranty is only for defects Our products are subject to the strict Leifheit quality claim is made on the warranty. This also applies to arising as a result of faults in the material or faulty control standards.
  • Seite 21: Productoverzicht

    Veiligheidsinstructies ..... . 26 Wij feliciteren u met de aankoop van het Leifheit Air Active L Advanced compleet stoomstrijksysteem! De eerste keer gebruiken ....28 U hebt een goede keuze gemaakt, want u hebt gekozen voor een stoomstrijksysteem, dat het strijken voor u aanzienlijk makkelijker maakt.
  • Seite 22: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Het verpakkingsmateriaal (plastic zak, Gebruik wanneer mogelijk geen adapters, Let op: het strijksysteem staat onder stroom polystyreen, etc.) kan gevaarlijk zijn en mag meervoudige stopcontacten en/of verlengs- zolang het apparaat met de netspanning is niet in handen van kinderen komen. noeren.
  • Seite 23 Let op: reparaties alleen laten uitvoeren Tijdens het opwarmen en afkoelen kan Voordat u het apparaat reinigt moet u eerst door de Leifheit-klantenservice of een geau- het stoomstation geluid maken, dit wordt de stekker uit het stopcontact trekken, het toriseerde persoon.
  • Seite 24: Ingebruikname

    Met name in het geval van hard water (kalkhoudend strijkplankhoes voor Air Active L-strijkplanken van Deze kunnen het stoomstation en het stoomstrijkijzer water) is het gebruik van gedestilleerd water vereist. Leifheit gebruikt.. beschadigen.
  • Seite 25: Strijkinstructies

    -markering staat. Fijne textielsoorten raking komt met hete onderdelen. verticaal in de opening plaatsen, de fles daarbij kunt u afdekken, bijvoorbeeld met een Leifheit- • Bewaar het stoomstrijkijzer altijd op een droge niet rondom inknijpen, maar zonder druk op strijkdoek (72415).
  • Seite 26: Strijktips

    Strijktips Herenoverhemd met gemengd weefsel Pantalon van een kostuum Bandplooipantalon Houd het overhemd, in hangende positie, aan de Zet de stoomafzuiging aan en stoom vervolgens de Leg de broek op de actieve stoomstrijkplank, til buitenkant bij de manchet dicht en blaas met de band op het strijkvlak.
  • Seite 27: Uitschakelen En Opbergen

    Uitzetten en opbergen 1. Strijkijzer op het plateau van het stoomstation Strijkijzer en stoomstation moeten geheel zijn afge- Het integrale druk-stoomstrijksysteem op de [16] plaatsen. koeld alvorens te mogen worden opgeborgen. daarvoor bestemde wegrolbeveiliging [8] plaatsen, om wegrollen of omkantelen van de strijktafel te Stoomstation en stoomstrijkijzer met de 3.
  • Seite 28: Accessoires En Informatie

    Door de druk tijdens het strijken en het opnemen van Als u accessoires wilt bijbestellen, neem dan contact op stofdeeltjes en pluisjes vermindert de doorlaatbaar- met de Leifheit dealer in uw buurt of rechtstreeks met: Speciale strijkplankovertrek heid van het speciale strijkplankovertrek en daardoor Art.-Nr.: 76085/86...
  • Seite 29: Fabrieksgarantiekaart

    Fabrieksgarantiekaart Model: Leifheit stoomstrijksysteem Air Active L Advanced Naam Voornaam Straat/huisnr. Postcode/woonplaats Telefoon Registratie door de koeriersdienst: Afgehaald op Vult u alstublieft het apparaatnummer (zie typeplaatje) in! Door Handtekening De startdatum van de garantieperiode is de datum op het aankoopbewijs...
  • Seite 30: Garantie

    1. Neem telefonisch contact op met de servicehotline rechten, blijven echter voor u van toepassing en wijze veroorzaakte slijtagegebreken; van de servicedienst van Leifheit en omschrijf worden door de garantie niet beperkt. de opgetreden problemen. De servicedienst zal op b) schades ontstaan door ondeskundig gebruik of 12.
  • Seite 31: Panoramica Del Prodotto

    Accessori e informazioni....42 In caso di domande o suggerimenti sul nostro prodotto non esiti a contattarci. Il team Leifheit è a sua completa Problemi e soluzioni.
  • Seite 32 Consigli riguardanti la sicurezza Il materiale usato per l‘imballaggio (sac- Evitare l‘uso di adattatori, prese multiple e/o Attenzione: Nel sistema completo da stiro chetto di plastica, polistirolo, ecc.) è una prolunghe. Nel caso in cui fosse necessario, la tensione di linea è presente solo fino a potenziale fonte di pericolo e deve essere usare adattatori, prese multiple e/o prolunghe quando il dispositivo è...

Inhaltsverzeichnis