Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
M A G E L L A N
BLUETOOTH STEREO HEADSET
USER MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ledwood MAGELLAN

  • Seite 1 M A G E L L A N BLUETOOTH STEREO HEADSET USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH CONTENTS English English ....................3-7 English French FEATURES - high fidelity wireless stereo earphones French ....................8-12 French - true wireless connection Dutch/Belgium - both l/r earphones can be used separately Dutch/Belgium ................13-17 Dutch/Belgium - voice assistant German ..................18-22 - listen to music German German - hands-free function...
  • Seite 3: Charging Instructions

    Wireless may be normally connected and played, but sometimes, there is interrupted 3 After searched, select “MAGELLAN” in the device list on the device. 1 There is a barrier between device phone and earphone, please clear it away.
  • Seite 4 Specific Absorption Rate (SAR): 0.005 W/kg If you wish to return a LEDWOOD product, please contact the retailer where you purchased it. Our products are guaranteed for two years by the European legal conformity guarantee. Ledwood products are designed and produced to provide the best possible customer expe-...
  • Seite 5: English

    3 Une fois que votre appareil mobile a terminé la recherche de périphériques, sélectionnez *la durée de vie et de charge de la batterie peut varier selon l’utilisation et le type d’appareil utilisé Danish « MAGELLAN » dans la liste. Mode de charge....................cable USB C 5v 4 Les écouteurs sont connectés.
  • Seite 6 4. ÉTEINDRE LES ÉCOUTEURS RÉTABLIR LES PARAMÈTRES D’USINE Pour les éteindre, placez les écouteurs dans le boîtier de charge et refermez ce dernier. Ou Sortez les écouteurs du boîtier de charge et appuyez sur le bouton en continu pendant plus bien appuyez sur le bouton pendant 5 secondes.
  • Seite 7: Dutch/Belgium

    Nos produits sont couverts pendant 2 ans par la garantie légale de conformité européenne. - Beide oordopjes l/r kunnen apart worden gebruikt Les produits Ledwood sont conçus et produits pour fournir la meilleure expérience client - Stemassistent possible en termes de qualité et de technologies. C’est pourquoi la grande majorité de nos...
  • Seite 8 3 Selecteren na het zoeken “MAGELLAN” in de lijst op het apparaat. Schakel eerst de draadloze functie van het apparaat uit. Vervolgens kan het andere apparaat 4 De oordopjes zijn verbonden normaal zoeken, koppelen en verbinding maken.
  • Seite 9: Fabrieksinstellingen Terugzetten

    Neem de oordopjes uit het oplaaddoosje en blijf erop drukken gedurende meer dan 8 se- conden, steek de oordopjes vervolgens terug in het oplaaddoosje. Als u een LEDWOOD-product wilt retourneren, neem dan contact op met de verdeler waar u het product heeft gekocht.
  • Seite 10: German

    Bluetooth-Funktion Ihres Geräts. Bis zu 4 stunden wiedergabedauer und 120 stunden standby-zeit 3 Nachdem die Suche abgeschlossen ist, wählen Sie „MAGELLAN” in der Geräteliste am Gerät aus. Polish * batterielebensdauer & ladezeit können variieren, abhängig von nutzung & verwendeten gerätetypen 4 Der Kopfhörer wurde erfolgreich verbunden...
  • Seite 11: Ausschalten

    4. AUSSCHALTEN rhalb des normalen Verbindungsbereichs. Bitte bringen Sie die Geräte näher zusammen. Um sie auszuschalten, legen Sie die Ohrhörer in die Ladebox und schließen Sie sie. Oder 3 Die Batterie des Kopfhörers ist entladen, bitte laden Sie diese wieder auf. drücken Sie die AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN 5.
  • Seite 12: Italian

    Specifiche wireless ......................v5.0 abgesichert. Distanza di funzionamento ............fino a 10 metri in spazi aperti Alle Produkte von Ledwood werden so konzipiert und hergestellt, dass sie den Kunden die Norwegian Entrambi gli auricolari s/d possono essere utilizzati separatamente bestmögliche Erfahrung in Bezug auf Qualität und die verwendeten Technologien bieten.
  • Seite 13: Risoluzione Dei Problemi

    Bluetooth del dispositivo per la connessione. 3 Dopo la ricerca, selezionare «MAGELLAN» nell’elenco dei dispositivi sul dispositivo. Spegnere prima la funzione wireless dell’apparecchiatura e poi cercare, accoppiare e colle- 4 Auricolari collegati correttamente gare normalmente l’altra apparecchiatura.
  • Seite 14: Ripristino Delle Impostazioni Di Fabbrica

    (SAR) : 0,005 W/kg NOTE Quando non sono collegati ad alcun dispositivo, gli auricolari si spegneranno automatica- Se si desidera restituire un prodotto LEDWOOD, contattare il rivenditore presso il quale è mente dopo 3 minuti. stato acquistato. PRECAUZIONI D’USO I nostri prodotti sono garantiti per due anni dalla garanzia di conformità...
  • Seite 15: Spanish

    Auriculares integrados con batería de litio recargable de 45 mAh Bluetooth de su dispositivo 3 Después de buscar dispositivos, selecciona «MAGELLAN» en la lista de dispositivos. Estuche de carga con batería de litio recargable de 300 mAh integrada 4 Auriculares conectados con éxito Hasta 4 horas de reproducción y 120 horas en espera...
  • Seite 16: Resolución De Problemas

    5. LLAMADAS NOTAS 1 toque ........responder llamada Cuando no están conectados a ningún dispositivo, los auriculares se apagarán automáticamente 1 toque ........colgar llamada transcurridos 3 minutos. Presión larga de 2 s: ....rechazar llamada PRECAUCIONES 6. MÚSICA Por favor, consulta este Manual de Uso antes de usar los auriculares para poder utilizarlos cor- 1 toque ........reproducir rectamente.
  • Seite 17: Portuguese

    Swedish CARACTERÍSTICAS - Auscultadores estéreo sem fios de alta fidelidade Los productos Ledwood están diseñados y fabricados para ofrecer a sus clientes la mejor expe- - Verdadeira ligação sem fios Finnish riencia posible en términos de calidad y tecnología. Esta es la razón por la que la gran mayoría de - Ambos os auscultadores d/e podem ser utilizados separadamente nuestros productos cumplen con las expectativas y son impecables.
  • Seite 18 A rede sem fios pode ser normalmente ligada e reproduzida, mas por vezes é interrompida 3 Depois da pesquisa, selecione «MAGELLAN» na lista de dispositivos disponíveis no dispositivo. 1 Existe uma barreira entre o telefone do dispositivo e o auricular, por favor retire-a.
  • Seite 19 (SAR) : 0,005 W/kg Se desejar devolver um produto LEDWOOD, contacte por favor o revendedor onde o comprou. Os nossos produtos são garantidos durante dois anos pela garantia de conformidade legal europeia. Os produtos Ledwood são concebidos e produzidos para proporcionar a melhor experiência possível ao...
  • Seite 20: Swedish

    Både höger och vänster hörlur kan användas separat w urządzeniu. Inbyggd mikrofon för att svara på samtal från mobilen 3 Efter sökning, välj “MAGELLAN” i listan över enheter på enheten. Hörlurar inbyggt uppladdningsbart 45 mAh lithiumbatteri 4 Hörlurar anslutna Laddningsfodral med inbyggt uppladdningsbart 300 mAh litiumbatteri Upp till 4 timmars speltid och 120 timmar standby 3.
  • Seite 21 ÅTERGÅ TILL FABRIKSINSTÄLLNINGAR Ta ut hörlurarna ur laddningsfodralet och rör på kontrollen kontinuerligt i mer än åtta sekunder. Om du vill returnera en LEDWOOD-produkt, kontakta återförsäljaren där du köpte den. Sätt sedan tillbaka hörlurarna i laddningsfodralet. Våra produkter garanteras i två år av den europeiska rättsliga överensstämmelsegarantin.
  • Seite 22: Finnish

    Swedish FINNISH (SAR) : 0,005 W/kg Finnish Ledwood-produkter är designade och tillverkade för att ge bästa möjliga kundupplevelse när det gäller kvalitet och tillförlitlig teknik. Det är därför de allra flesta av våra produkter tillgodoser ef- Danish OMINAISUUDET terfrågan och är klanderfria.
  • Seite 23 Sammuta ensin laitteiden langaton ominaisuus ja seuraava laite voi etsiä, muodostaa parin ja 2 Odota, kunnes merkkivalo sammuu ja toinen vilkkuu edelleen, aktivoi laitteen Bluetooth-toiminto yhteyden normaalisti. 3 Haettuasi sen esille, valitse ”MAGELLAN” laitteen laiteluettelosta. Langaton yhteys voi olla normaalisti kytkettynä päälle ja sitä käyttäen voidaan toistaaääntä, mutta 4 Kuulokkeet yhdistyvät onnistuneesti joskus toisto keskeytyy 1 Laitteen puhelimen ja kuulokkeiden välillä...
  • Seite 24 Suosittelemme myös, että käytät kuulokkeita vastuullisesti! Kuulokkeiden käyttäminen on vaarallista ja jopa kiellettyä tilanteissa, jotka vaativat täydellistä huomiota, kuten liikuttaessa autolla, moottoripyörällä tai polkupyörällä sekä jalankulkijana katua ylitettäessä (SAR) : 0,005 W/kg Jos haluat palauttaa LEDWOOD-tuotteen, ota yhteyttä jälleenmyyjään, jolta ostit sen.
  • Seite 25: Danish

    Indbygget mikrofon til besvarelse af opkald fra mobil th-funktionen på din enhed. Høretelefoner med indbygget genopladeligt 45 mAh-lithiumbatteri 3 Efter søgning skal du vælge «MAGELLAN» i enhedslisten på enheden. Opladerboks med indbygget genopladeligt 300 mAh-lithiumbatteri 4 De trådløse høretelefoner er tilsluttet korrekt Op til 4 timer afspilningstid og 120 timers standbytid * batteriets levetid og opladningstid kan variere afhængigt af brug og typer af enheder, der bruges...
  • Seite 26 3 Batteriet på høretelefonerne er afladet. Genoplad. fodgænger, når du krydser gaden og lignende. GENINDLÆS FABRIKSINDSTILLINGERNE Hvis du ønsker at returnere et LEDWOOD-produkt, bedes du kontakte den forhandler, som du Tag høretelefonerne ud af opladerboksen og berøringskonsollen i mereend 8 sekunder, og sæt købte det fra.
  • Seite 27: Norwegian

    Danish NORWEGIAN (SAR) : 0,005 W/kg Norwegian Ledwood-produkter er designet og produceret til at give den bedst mulige kundeoplevelse, hvad angår kvalitet og tilknyttede teknologier. Derfor opfylder langt de fleste af vores produkter efters- Polish FUNKSJONER pørgslen og er hævet over al kritik.
  • Seite 28 1 Det er en barriere mellom telefon og øretelefon, vennligst fjern den. 3 Etter søk, velg «MAGELLAN» i listen på enheten. 2 Avstanden mellom enheten og tilkoblet utstyr er for stor, utenfor normal rekkevidde. Reduser 4 Trådløse øretelefoner er tilkoblet avstanden.
  • Seite 29 (SAR) : 0,005 W/kg Hvis du ønsker å returnere et LEDWOOD-produkt, må du kontakte forhandleren der du kjøpte det. Våre produkter er garantert i to år av den europeiske samsvarsgarantien.
  • Seite 30: Polish

    Czas pracy nawet 4 godziny i 120 godzin w trybie gotowości 3 Po wyszukaniu wybrać z listy w urządzeniu pozycję MAGELLAN. * żywotność akumulatorka i czas ładowania mogą się różnić w zależności od sposobu 4 Słuchawki nawiązały połączenie.
  • Seite 31: Słuchanie Muzyki

    4. WYŁĄCZANIE PRZYWRACANIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH Aby wyłączyć słuchawki, należy włożyć je do etui i zamknąć etui. Można także nacisnąć Wyjąć słuchawki z etui, dotknąć przycisk i przytrzymać go przez ponad 8 sekund, po czym przycisk i przytrzymać go przez 5 s. włożyć...
  • Seite 32: Greek

    (SAR) : 0,005 W/kg Bulgaria ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ - Ασυρματα στερεοφωνικα ακουστικα high fidelity Zwrotu nabytego produktu marki LEDWOOD można dokonać w sklepie, w którym produkt - Πραγματικα ασυρματη συνδεση został zakupiony. - Και τα δυο ακουστικα α/δ μπορουν να χρησιμοποιηθουν χωριστα...
  • Seite 33 ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth της συσκευής σας. μπορέσει να αναζητήσει, να συζευχθεί και να συνδεθεί αυτόματα. 3 Μετά την αναζήτηση, επιλέξτε “MAGELLAN” στη λίστα συσκευών της συσκευής. Η ασύρματη σύνδεση λειτουργεί κανονικά, αλλά ορισμένες φορές κάνει διακοπές 4 Τα ακουστικά συνδέθηκαν επιτυχώς.
  • Seite 34 Τα προϊόντα μας έχουν εγγύηση δύο ετών από την εγγύηση Ευρωπαϊκής νομικής συμμόρφωσης. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Τα προϊόντα Ledwood σχεδιάζονται και παράγονται για να παρέχουν στον πελάτη την καλύτερη Για ορθή χρήση ανατρέξτε στο παρόν Εγχειρίδιο Χρήσης πριν από τη χρήση. δυνατή εμπειρία όσον αφορά στην ποιότητα και στις σχετικές τεχνολογίες. Για τον λόγο αυτή η...
  • Seite 35: Bulgarian

    функцията Bluetooth на вашето устройство. Литиева батерия 300mAh вградена в кутията за зареждане 3 След търсене, изберете "MAGELLAN" от списъка на устройството ви. До 4 часа време за възпроизвеждане на музика и 120 часа в режим на готовност 4 Слушалките са свързани успешно...
  • Seite 36: Отстраняване На Неизправности

    5. ПОВИКВАНЕ ЗАБЕЛЕЖКИ Едно докосване ......отговаряне на повикване Когато не са свързани към устройство, слушалките ще се изключат автоматично след 3 минути. Едно докосване ......затваряне на повикване Дълго натискане 2 секунди ..отхвърляне на повикване ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Моля вижте това ръководство на потребителя преди употреба за го използвате 6.
  • Seite 37 Ако искате да върнете продукт на LEDWOOD, моля свържете се с магазина, където го купихте. Нашите продукти са гарантирани за две години от Европейската правна гаранция за съответствие. Продуктите на Ledwood са проектирани и произведени, за да осигурят възможно най- доброто...
  • Seite 38: Ec Declaration Of Conformity

    Declare that below product(s) : Product ....................Earphones Bluetooth Model number ....................... LD-S12-TWS Factory model number ......................S12 Commercial brand .....................LEDWOOD Complies (comply) to the essential provisions of the EC directive(s) : RED directive. (Sécurité, Article 3, section 1.a) ............2014/53/UE LVD directive ......................2014/35/UE ROHS directive .....................2015/863/UE...
  • Seite 39: Download The Instructions In .Pdf Format

    LEDWOOD is a trademark owned by Primetime - Copyright 2020 All rights reserved Primetime 2020 Imported by Primetime Moulins de la Lys business park - Fleur de Lin Street, Cell 7 59116 HOUPLINES - FRANCE Made in the PRC Download the instructions in .pdf format...

Inhaltsverzeichnis