Seite 1
MANUAL MANUAL MANUAL BLUETOOTH MICROPHONE SPEAKER BLUETOOTH MICROPHONE SPEAKER BLUETOOTH MICROPHONE SPEAKER AMS-100 AMS-100 AMS-100...
Seite 2
Electrical and electronic devices may not be disposed of Electrical and electronic devices may not be disposed of Electrical and electronic devices may not be disposed of Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. By recycling reusing the materials with domestic waste.
Seite 3
MIC VOLE MIC VOLE POWER POWER /VOL+ /VOL+ /VOL- /VOL- MIC/TF MIC/TF MOD E MOD E...
Seite 4
Thank you for purchasing a product by Forever. Before use, please refer to the Thank you for purchasing a product by Forever. Before use, please refer to the User’s manual, and save it for future reference. Do not disassemble the device User’s manual, and save it for future reference.
Seite 5
Turning off Turning off Turning off Press and hold the power switch. When the power switch is released, micropho- Press and hold the power switch. When the power switch is released, micropho- ne turns off and the LED on the power switch goes off . ne turns off...
Seite 6
Dziękujemy za zakup produktu marki Forever. Przed użyciem zapoznaj się z Dziękujemy za zakup produktu marki Forever. Przed użyciem zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. Nie rozkręcaj urządzenia sa- niniejszą...
Seite 7
Napięcie zasilania: 5V DC. Napięcie zasilania: 5V DC. Czas pracy baterii: do 5-8 godzin. Czas pracy baterii: do 5-8 godzin. Czas ładowania: 6 godzin. Czas ładowania: 6 godzin. Ładowanie Ładowanie Ładowanie Podłącz kabel micro USB dołączony do zestawu do źródła zasilania o napięciu Podłącz kabel micro USB dołączony do zestawu do źródła zasilania o napięciu 5V DC.
Seite 8
Благодарим Ви за закупуването на продукт от марка Forever. Преди употреба Благодарим Ви за закупуването на продукт от марка Forever. Преди употреба моля, прочетете тази инструкция и я съхранете за бъдещи справки. Не моля, прочетете тази инструкция и я съхранете за бъдещи справки. Не...
Seite 9
Описание на схемата Описание на схемата Описание на схемата 1. Микрофон 1. Микрофон 2. Pегулиране на ефекта ехо 2. Pегулиране на ефекта ехо 3. Включи/Изключи устройството 3. Включи/Изключи устройството 4. Увеличаване на силата на звука / Предишно произведение 4. Увеличаване на силата на звука / Предишно произведение 5.
Seite 10
3. Намерете устройството с наименование „AMS-100” 3. Намерете устройството с наименование „AMS-100” 4. По време на сдвояване на устройствата, потребителят може да бъде 4. По време на сдвояване на устройствата, потребителят може да бъде помолен за въвеждане на ПИН код. Стандартно ПИН кода е “0000”. помолен...
Seite 11
продукта в сайта https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209942/2231062/ mikrofon-z-glosnikiem-bluetooth-forever-animal-czarny-ams-100 mikrofon-z-glosnikiem-bluetooth-forever-animal-czarny-ams-100 Děkujeme za nákup výrobku značky Forever. Před použitím se seznamte s Děkujeme za nákup výrobku značky Forever. Před použitím se seznamte s tímto návodem k používání a uschovejte jej pro další použití. Nerozkládejte tímto návodem k používání a uschovejte jej pro další použití. Nerozkládejte zařízení...
Seite 12
Zabudovaná baterie: Li-lon 2000mAh. Zabudovaná baterie: Li-lon 2000mAh. Bluetooth: 5.0 Bluetooth: 5.0 Reverb režim: echo reverb Reverb režim: echo reverb Napájecí napětí: 5 V DC Napájecí napětí: 5 V DC Provozní doba na baterie: až 5-8 hodin Provozní doba na baterie: až 5-8 hodin Doba nabíjení: 6 hodin Doba nabíjení: 6 hodin Nabíjení...
Seite 13
Herzlichen Dank für den Einkauf der Forever-Marke. Machen Sie sich vor dem Herzlichen Dank für den Einkauf der Forever-Marke. Machen Sie sich vor dem Gebrauch mit der Gebrauchsanleitung vertraut und behalten Sie sie für die Gebrauch mit der Gebrauchsanleitung vertraut und behalten Sie sie für die...
Seite 14
Beschreibung der Zeichnung Beschreibung der Zeichnung Beschreibung der Zeichnung 1. Mikrofon 1. Mikrofon 2. Echoregler 2. Echoregler 3. Das Gerät einschalten/ausschalten 3. Das Gerät einschalten/ausschalten 4. Lautstärke erhöhen / Vorheriges Lied 4. Lautstärke erhöhen / Vorheriges Lied 5. Lautstärke reduzieren / Nächstes Lied 5.
3. Finden Sie das Gerät „AMS-100” 3. Finden Sie das Gerät „AMS-100” 4. Während der Kopplung kann die Eingabe einer Geheimzahl (PIN) erforderlich 4. Während der Kopplung kann die Eingabe einer Geheimzahl (PIN) erforderlich sein. Der Standardkode ist ,,0000”. sein. Der Standardkode ist ,,0000”. Musik über den integrierten Lautsprecher abspielen (Bluetooth) Musik über den integrierten Lautsprecher abspielen (Bluetooth) Musik über den integrierten Lautsprecher abspielen (Bluetooth)
Seite 16
Täname kaubamärgi Forever toote ostmise eest. Enne kasutamist tutvuge käe- Täname kaubamärgi Forever toote ostmise eest. Enne kasutamist tutvuge käe- soleva juhendiga ja säilitage see edaspidiseks kasutuseks. Ärge keerake seadet soleva juhendiga ja säilitage see edaspidiseks kasutuseks.
Seite 17
Heli režiim: Kaja heli. Toitepinge: 5 V DC. Heli režiim: Kaja heli. Toitepinge: 5 V DC. Aku tööaeg: kuni 5-8 tundi. Aku tööaeg: kuni 5-8 tundi. Laadimise aeg: 6 tunni möödudes. Laadimise aeg: 6 tunni möödudes. Laadimine: Laadimine: Laadimine: Ühendage kaasasolev mikro USB kaabel toiteallikaga pingega 5 V DC. Toitealli- Ühendage kaasasolev mikro USB kaabel toiteallikaga pingega 5 V DC.
Seite 18
Gracias por la compra del producto de marca Forever. Antes de usar el producto, Gracias por la compra del producto de marca Forever. Antes de usar el producto, lea la siguiente manual y guardela. No desmonte el producto usted mismo- las lea la siguiente manual y guardela.
4. Aumentar volumen / Música anterior 4. Aumentar volumen / Música anterior 5. Reducir volumen / Música siguiente 5. Reducir volumen / Música siguiente 6. Cambio entre micrófono y la reproducción de una tarjeta SD 6. Cambio entre micrófono y la reproducción de una tarjeta SD 7.
Seite 20
Reproducir música desde los altavoces incorporados (Bluetooth) Reproducir música desde los altavoces incorporados (Bluetooth) Reproducir música desde los altavoces incorporados (Bluetooth) 1. Empareje el micrófono con el teléfono. 1. Empareje el micrófono con el teléfono. 2. En el teléfono encienda la aplicación de música. 2.
Merci d’avoir acheté le produit de la marque Forever. Avant de l’utiliser, mer- Merci d’avoir acheté le produit de la marque Forever. Avant de l’utiliser, mer- ci de lire attentivement le manuel pour en savoir plus sur les fonctions et le ci de lire attentivement le manuel pour en savoir plus sur les fonctions et le mode d’opération.
Seite 22
Charge Charge Charge Connectez le câble USB/micro USB fourni dans le kit à une source d’alimenta- Connectez le câble USB/micro USB fourni dans le kit à une source d’alimenta- tion à une tension maximale de 5 V CC. La source d’alimentation peut être un tion à...
Seite 23
δεν επιτρέπεται να εκτεθεί στην άμεση επίδοση νερού, υγρασίας, ακτινοβολίας, φλόγας δεν επιτρέπεται να εκτεθεί στην άμεση επίδοση νερού, υγρασίας, ακτινοβολίας, φλόγας ή άλλης πηγής θερμότητας. Ελπίζουμε ότι το προϊόν της Forever θα ικανοποιήσει τις ή άλλης πηγής θερμότητας. Ελπίζουμε ότι το προϊόν της Forever θα ικανοποιήσει τις...
Seite 25
Συζευξη των ενσωματωμένων ηχείων με το τηλέφωνο Συζευξη των ενσωματωμένων ηχείων με το τηλέφωνο Συζευξη των ενσωματωμένων ηχείων με το τηλέφωνο 1. Ενεργοποίστε το μικρόφωνο. 1. Ενεργοποίστε το μικρόφωνο. 2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στο τηλέφωνο. 2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στο τηλέφωνο. 3.
Seite 26
Köszönjük, hogy a Forever márka termékét választotta. Használatbavétel előtt Köszönjük, hogy a Forever márka termékét választotta. Használatbavétel előtt olvassa el a jelen használati útmutatót, és a jövőben is őrizze meg. Ne próbálja olvassa el a jelen használati útmutatót, és a jövőben is őrizze meg. Ne próbálja szétszerelni a készüléket –...
Seite 28
Grazie per aver scelto un prodotto Forever. Prima dell’utilizzo leggere attenta- Grazie per aver scelto un prodotto Forever. Prima dell’utilizzo leggere attenta- mente il manuale d’istruzioni. Non riparare né smontare l’unità, per evitare danni mente il manuale d’istruzioni. Non riparare né smontare l’unità, per evitare danni all’utilizzatore, rotture dell’apparecchio con conseguente perdita della garanzia.
Seite 29
Descrizione dei disegno Descrizione dei disegno Descrizione dei disegno 1. Microfono 1. Microfono 2. Controllo del volume eco 2. Controllo del volume eco 3. Attiva/Disattiva il dispositivo 3. Attiva/Disattiva il dispositivo 4. Alza il volume / Passa alla traccia precedente 4.
Seite 30
4. Durante l’accoppiamento dei dispositivi all’utente può essere richiesto il co- 4. Durante l’accoppiamento dei dispositivi all’utente può essere richiesto il co- dice PIN. Codice standard è ,,0000”. dice PIN. Codice standard è ,,0000”. Riproduzione della musica dagli altoparlanti integrati (Blu- Riproduzione della musica dagli altoparlanti integrati (Blu- Riproduzione della musica dagli altoparlanti integrati (Blu- etooth)
Seite 31
Dėkojame, kad įsigijote Forever markės produktą. Prieš naudojimą susipažin- Dėkojame, kad įsigijote Forever markės produktą. Prieš naudojimą susipažin- kite su šia instrukciją ir išsaugokite ją ateičiai. Neišmontuokite įrenginio sava- kite su šia instrukciją ir išsaugokite ją ateičiai. Neišmontuokite įrenginio sava- rankiškai - visus taisymus turi atlikti serviso darbuotojas.
Seite 32
Reverb režimas: echo reverb Reverb režimas: echo reverb Maitinimo įtampa: 5V DC Maitinimo įtampa: 5V DC Veiksenos su baterija trukmė: iki 5-8 valandų Veiksenos su baterija trukmė: iki 5-8 valandų Krovimo trukmė: 6 valandos Krovimo trukmė: 6 valandos Krovimas Krovimas Krovimas Pridedamą...
Seite 33
Paldies, ka iegādājāties Forever zīmola produktu. Pirms lietošanas izlasiet šo Paldies, ka iegādājāties Forever zīmola produktu. Pirms lietošanas izlasiet šo instrukciju un saglabājiet to vēlākai nepieciešamībai. Neizjauciet ierīci pašrocīgi instrukciju un saglabājiet to vēlākai nepieciešamībai. Neizjauciet ierīci pašrocīgi - visi labojumi jāveic servisa darbiniekam.
Seite 34
7. Balss maiņa 7. Balss maiņa 8. Mikrofona skaļums 8. Mikrofona skaļums 9. Micro SD karšu ligzda 9. Micro SD karšu ligzda 10. USB kopne 10. USB kopne 11. Uzlādes savienotājs 5 V DC 11. Uzlādes savienotājs 5 V DC Specifi...
Seite 35
Ar šo deklarāciju TelForceOne S.A. apstiprina, ka produkts atbilst būtiskām prasībām un citiem atbilstošiem 2014/53/EK direktīvas norādījumiem. Deklarāciju prasībām un citiem atbilstošiem 2014/53/EK direktīvas norādījumiem. Deklarāciju var lejupielādēt produkta tīmekļa vietnē https://sklep.telforceone.pl/en-gb/pro- var lejupielādēt produkta tīmekļa vietnē https://sklep.telforceone.pl/en-gb/pro- duct/2209942/2231062/mikrofon-z-glosnikiem-bluetooth-forever-animal-czarny- duct/2209942/2231062/mikrofon-z-glosnikiem-bluetooth-forever-animal-czarny- -ams-100 -ams-100...
Seite 36
Sperăm că, produsul Forever va satisface aşteptările altă sursă de căldură. Sperăm că, produsul Forever va satisface aşteptările Dumneavoastră.
Seite 37
Pornire Pornire Pornire Ţineţi apăsat comutatorul până ce se aprind diodele din dreptul butonului. Ţineţi apăsat comutatorul până ce se aprind diodele din dreptul butonului. Oprire Oprire Oprire Apsaţi şi ţineţi apăsat butonul comutator. După ce daţi drumul la buton micro- Apsaţi şi ţineţi apăsat butonul comutator.
Seite 38
принадлежности, поставляемые производителем. Устройство не должно подвергаться прямому воздействию воды, влаги, солнечного света, огня подвергаться прямому воздействию воды, влаги, солнечного света, огня или других источников тепла. Мы надеемся, что продукт Forever будет или других источников тепла. Мы надеемся, что продукт Forever будет соответствовать Вашим ожиданиям.
Seite 39
7. Смена тембра 7. Смена тембра 8. Громкость микрофона 8. Громкость микрофона 9. Слот для карт micro SD 9. Слот для карт micro SD 10. USB-порт 10. USB-порт 11. Разъем для зарядки 5 V DC 11. Разъем для зарядки 5 V DC Спецификация: Спецификация: Спецификация:...
Seite 40
2. На телефоне включите приложение для воспроизведения музыки. 2. На телефоне включите приложение для воспроизведения музыки. 3. Включите воспроизведение. 3. Включите воспроизведение. Изменение треков, перемотка и изменение громкости также возможны из Изменение треков, перемотка и изменение громкости также возможны из приложения.
Seite 41
Ďakujeme vám za zakúpenie v ýrobku Forever. Pred jeho použitím si prosím Ďakujeme vám za zakúpenie v ýrobku Forever. Pred jeho použitím si prosím prečítajte Príručku používateľa a zachovajte je pre jej prípadné ďalšie po- prečítajte Príručku používateľa a zachovajte je pre jej prípadné ďalšie po- užitie.
Seite 42
Nabíjanie Nabíjanie Nabíjanie MicroUSB kábel dodaný spolu so zariadením pripojte k zdroju el. napätia 5 V DC. MicroUSB kábel dodaný spolu so zariadením pripojte k zdroju el. napätia 5 V DC. Zdrojom el. napätia môže byť sieťová nabíjačka s USB výstupom. Druhý koniec Zdrojom el.
Seite 43
2014/53/UE. Certifi kát o zhode produktu je možné stiahnuť na webovej strán- 2014/53/UE. Certifi kát o zhode produktu je možné stiahnuť na webovej strán- ke https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209942/2231062/mikrofon-z- ke https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209942/2231062/mikrofon-z- glosnikiem-bluetooth-forever-animal-czarny-ams-100 glosnikiem-bluetooth-forever-animal-czarny-ams-100...