Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FOREVER BMS-400 Gebrauchsanleitung

FOREVER BMS-400 Gebrauchsanleitung

Bluetooth microphone speaker

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
BLUETOOTH MICROPHONE SPEAKER
BLUETOOTH MICROPHONE SPEAKER
BLUETOOTH MICROPHONE SPEAKER
MANUAL
MANUAL
MANUAL
BMS-400
BMS-400
BMS-400

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FOREVER BMS-400

  • Seite 1 MANUAL MANUAL MANUAL BLUETOOTH MICROPHONE SPEAKER BLUETOOTH MICROPHONE SPEAKER BLUETOOTH MICROPHONE SPEAKER BMS-400 BMS-400 BMS-400...
  • Seite 2 5 V DC 5 V DC...
  • Seite 3 VO L VO L E C H E C H...
  • Seite 4 Thank you for purchasing a product by Forever. Before use, please refer to the Thank you for purchasing a product by Forever. Before use, please refer to the User’s manual, and save it for future reference. Do not disassemble the device User’s manual, and save it for future reference.
  • Seite 5 2. Start the Bluetooth module in your phone. 2. Start the Bluetooth module in your phone. 3. Find a device ,,BMS-400”. 3. Find a device ,,BMS-400”. 4. When pairing the devices, used may be asked to enter PIN code. Standard 4.
  • Seite 6: Opis Rysunku

    Dziękujemy za zakup produktu marki Forever. Przed użyciem zapoznaj się z Dziękujemy za zakup produktu marki Forever. Przed użyciem zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. Nie rozkręcaj urządzenia sa- niniejszą...
  • Seite 7 1. Włącz urządzenie. 2. Uruchom łączność Bluetooth w telefonie. 2. Uruchom łączność Bluetooth w telefonie. 3. Wyszukaj urządzenia o nazwie „BMS-400” 3. Wyszukaj urządzenia o nazwie „BMS-400” 4. Podczas parowania urządzeń, użytkownik może zostać poproszony o poda- 4. Podczas parowania urządzeń, użytkownik może zostać poproszony o poda- nie kodu PIN.Standardowy kod to „0000”...
  • Seite 8 Благодарим Ви за закупуването на продукт от марка Forever. Преди Благодарим Ви за закупуването на продукт от марка Forever. Преди употреба моля, прочетете тази инструкция и я съхранете за бъдещи употреба моля, прочетете тази инструкция и я съхранете за бъдещи...
  • Seite 9 1. Включете микрофона 2. Включете Bluetooth в телефона. 2. Включете Bluetooth в телефона. 3. Намерете устройството с наименование „BMS-400” 3. Намерете устройството с наименование „BMS-400” 4. По време на сдвояване на устройствата, потребителят може да бъде 4. По време на сдвояване на устройствата, потребителят може да бъде...
  • Seite 10 Възпроизвеждане на музика от вградените тонколони Възпроизвеждане на музика от вградените тонколони Възпроизвеждане на музика от вградените тонколони (Bluetooth) (Bluetooth) (Bluetooth) 1. Сдвоете микрофона с телефона. 1. Сдвоете микрофона с телефона. 2. На телефона включете музикалната апликация. 2. На телефона включете музикалната апликация. 3.
  • Seite 11 продукта в сайта https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209942/2225578/ forever-bms-400-microphone-with-bluetooth-speaker-black forever-bms-400-microphone-with-bluetooth-speaker-black Děkujeme za nákup výrobku značky Forever. Před použitím se seznamte s Děkujeme za nákup výrobku značky Forever. Před použitím se seznamte s tímto návodem k používání a uschovejte jej pro další použití. Nerozkládejte tímto návodem k používání a uschovejte jej pro další použití. Nerozkládejte zařízení...
  • Seite 12 1. Zapněte mikrofon. 2. Spusťte funkci Bluetooth na telefonu. 2. Spusťte funkci Bluetooth na telefonu. 3. Vyhledejte zařízení „BMS-400”. 3. Vyhledejte zařízení „BMS-400”. 4. Při párování zařízení, můžete být požádáni o zadání kódu PIN. Standardní 4. Při párování zařízení, můžete být požádáni o zadání kódu PIN. Standardní...
  • Seite 13: Beschreibung Der Zeichnung

    Herzlichen Dank für den Einkauf der Forever-Marke. Machen Sie sich vor dem Herzlichen Dank für den Einkauf der Forever-Marke. Machen Sie sich vor dem Gebrauch mit der Gebrauchsanleitung vertraut und behalten Sie sie für die Zu- Gebrauch mit der Gebrauchsanleitung vertraut und behalten Sie sie für die Zu- Gebrauch mit der Gebrauchsanleitung vertraut und behalten Sie sie für die Zu-...
  • Seite 14: Lautstärke Ändern

    1. Schalten Sie das Mikrofon ein. 2. Schalten Sie Bluetooth im Handy ein. 2. Schalten Sie Bluetooth im Handy ein. 3. Finden Sie das Gerät „BMS-400” 3. Finden Sie das Gerät „BMS-400” 4. Während der Kopplung kann die Eingabe einer Geheimzahl (PIN) erforderlich 4.
  • Seite 15: Audio-In-Kabel Verwenden

    Gracias por la compra del producto de marca Forever. Antes de usar el producto, Gracias por la compra del producto de marca Forever. Antes de usar el producto, lea la siguiente manual y guardela.
  • Seite 16: Especificaciones

    2. Inicie la conexión Bluetooth en el teléfono. 2. Inicie la conexión Bluetooth en el teléfono. 3. Busque el dispositivo con el nombre „BMS-400” 3. Busque el dispositivo con el nombre „BMS-400” 4. Al emparejar los dispositivos, puede que se solicite al usuario el código PIN.
  • Seite 17 Kiitos Forever-tuotteen ostamisesta. Tutustu käyttöohjeeseen ennen käyttöä, Kiitos Forever-tuotteen ostamisesta. Tutustu käyttöohjeeseen ennen käyttöä, ja säästä se myöhempää tarvetta varten. Älä yritä purkaa laitetta, kaikki huolto- ja säästä se myöhempää tarvetta varten. Älä yritä purkaa laitetta, kaikki huolto- toimenpiteet tulisi teettää...
  • Seite 18: Tekniset Tiedot

    1. Kytke mikrofoni päälle. 2. Käynnistä puhelimen Bluetooth-yhteys. 2. Käynnistä puhelimen Bluetooth-yhteys. 3. Намерете устройството с наименование „BMS-400”. 3. Намерете устройството с наименование „BMS-400”. 4. Pariliitoksen muodostamisen aikana laitteiden välille käyttäjältä saatetaan 4. Pariliitoksen muodostamisen aikana laitteiden välille käyttäjältä saatetaan pyytää...
  • Seite 19 TelForceOne S.A takaa tuotteen olevan yhteensopiva ja täyttävän olenna- TelForceOne S.A takaa tuotteen olevan yhteensopiva ja täyttävän olenna- isin osin 2014/53/UE direktiivin vaatimukset. Vaatimustenmukaisuusto- isin osin 2014/53/UE direktiivin vaatimukset. Vaatimustenmukaisuusto- distus distus ladattavissa ladattavissa verkkosivulta verkkosivulta https://sklep.telforceone.pl/en-gb/ https://sklep.telforceone.pl/en-gb/ product/2209942/2225578/forever-bms-400-microphone-with-bluetooth- product/2209942/2225578/forever-bms-400-microphone-with-bluetooth- -speaker-black -speaker-black...
  • Seite 20: Spécification

    Merci d’avoir acheté le produit de la marque Forever. Avant de l’utiliser, mer- Merci d’avoir acheté le produit de la marque Forever. Avant de l’utiliser, mer- ci de lire attentivement le manuel pour en savoir plus sur les fonctions et le ci de lire attentivement le manuel pour en savoir plus sur les fonctions et le mode d’opération.
  • Seite 21: Utilisation Du Microphone

    2. Activez la connectivité Bluetooth dans le telephone. 2. Activez la connectivité Bluetooth dans le telephone. 3. Trouvez le dispositif portant le nom „BMS-400” 3. Trouvez le dispositif portant le nom „BMS-400” 4. Pendant le jumelage des dispositifs, vous pouvez être demandés à intro- 4.
  • Seite 22: Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης

    δεν επιτρέπεται να εκτεθεί στην άμεση επίδοση νερού, υγρασίας, ακτινοβολίας, φλόγας δεν επιτρέπεται να εκτεθεί στην άμεση επίδοση νερού, υγρασίας, ακτινοβολίας, φλόγας ή άλλης πηγής θερμότητας. Ελπίζουμε ότι το προϊόν της Forever θα ικανοποιήσει τις ή άλλης πηγής θερμότητας. Ελπίζουμε ότι το προϊόν της Forever θα ικανοποιήσει τις...
  • Seite 23 2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στο τηλέφωνο. 2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στο τηλέφωνο. 3. Αναζητήστε τη συσκευή με την ονομασία „BMS-400” 3. Αναζητήστε τη συσκευή με την ονομασία „BMS-400” 4. Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας σύζευξης ο χρήστης ίσως χρειαστεί να...
  • Seite 24 Köszönjük, hogy a Forever márka termékét választotta. Használatbavétel előtt olvas- Köszönjük, hogy a Forever márka termékét választotta. Használatbavétel előtt olvas- sa el a jelen használati útmutatót, és a jövőben is őrizze meg. Ne próbálja szétsze- sa el a jelen használati útmutatót, és a jövőben is őrizze meg. Ne próbálja szétsze- relni a készüléket –...
  • Seite 25 1. Kapcsolja be a mikrofont. 2. Kapcsolja a telefont Bluetooth üzemmódba. 2. Kapcsolja a telefont Bluetooth üzemmódba. 3.Keresse meg a „BMS-400” nevű eszközt. 3.Keresse meg a „BMS-400” nevű eszközt. 4. Párosításakor az eszköz kérheti a felhasználót a PIN kód megadására. Az 4.
  • Seite 26 A TelForceOne S.A. cég kijelenti, hogy a termék megfelel az 2014/53/UE irá- nyelv fő követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Ez a nyilat- nyelv fő követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Ez a nyilat- kozat a https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209942/2225578/fore- kozat a https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209942/2225578/fore- ver-bms-400-microphone-with-bluetooth-speaker-black ver-bms-400-microphone-with-bluetooth-speaker-black...
  • Seite 27 Grazie per aver scelto un prodotto Forever. Prima dell’utilizzo leggere attenta- Grazie per aver scelto un prodotto Forever. Prima dell’utilizzo leggere attenta- mente il manuale d’istruzioni. Non riparare né smontare l’unità, per evitare danni mente il manuale d’istruzioni. Non riparare né smontare l’unità, per evitare danni all’utilizzatore, rotture dell’apparecchio con conseguente perdita della garanzia.
  • Seite 28: Uso Del Microfono

    1. Accendere il microfono. 2. Attivare la connessione Bluetooth nel telefono. 2. Attivare la connessione Bluetooth nel telefono. 3.Trovare il dispositivo con il nome „BMS-400” 3.Trovare il dispositivo con il nome „BMS-400” 4. Durante l’accoppiamento dei dispositivi all’utente può essere richiesto il co- 4.
  • Seite 29 Dėkojame, kad įsigijote Forever markės produktą. Prieš naudojimą susipažin- Dėkojame, kad įsigijote Forever markės produktą. Prieš naudojimą susipažin- kite su šia instrukciją ir išsaugokite ją ateičiai. Neišmontuokite įrenginio sava- kite su šia instrukciją ir išsaugokite ją ateičiai. Neišmontuokite įrenginio sava- rankiškai - visus taisymus turi atlikti serviso darbuotojas.
  • Seite 30 1. Įjungti mikrofoną. 2. Įjungti telefono „Bluetooth“ ryšį. 2. Įjungti telefono „Bluetooth“ ryšį. 3. Rasti prietaisą pavadinimu „BMS-400” 3. Rasti prietaisą pavadinimu „BMS-400” 4. Siejant prietaisus naudotojo gali paprašyti įvesti PIN kodą. Standartinis ko- 4. Siejant prietaisus naudotojo gali paprašyti įvesti PIN kodą. Standartinis ko- das –...
  • Seite 31 Bedankt voor je aankoop van een product van het merk Forever. Voor een Bedankt voor je aankoop van een product van het merk Forever. Voor een juist gebruik van dit product moet je deze instructie aandachtig doorlezen en juist gebruik van dit product moet je deze instructie aandachtig doorlezen en bewaren voor toekomstige raadpleging.
  • Seite 32 2. Schakel Bluetooth in op je telefoon. 2. Schakel Bluetooth in op je telefoon. 3. Zoek het apparaat met de aanduiding „BMS-400”. 3. Zoek het apparaat met de aanduiding „BMS-400”. 4. Tijdens het paren van de apparaten kan het zijn dat je wordt gevraagd om 4.
  • Seite 33 -bluetooth-speaker-black Je kunt hem daar ook downloaden. -bluetooth-speaker-black Je kunt hem daar ook downloaden. Vă mulțumim pentru achiziția produsului marca Forever. Înainte de utilizare Vă mulțumim pentru achiziția produsului marca Forever. Înainte de utilizare citiţi această instrucţiune și păstraţi-o pentru viitor. Nu dezasamblați dispo- citiţi această...
  • Seite 34 Sperăm că, produsul Forever va satisface aşteptările altă sursă de căldură. Sperăm că, produsul Forever va satisface aşteptările Dumneavoastră.
  • Seite 35 1. Porniți microfonul. 2. Porniți conexiunea Bluetooth pe telefon. 2. Porniți conexiunea Bluetooth pe telefon. 3. Căutați dispozitivul cu denumirea ,,BMS-400”. 3. Căutați dispozitivul cu denumirea ,,BMS-400”. 4. În timpul împerecherii dispozitivelor, utilizatorul poate fi rugat să introducă 4. În timpul împerecherii dispozitivelor, utilizatorul poate fi rugat să introducă...
  • Seite 36 принадлежности, поставляемые производителем. Устройство не должно подвергаться прямому воздействию воды, влаги, солнечного света, огня подвергаться прямому воздействию воды, влаги, солнечного света, огня или других источников тепла. Мы надеемся, что продукт Forever будет или других источников тепла. Мы надеемся, что продукт Forever будет соответствовать Вашим ожиданиям.
  • Seite 37 1. Включите микрофон. 2. Запустите соединение Bluetooth в телефоне. 2. Запустите соединение Bluetooth в телефоне. 3. Найдите устройство под названием «BMS-400». 3. Найдите устройство под названием «BMS-400». 4. Во время парирования устройств от пользователя, возможно, 4. Во время парирования устройств от пользователя, возможно, потребуется...
  • Seite 38 400-microphone-with-bluetooth-speaker-black 400-microphone-with-bluetooth-speaker-black Ďakujeme vám za zakúpenie v ýrobku Forever. Pred jeho použitím si prosím Ďakujeme vám za zakúpenie v ýrobku Forever. Pred jeho použitím si prosím prečítajte Príručku používateľa a zachovajte je pre jej prípadné ďalšie po- prečítajte Príručku používateľa a zachovajte je pre jej prípadné ďalšie po- užitie.
  • Seite 39 1. Zapnite mikrofón. 2. Spusťte funkciu Bluetooth na telefóne. 2. Spusťte funkciu Bluetooth na telefóne. 3. Vyhľadajte zariadenie „BMS-400”. 3. Vyhľadajte zariadenie „BMS-400”. 4. Pri párovaní zariadenia môžete byť požiadaný o zadanie PIN kódu. Štandard- 4. Pri párovaní zariadenia môžete byť požiadaný o zadanie PIN kódu. Štandard- ný...
  • Seite 40 2014/53/UE. Certifi kát o zhode produktu je možné stiahnuť na webovej stránke 2014/53/UE. Certifi kát o zhode produktu je možné stiahnuť na webovej stránke https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209942/2225578/forever-bms- https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209942/2225578/forever-bms- 400-microphone-with-bluetooth-speaker-black 400-microphone-with-bluetooth-speaker-black...
  • Seite 43 Electrical and electronic devices may not be disposed Electrical and electronic devices may not be disposed Electrical and electronic devices may not be disposed Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. By recycling reusing the mate- of with domestic waste.
  • Seite 44 www.forever.eu...

Inhaltsverzeichnis