Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor RACK-12F Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

RACK-12F
Référence num. • Codice 25.4440
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Rack de studio
Cette notice s'adresse aux utilisateurs
sans connaissances techniques parti-
culières. Veuillez lire la présente notice
avant le fonctionnement et conservez-la
pour pouvoir vous y reporter ultérieure-
ment.
1 Possibilités d'utilisation
Ce rack en tôle d'acier avec revêtement pul-
vérisé peut recevoir des appareils avec une
largeur de 482 mm (19"). La capacité est
12 U (1 unité, U = 44,45 mm).
2 Conseils de sécurite et d'utilisation
Positionnez les appareils dans le rack de
telle sorte qu'il ne soit pas trop lourd en
haut et ne puisse pas se renverser. Placez
toujours les appareils les plus lourds dans
la partie inférieure du rack.
La chaleur dégagée par les appareils doit
pouvoir être évacuée du rack. Sinon, il y a
accumulation de chaleur dans le rack, ce
qui peut endommager les appareils. En cas
de dégagement insuffisant de la chaleur, in-
sérez une unité de ventilation dans le rack.
Nous déclinons toute responsabilité en
cas de dommages corporels ou matériels
Rack professionale
Queste istruzioni sono rivolte all'utente
senza conoscenze tecniche specifiche.
Vi preghiamo di leggerle attentamente
prima della messa in funzione e di con-
servarle per un uso futuro.
1 Possibilità d'impiego
Questo rack d'acciaio stratificato con polveri
serve per accogliere degli apparecchi della
larghezza di 482 mm (19"). La capacità di
apparecchi è di 12 U (1 unità d'altezza U =
44,45 mm).
2 Avvertenze di sicurezza
Sistemare gli apparecchi nel rack in modo
tale che non risulti squilibrato con troppi
pesi in alto e che non possa ribaltarsi. Inse-
rire gli apparecchi più pesanti sempre nella
parte bassa del rack.
L'aria riscaldata dagli apparecchi deve
poter uscire dal rack. Altrimenti si crea un
accumulo di calore nel rack con possibile
danneggiamento degli apparecchi. Se la
dissipazione del calore è insufficiente, oc-
corre montare un ventilatore nel rack.
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
résultants si le rack est utilisé dans un but
autre que celui pour lequel il a été conçu,
s'il n'est pas correctement assemblé ou s'il
y a surcharge.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Assemblage
Le rack est livré assemblé. Vissez fortement
toutes les vis et écrous. Quelque temps
après, contrôlez leur fixation.
4 Caractéristiques techniques
Capacité
Charge maximale admissible
Profondeur de montage
derrière la face avant
Largeur
Hauteur
Profondeur
Poids
Tout droit de modification réservé.
Nel caso d'uso improprio, di assemblaggio
sbagliato o di sovraccarico del rack, non si
assume nessuna responsabilità per even-
tuali danni consequenziali a persone o a
cose e non si assume nessuna garanzia per
il rack.
3 Assemblaggio
Il rack viene fornito pronto per l'uso. Strin-
gere bene viti e dadi e controllare la loro te-
nuta dopo un po' di tempo.
4 Dati tecnici
Capacità
Portata massima
Profondità di montaggio
dietro il pannello frontale
Larghezza
Altezza
Profondità
Peso
Con riserva di modifiche tecniche.
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
12 U
40 kg
365 mm
560 mm
655 mm
460 mm
18,5 kg
12 U
40 kg
365 mm
560 mm
655 mm
460 mm
18,5 kg
ELECTRONICS
A-1346.99.02.09.2018

Werbung

loading