Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zusammenbauanweisung
Saugbelüftete Kühltürme mit Gegenstromprinzip
EVAPCO, Inc. — World Headquarter / Forschungs- und Entwicklungszentrum
P
hone
EVAPCO Nordamerika
EVAPCO, Inc.
World Headquarters
P.O. Box 1300
Westminster, MD 21158 USA
Phone: 410-756-2600
Fax: 410-756-6450
E-mail: marketing@evapco.com
EVAPCO East
5151 Allendale Lane
Taneytown, MD 21787 USA
410-756-2600 p | 410-756-6450 f
marketing@evapco.com
EVAPCO East
Key Building
Taneytown, MD USA
410-756-2600 p
marketing@evapco.com
EVAPCO Midwest
Greenup, IL USA
217-923-3431 p
evapcomw@evapcomw.com
EVAPCO West
Madera, CA USA
559-673-2207 p
contact@evapcowest.com
EVAPCO Iowa
Lake View, IA USA
712-657-3223 p
EVAPCO Iowa
Sales & Engineering
Medford, MN USA
507-446-8005 p
evapcomn@evapcomn.com
EVAPCO Newton
Newton, IL USA
618-783-3433 p
evapcomw@evapcomw.com
EVAPCOLD
Greenup, IL USA
217-923-3431 p
evapcomw@evapcomw.com
Montage – und
AT/UT/USS/UAT
EVAPCO Produkte werden weltweit gefertigt
EVAPCO, Inc. • P.O. Box 1300 • Westminster, MD 21158 USA
: 410-756-2600 • F
ax
EVAPCO-BLCT Dry Cooling, Inc.
1011 US Highway 22 West
Bridgewater, NJ 08807 USA
Phone: 1-908-379-2665
E-mail: info@evapco-blct.com
EVAPCO-BLCT Dry Cooling, Inc.
7991 Shaffer Parkway
Littleton, CO 80127 USA
Phone: 1-908-379-2665
E-mail: info@evapco-blct.com
Spare Parts Phone: 908-895-3236
Spare Parts e-mail: spares@evapco-blct.com
EVAPCO Power México S. de R.L. de C.V.
Calle Iglesia No. 2, Torre E
Tizapan San Ángel, Del. Álvaro Obregón
Ciudad de México, D.F. México 01090
Phone: +52 (55) 8421-9260
e-mail: info@evapco-blct.com
Refrigeration Valves & Systems Corporation
A wholly owned subsidiary of EVAPCO, Inc.
Bryan, TX USA
979-778-0095 p
rvs@rvscorp.com
EvapTech, Inc.
A wholly owned subsidiary of EVAPCO, Inc.
Lenexa, KS USA
913-322-5165 p
marketing@evaptech.com
Tower Components, Inc.
A wholly owned subsidiary of EVAPCO, Inc.
Ramseur, NC USA
336-824-2102 p
mail@towercomponentsinc.com
EVAPCO Alcoil, Inc.
A wholly owned subsidiary of EVAPCO, Inc.
York, PA USA
717-347-7500 p
info@alcoil.net
EVAPCO ... S
pezialiSt für
Besuchen Sie uns unter: www.evapco.eu / www.mrgoodtower.eu
: 410-756-6450 • e-
: marketing@evapco.com
mail
EVAPCO Europa
EVAPCO Europe BVBA
European Headquarters
Heersteveldweg 19
Industrieterrein Oost
3700 Tongeren, Belgium
Phone: (32) 12-395029
Fax: (32) 12-238527
E-mail: evapco.europe@evapco.be
EVAPCO Europe, S.r.l.
Milan, Italy
(39) 02-939-9041 p
evapcoeurope@evapco.it
EVAPCO Europe, S.r.l.
Sondrio, Italy
EVAPCO Europe GmbH
Meerbusch, Germany
(49) 2159 6956 0 p
info@evapco.de
EVAPCO Air Solutions
A wholly owned subsidiary of EVAPCO, Inc.
Aabybro, Denmark
(45) 9824 4999 p
info@evapco.dk
EVAPCO Air Solutions GmbH
Garbsen, Germany
(49) 5137 93875-0 p
info@evapcoas.de
Evap Egypt Engineering Industries Co.
A licensed manufacturer of EVAPCO, Inc.
Nasr City, Cairo, Egypt
2 02 24022866/2 02 24044997 p
primacool@link.net / shady@primacool.net
EVAPCO Middle East DMCC
Dubai, U.A.E.
(971) 4 448 7242
info@evapco.ae
EVAPCO S.A. (Pty.) Ltd.
A licensed manufacturer of EVAPCO, Inc.
Isando 1600, Republic of South Africa
(27) 11-392-6630 p
evapco@evapco.co.za
W
ärmeübertragungSprodukte und
Bulletin AT RIG-D 0920
EVAPCO Asien / Pazifik
EVAPCO Asia/Pacific Headquarters
1159 Luoning Rd. Baoshan Industrial Zone
Shanghai 200949, P.R. China
Phone: (86) 21-6687-7786
Fax: (86) 21-6687-7008
E-mail: marketing@evapcochina.com
EVAPCO (Shanghai) Refrig. Equip. Co., Ltd.
Baoshan Industrial Zone Shanghai, P.R. China
(86) 21-6687-7786 p
marketing@evapcochina.com
Beijing EVAPCO Refriger. Equip. Co., Ltd.
Huairou District Beijing, P.R. China
010-6166-7238 p
evapcobj@evapcochina.com
EVAPCO Air Cooling Systems (Jiaxing)
Company, Ltd.
Building 10, 1133 Taoyuan Road,
Jiaxing, Zhejiang, China
(86) 573 83119379
info@evapcoacs.cn
EVAPCO Australia (Pty.) Ltd.
Riverstone NSW 2765, Australia
(61) 2 9627-3322 p
sales@evapco.com.au
EVAPCO Composites Sdn. Bhd
Rawang, Selangor, Malaysia
(60-3) 6092-2209 p
EvapTech Asia Pacific Sdn. Bhd
A wholly owned subsidiary of EvapTech, Inc.
Puchong, Selangor, Malaysia
(60-3) 8070-7255 p
marketing-ap@evaptech.com
EVAPCO Südamerika
EVAPCO Brasil
Equipamentos Industriais Ltda.
Al. Vênus, 151 – CEP: 13347-659
Indaiatuba –São Paulo – Brasil
(55+11) 5681-2000 p
vendas@evapco.com.br
Fan Technology Resource
Cruz das Almas – Indaiatuba
São Paulo, Brasil 13308-200
55 (11) 4025-1670
fantr@fantr.com
S
ervice
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EVAPCO AT

  • Seite 1 AT/UT/USS/UAT Saugbelüftete Kühltürme mit Gegenstromprinzip EVAPCO Produkte werden weltweit gefertigt EVAPCO, Inc. — World Headquarter / Forschungs- und Entwicklungszentrum EVAPCO, Inc. • P.O. Box 1300 • Westminster, MD 21158 USA : 410-756-2600 • F : 410-756-6450 • e- : marketing@evapco.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    AT/UT/USS/UAT Saugbelüftete Kühltürme mit Gegenstromprinzip for LIFE Inhaltsverzeichnis Einleitung ..................................3 Versand ................................... 3 Nomenklatur ................................... 3 Stahl-Unterkonstruktion ............................... 4 Zusammenbau untere Sektionen ..........................5 Zusammenbau der unteren Sektionen bei mehrzelligen Aggregaten ..............6 Ausgleichskanal: Mehrzellige Aggregate ........................8 Anbringung Dichtband ..............................8 Zusammenbau obere Sektionen ..........................
  • Seite 3: Einleitung

    Vielen Dank für den Kauf Ihres EVAPCO Kühlturms der AT-Baureihe. In diesem Handbuch finden Sie Anweisungen und Empfehlungen für die sichere und korrekte Installation aller AT-Kühltürme. Bitte machen Sie sich vor dem Aufbau und der Montage im Detail mit allen in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen vertraut.
  • Seite 4: Stahl-Unterkonstruktion

    AT/UT/USS/UAT Saugbelüftete Kühltürme mit Gegenstromprinzip for LIFE Stahl-Unterkonstruktion Als Stütze für jede Zelle des Aggregates sind zwei Doppel-T-Träger erforderlich, die über die gesamte Längsseite verlaufen. Diese Träger sollten sich mit ihrem Steg unterhalb der Auflageflansche des Aggregates befinden (siehe hierzu Tabelle 1). In den Auflageflanschen befinden sich Befestigungslöcher von ¾”...
  • Seite 5: Zusammenbau Untere Sektionen

    AT/UT/USS/UAT Saugbelüftete Kühltürme mit Gegenstromprinzip for LIFE Zusammenbau untere Sektionen Zum Anheben und Endpositionieren sind Hebeösen in den Ecken der Wannensektion angebracht (wie in Abb. 1a und 1b dargestellt). Der Mindestabstand „H” zwischen dem Haken des Krans und den Anschlagspunkten des Wannenteils ist unbedingt einzuhalten, um eine übermäßige Belastung an den Hebepunkten zu vermeiden.
  • Seite 6: Zusammenbau Der Unteren Sektionen Bei Mehrzelligen Aggregaten

    AT/UT/USS/UAT Saugbelüftete Kühltürme mit Gegenstromprinzip for LIFE Zusammenbau der unteren Sektionen bei mehrzelligen Aggregaten Bei allen zweizelligen Modellen werden die beiden unteren Sektionen einzeln geliefert und in der Regel mithilfe eines Ausgleichkanals verbunden. Bei allen dreizelligen Modellen werden die drei unteren Sektionen einzeln geliefert und in der Regel mithilfe von zwei Ausgleichskanälen zwischen den jeweiligen Sektionen verbunden.
  • Seite 7 AT/UT/USS/UAT Saugbelüftete Kühltürme mit Gegenstromprinzip for LIFE WERKSEITIG MONTIERTER AUSGLEICHSKANAL TROPFKANAL OBERER SENKRECHTER VERSCHLUSSKANAL* SPRITZSCHUTZ SENKRECHTER HALTEKLAMMER SPRITZSCHUTZ AUSGLEICHSKANAL TROPFKANAL SENKRECHTER SPRITZSCHUTZ SEITENBLECH AUSGLEICHSKANAL *Gilt nur bei mehrzelligen Aggregaten mit Abstand von 130 mm DICHTBAND Abb. 2 – Montage von Tropfkanal und senkrechtem Spritzschutz 5/16”...
  • Seite 8: Verschlussplatte Ausgleichskanal

    AT/UT/USS/UAT Saugbelüftete Kühltürme mit Gegenstromprinzip for LIFE Verschlussplatte Ausgleichskanal Die Verschlussplatte(n) ist (sind) als Zubehör erhältlich, um die Wannensektion für den Betrieb von nur einer Zelle TROPFKANAL SENKRECHTER oder periodische Reingiungs- und Wartungsarbeiten SPRITZSCHUTZ abzusperren. Die optionale Verschlussplatte ist auf Wunsch werkseitig auf dem Ausgleichskanal mithilfe von Flügelmuttern befestigt.
  • Seite 9: Zusammenbau Obere Sektionen

    AT/UT/USS/UAT Saugbelüftete Kühltürme mit Gegenstromprinzip for LIFE Zusammenbau obere Sektionen Zum Anheben und Endpositionieren sind Hebeösen in den oberen Ecken der oberen Sektion angebracht. Der Mindestabstand „H” zwischen dem Haken des Krans und dem Anschlagspunkt des Oberteils ist unbedingt einzuhalten, um eine übermäßige Belastung an den Hebepunkten zu vermeiden.
  • Seite 10: Längere Hubwege

    AT/UT/USS/UAT Saugbelüftete Kühltürme mit Gegenstromprinzip for LIFE Längere Hubwege Wichtig: Hebevorrichtungen und Schäkel dürfen nur zur endgültigen Positionierung und zum Transport außerhalb von Gefahrenbereichen verwendet werden. Bei deren Nutzung für längere Hubwege müssen Sicherungsseile unter den Sektionen angebracht werden. Sicherungsseile und Palletten müssen vor der endgültigen Positionierung des Aggregates entfernt werden.
  • Seite 11: Zusammenbau Ventilatorsektion

    AT/UT/USS/UAT Saugbelüftete Kühltürme mit Gegenstromprinzip for LIFE Die Gehäusesektionen von 14’ x 26’ großen Aggregaten werden mit sechs Hebeösen geliefert und sollten mittels Sechspunkt- Anhebung zusammengebaut werden (wie in Abb. 7b dargestellt). spreizbalken Länge Mindestmaß Sektion Abstand „H” Fuß Meter Fuß...
  • Seite 12: Montage Der Oberen Sektion Auf Der Unteren Sektion

    Bei mehrzelligen Aggregaten sind die Seitenflansche, die sich zwischen den Zellen befinden, vom Inneren des Aggregates aus zu erreichen. Wenn der Zugang nur begrenzt möglich ist, können die Schrauben durch die Gegenflansche nach oben geschraubt werden. Sämtliches Montagezubehör wird von EVAPCO zur Verfügung gestellt; die Zentrierbolzen sind bauseits zu stellen.
  • Seite 13 AT/UT/USS/UAT Saugbelüftete Kühltürme mit Gegenstromprinzip for LIFE Aggregate Schraubengröße 5/16” (8 mm) selbstschneidende Schrauben (sofern verzinkt) 4’ (1.2 m) breite Aggregate 5/16” (8 mm) Edelstahlschrauben und Muttern (sofern Edelstahl) Alle anderen 3/8” (10 mm) Schrauben und Muttern (verzinkt oder Edelstahl) Tabelle 7 - Schraubengröße...
  • Seite 14: Zusammenbau Von Aggregaten, Die In Containern Transportiert Werden

    Zusammenbau von Aggregaten, die in Containern transportiert werden 7’ (2.24 m) breite Aggregate der AT-Baureihe sind für den Versand in Exportcontainern im Rahmen von Überseetransporten optimiert. Sofern diese Aggregate in Containern verschickt werden sollen, wird die Ventilatorsektion vor der Platzierung im Container lose mit der Wannensektion verschraubt.
  • Seite 15 AT/UT/USS/UAT Saugbelüftete Kühltürme mit Gegenstromprinzip for LIFE Abb. 12 zeigt den Versand eines 7’ x 9’ großen Aggregates in einem 20’ Container mit Standardhöhe. 20’ Container stehen nicht für eine HC-Konfiguration zur Verfügung; daher müssen die Ventilatorzylinder lose verschickt und vor Ort montiert werden.
  • Seite 16 AT/UT/USS/UAT Saugbelüftete Kühltürme mit Gegenstromprinzip for LIFE Abb. 14 zeigt ein 7’ x 12’ großes Aggregat mit extra geräuscharmem Ventilator in einem 40’ Container mit Standardhöhe. Jedes für den Containerversand vorgesehenes Gerät mit extra geräuscharmem Ventilator wird in 3 Teilen versendet, wir nachfolgend dargestellt.
  • Seite 17: Installation Von Wasserdichten Zwischenwänden Und Feuerschutzwänden

    AT/UT/USS/UAT Saugbelüftete Kühltürme mit Gegenstromprinzip for LIFE Installation von wasserdichten Zwischenwänden und Feuerschutzwänden In einigen Fällen wird ein mehrzelliges Aggregat mit wasserdichten Trennwänden bestellt, um einen unabhängigen Zellbetrieb zu ermöglichen. Für die korrekte Montage von Ober- auf Unterteil müssen die Verbindungsflansche zwischen den Zellen zugänglich sein.
  • Seite 18: Zusammenbau Werkseitig Montierter Aggregate

    Bei allen Aggregaten, die nicht in der nachstehenden Tabelle aufgeführt sind, ist eine werkseitige Montage nicht möglich. Bei Aggregaten mit zwei Ventilatoren pro Oberteil (Modelle AT 14-2E9 bis AT 14-3G12) müssen grundsätzlich Traversen zwischen den Seilen am Oberteil des Gerätes verwendet werden, um Schäden an den Ventilatorzylindern zu vermeiden.
  • Seite 19: Montage Des Außenseitigen Motors - Keilriemenantrieb

    Allgemeine Informationen – Inbetriebnahme & Wartung for LIFE Montage des außenseitigen Motors - Keilriemenantrieb Bei allen Aggregaten, die schmaler als 10’ (3 m) sind, werden die Motoren außen am Aggregat installiert, in einer Konfiguration, bei der die Welle nach oben zeigt (wie in Abb. 17a und 17b dargestellt). Aufgrund von Restriktionen hinsichtlich der Versandbreite können diese Motoren nicht am Aggregat montiert versendet werden, da sie über die Breite des Lastkraftwagens hinausragen würden.
  • Seite 20: Montage Des Schwenkarms Für Motor Und Getriebe

    LIFE Optional: Schwenkarm für Motor und Getriebe Schwenkarme werden von EVAPCO als optionales Zubehör angeboten, um den Ausbau von Motor, Ventilatoreinheit oder Getriebe zu erleichtern. Sie bestehen aus Motorgalgen und Montagesockel, der seitlich am Aggregat neben der Zugangstür zu befestigen ist (wie in Abb.
  • Seite 21: Installation Und Ausrichtung Schwimmender Wellen

    AT/UT/USS/UAT Saugbelüftete Kühltürme mit Gegenstromprinzip for LIFE Installation und Ausrichtung schwimmender Wellen Bevor Sie mit den folgenden Schritten fortfahren ist bitte sicher zu stellen, dass Motor und Getriebe in waagerechte Position gebracht und ausgerichtet worden sind. 1. Montieren Sie die Antriebswelle sowie die zugehörigen flexiblen Elemente mithilfe des mitgelieferten 3/8” (10 mm) Montagezubehörs auf der Eingangsseite des Getriebes.
  • Seite 22: Anbringung Von Ventilator-Schutzgittern

    AT/UT/USS/UAT Saugbelüftete Kühltürme mit Gegenstromprinzip for LIFE 11. Wiederholen Sie die Schritte 7, 8 und 9, um winklige Ausrichtungsfehler mithilfe einer Messuhr auf der Motorseite zu prüfen. 12. Wenn die winklige Ausrichtung innerhalb der in Schritt 9 erwähnten, akzeptablen Bereiche liegt, können alle Schrauben des Motors fest angezogen werden.
  • Seite 23: Installation Schräg Angeordneter Leitern

    AT/UT/USS/UAT Saugbelüftete Kühltürme mit Gegenstromprinzip for LIFE ½” (13 mm) schraube FAN SCREEN sTüTzrahmen ½” (13 mm) unTerlegscheibe SUPPORT venTilaTorschuTzgiTTer 5/8” (16 mm) unTerlegscheibe venTilaTor- schuTzgiTTer CYLINDER ausblaszylinDer Des venTilaTors ½” (13 mm) feDerring ½” (13 mm) sechskanTmuTTer Abb. 23 – Zusammenbau von Stützrahmen und Ventilatorschutzgitter...
  • Seite 24 AT/UT/USS/UAT Saugbelüftete Kühltürme mit Gegenstromprinzip for LIFE LEITERN WERDEN LOSE LEITERN WERDEN LOSE ZUGANGSTÜR ZUGANGSTÜR MITGELIEFERT ZUR VOR ORT MITGELIEFERT ZUR VOR ORT MONTAGE (DURCH DRITTE) MONTAGE (DURCH DRITTE) Abb. 25a – Frontansicht Leiter Abb 25b – Seitenansicht Leiter 1. Entfernen Sie die Befestigungsschrauben der Leiterhalterung (a) von der Montageschiene (b) an der Wannen- und Gehäusesektion.
  • Seite 25: Installation Von Wartungsbühnen Und Vertikalen Leitern

    AT/UT/USS/UAT Saugbelüftete Kühltürme mit Gegenstromprinzip for LIFE Installation von Wartungsbühne und vertikaler Leiter Sofern Ihr Aggregat mit einer externen Wartungsbühne und vertikaler Leiter ausgerüstet ist, werden die Teile in der Wanne des Aggregates mitgeliefert. Sollten andere Zubehörteile, die ebenfalls in der Wanne transportiert werden, die Unterbringung von Bühne und Leiter behindern, werden diese beiden Teile lose auf dem LKW mitgeliefert.
  • Seite 26: Vor Ort Installation Des Bodenseitigen Einlasses

    2. Nehmen Sie die für die Montage des bodenseitigen Einlasses benötigten Komponenten zur Hand (und zwar Steigrohr, zwei flexible verstärkte Rohrverbinder und vier Rohrschellen pro Zelle). 14’ (4,3 m) breite AT-Kühltürme haben acht Rohrschellen pro Zelle. Diese Bauteile werden vor dem Versand sicher in der Wanne des Aggregates befestigt.
  • Seite 27: Notizen

    AT/UT/USS/UAT Saugbelüftete Kühltürme mit Gegenstromprinzip for LIFE Notizen:...
  • Seite 28 LIFE ©2020 EVAPCO Europe Bulletin AT RIG-D 0920...

Diese Anleitung auch für:

UtUssUat

Inhaltsverzeichnis