Herunterladen Diese Seite drucken
Vimar Elvox 13F3 Serie Programmieranleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Elvox 13F3 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Unità elettronica 13F3, 13F3.B (audio) / 13F5, 13F5.B (video) per targhe audio e videocitofoniche
Electronic unit 13F3, 13F3.B (audio) / 13F5, 13F5.B (video) for audio and video door entry systems
Unité électronique 13F3, 13F3.B (audio) / 13F5, 13F5.B (vidéo) pour platines de rue audio et portiers vidéo
Elektronikeinheit 13F3, 13F3.B (Audio) / 13F5, 13F5.B (Video) für Audio- und Video-Klingeltableaus
Unidad electrónica 13F3, 13F3.B (audio) / 13F5, 13F5.B (vídeo) para placas de audio y de videoportero
Unidade electrónica art. 13F3, 13F3.B (áudio) / art. 13F5, 13F5.B (vídeo) para botoneiras áudio e vídeo
Ηλεκτρονική μονάδα 13F3, 13F3.B (ήχου) / 13F5, 13F5.B (εικόνας) για μπουτονιέρες ήχου και θυροτηλεόρασης
Manuale di programmazione - Programming manual
Manuel de programmation - Programmieranleitung
Manual de programación - Manual de programação
Εγχειρίδιο προγραμματισμού
1
2
3
4
1
START
PREC.
SI / YES
PREV
5
2
STOP
SUCC.
NO
NEXT
6
3
FINE
OK
END
13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B
1
2
3
4
1
START
PREC.
SI / YES
PREV
5
2
STOP
SUCC.
NO
NEXT
6
3
FINE
OK
END

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vimar Elvox 13F3 Serie

  • Seite 1 Manuale di programmazione - Programming manual Manuel de programmation - Programmieranleitung Manual de programación - Manual de programação Εγχειρίδιο προγραμματισμού START PREC. START PREC. SI / YES PREV SI / YES PREV STOP SUCC. STOP SUCC. NEXT NEXT FINE FINE 13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B Unità...
  • Seite 2 13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B Configurazione manuale parametri dell’unità elettronica Eseguire la seguente procedura con le targhe alimentate e dopo aver associato il codice ID targa. Questa procedura è valida per tutte le targhe, sia Master che Slave. Durante la programmazione la targa è nello stato di occupato e non può essere usata per il funzionamento normale dell’impianto. Nell’unità elettronica complessivamente sono presenti 8 tasti e 6 LED verdi.
  • Seite 3 13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B Parametri La configurazione standard è modificabile con i tasti presenti nell’unità elettronica (configurazione “base”) o con il programmatore art. 950C o con l’inter- faccia art. 692I/U collegata ad un PC con installato il Software SaveProg o EVCom (per la configurazione “avanzata”). Sotto sono indicate le due tipologie di configurazione.
  • Seite 4 13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B - RESET EEPROM SEQUENZA Riporta i valori dei parametri a default. LED spento Da modifica parametro, i led di segnalazione ATTENDERE-OCCUPATO inizieranno DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 LED acceso a lampeggiare per 8 volte e la targa emetterà...
  • Seite 5 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B DL3 DL4 DL3 DL4 DL3 DL4 DL3 DL4 DL5 DL6 DL5 DL6 DL5 DL6 DL5 DL6 - RIPETIZIONE SUONERIA IN TARGA Abilita l’unità elettronica all’emissione di un suono da parte dell’unità elettronica da cui PREC PREV si sta eseguendo la chiamata (feedback di invio).
  • Seite 6 13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B Manual configuration parameters of the electronic unit Perform the following procedure with the panels powered and after assigning the entrance panel ID code. This procedure applies to all panels, Master and Slave. During programming, the entrance panel is in engaged status and cannot be used for normal system operation. There are 8 buttons and 6 green LEDs in total on the electronic unit.
  • Seite 7 13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B Parameters The standard configuration can be changed using the buttons on the electronic unit (standard configuration) or the programmable time switch art. 950C or the interface art. 692I/U connected to a PC on which the SaveProg or EVCom software has been installed (for the advanced configuration). The two configuration types are explained below.
  • Seite 8 13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B - EEPROM RESET SEQUENCE Lists the default parameter values. LED spento DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 In parameter modification mode, the WAIT-BUSY indicator LEDs will start to flash 8 times and LED acceso the entrance panel will emit a continuous high tone.
  • Seite 9 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B DL3 DL4 DL3 DL4 DL3 DL4 DL3 DL4 DL5 DL6 DL5 DL6 DL5 DL6 DL5 DL6 - ENTRANCE PANEL CHIME REPETITION Enables the electronic unit for the emission of a sound on behalf of the PREC PREV electronic unit from which the call is being made (send feedback).
  • Seite 10 13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B Configuration manuelle des paramètres de l’unité électronique Exécuter la procédure ci-après avec les platines de rue sous tension et après avoir associé le code ID platine. Cette procédure est valable pour toutes les platines de rue, aussi bien Maître qu'Esclave.
  • Seite 11 13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B Paramètres La configuration standard est modifiable à travers les boutons présents sur l’unité électronique (configuration de « base ») ou à travers le programmateur art. 950C ou à travers l’interface art. 692I/U reliée à un PC disposant du logiciel SaveProg ou EVCom (pour la configuration « avancée »). Les deux types de configuration sont indiquées ci-après.
  • Seite 12 13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B - Réinitialisation EEPROM LED éteinte SÉQUENCE Reconduit les paramètres aux valeurs d'origine. DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 LED allumée En modification paramètre, les leds ATTENDRE-OCCUPÉ commenceront à clignoter 8 fois et la platine de rue émettra un ton aigu et continu.
  • Seite 13 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 DL3 DL4 13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B DL3 DL4 DL3 DL4 DL3 DL4 DL5 DL6 DL5 DL6 DL5 DL6 DL5 DL6 - RÉPÉTITION DE LA SONNERIE DE LA PLATINE DE RUE Autorise l’unité électronique à émettre un son sur l’unité électronique d'où part l'appel (feedback PREC PREV d'envoi).
  • Seite 14 13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B Manuelle Parameterkonfiguration der Elektronikeinheit Die folgende Prozedur durchführen, während die Klingeltableaus mit Strom versorgt werden und nachdem der Kenncode ID des Klingeltableaus zugewiesen wurde. Diese Prozedur gilt für alle Klingeltableaus, egal ob Master oder Slave. Während der Programmierung ist das Klingeltableau im Besetzt-Zustand und kann nicht für den normalen Betrieb der Anlage benutzt werden.
  • Seite 15 13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B Parameter Die Standard-Konfiguration kann mit den Tasten in der Elektronikeinheit („Basiskonfiguration“) oder mit dem Programmiergerät Art. 950C oder mit der an einen PC mit installierter Software SaveProg angeschlossenen Schnittstelle Art. 692I/U oder EVCom (für die „erweiterte Konfiguration“) geändert werden. Nachstehend sind die zwei Arten der Konfiguration aufgeführt.
  • Seite 16 13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B - RESET EEPROM LED aus Dient zum Rücksetzen der Parameter auf die Defaultwerte. SEQUENZENDE DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 In der Parameteränderung beginnen die LED-Anzeigen BESETZT, BITTE WARTEN, 8 Mal zu LED an blinken und das Klingeltableau gibt einen hohen Dauerton ab.
  • Seite 17 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B DL3 DL4 DL3 DL4 DL3 DL4 DL3 DL4 DL5 DL6 DL5 DL6 DL5 DL6 DL5 DL6 - WIEDERHOLUNG DES RUFTONS AM KLINGELTABLEAU Freigabe der Elektronikeinheit zur Abgabe eines Signaltons seitens der Elektronikeinheit, von PREC PREV der angerufen wird (Feedback der Rufsendung).
  • Seite 18 13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B Configuración manual de parámetros de la unidad electrónica Después de alimentar las placas y asociar el código ID a las mismas, proceda como se indica a continuación. Este procedimiento es válido para todas las placas, tanto Master como Slave.
  • Seite 19 13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B Parámetros La configuración estándar se puede modificar con los pulsadores presentes en la unidad electrónica (configuración “básica”) o con el programador Art. 950C o conla interfaz Art. 692I/U conectada a un PC en el que esté instalado el software SaveProg o EVCom (para la configuración “avanzada”). Se indican a continuación los dos tipos de configuración.
  • Seite 20 13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B - RESET EEPROM SECUENCIA LED apagado Restablece los valores por defecto de los parámetros. DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 En Editar parámetro, los leds de señalización ESPERAR-OCUPADO empiezan a parpadear LED encendido 8 veces y la placa emite un tono alto y continuo.
  • Seite 21 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B DL3 DL4 DL3 DL4 DL3 DL4 DL3 DL4 DL5 DL6 DL5 DL6 DL5 DL6 DL5 DL6 - REPETICIÓN DEL TIMBRE EN LA PLACA Habilita la unidad electrónica para la emisión de un sonido desde la unidad electrónica desde la PREC PREV cual se está...
  • Seite 22 13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B Configuração manual dos parâmetros da unidade electrónica Realize o seguinte procedimento com as botoneiras alimentadas e depois de ter associado o código ID da botoneira. Este procedimento é válido para todas as botoneiras, tanto Master como Slave. Durante a programação a botoneira está...
  • Seite 23 13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B Parâmetros A configuração standard pode ser alterada com as teclas presentes na unidade electrónica (configuração “base”) ou com o programador art. 950C ou com a interface art. 692I/U ligada a um PC com o Software SaveProg ou EVCom instalado (para a configuração “avançada”). Abaixo estão indicadas as duas tipologias de configuração.
  • Seite 24 13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B - RESET EEPROM Indica os valores dos parâmetros por defeito. SEQUÊNCIA LED apagado A partir da modificação do parâmetro, os leds de sinalização AGUARDAR-OCUPADO começa- DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 LED aceso rão a piscar 8 vezes e a botoneira emitirá...
  • Seite 25 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B DL3 DL4 DL3 DL4 DL3 DL4 DL3 DL4 DL5 DL6 DL5 DL6 DL5 DL6 DL5 DL6 - REPETIÇÃO DA CAMPAINHA NA BOTONEIRA Habilita a unidade electrónica aquando da emissão de um som por parte da unidade electrónica PREC PREV a partir da qual se está...
  • Seite 26 13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B Χειροκίνητη διαμόρφωση παραμέτρων ηλεκτρονικής μονάδας Εκτελέστε την παρακάτω διαδικασία με τις μπουτονιέρες να τροφοδοτούνται με ρεύμα, μετά την αντιστοίχιση του κωδικού ID μπουτονιέρας. Η διαδικασία αυτή ισχύει για όλες τις μπουτονιέρες, είτε Master είτε Slave. Κατά...
  • Seite 27 13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B Παράμετροι Η τυπική διαμόρφωση μπορεί να διαμορφωθεί με τα πλήκτρα που υπάρχουν στην ηλεκτρονική μονάδα («βασική» διαμόρφωση) ή με τον προγραμματιστή κωδ. 950C ή με το interface κωδ. 692I/U που συνδέεται σε Η/Υ με εγκατεστημένο το λογισμικό SaveProg ή EVCom (για την «προηγμένη» διαμόρφωση). Παρακάτω...
  • Seite 28 13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B - Επαναφορά EEPROM Σβηστή λυχνία LED ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ Επαναφέρει τις προεπιλεγμένες τιμές των παραμέτρων. DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 Αναμμένη λυχνία LED Κατά τη φάση τροποποίησης παραμέτρου, οι λυχνίες led επισήμανσης ATTENDERE-OCCUPATO (Περι- μένετε-Κατειλημμένο) αρχίζουν...
  • Seite 29 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 DL1 DL2 13F3, 13F3.B - 13F5, 13F5.B DL3 DL4 DL3 DL4 DL3 DL4 DL3 DL4 DL5 DL6 DL5 DL6 DL5 DL6 DL5 DL6 - Αναμετάδοση σήματος κουδουνιού στην μπουτονιέρα Ενεργοποιεί την ηλεκτρονική μονάδα για εκπομπή ενός ήχου από την ηλεκτρονική μονάδα από την οποία PREC PREV πραγματοποιείται...
  • Seite 30 Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401410B0_MP 00 2102...

Diese Anleitung auch für:

Elvox 13f5 serieElvox 13f3Elvox 13f3.bElvox 13f5Elvox 13f5.b