Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Product Description
  • Installation and Connection
  • Description du Produit
  • Consignes de Sécurité
  • Mis en Place et Raccordement
  • Mise en Service
  • Productbeschrijving
  • Veiligheidsinstructies
  • Plaatsen en Aansluiten
  • Descripción del Producto
  • Emplazamiento y Conexión
  • Puesta en Marcha
  • Descrição Do Produto
  • Posicionar E Conectar
  • Colocação Em Operação
  • Descrizione del Prodotto
  • Norme DI Sicurezza
  • Installazione E Collegamento
  • Messa in Funzione
  • Henvisninger Vedrørende Denne Brugsanvisning
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Opstilling Og Tilslutning
  • Installasjon Og Tilkobling
  • Information Om Denna Bruksanvisning
  • Installation Och Anslutning
  • Ohjeita Tähän Käyttöohjeeseen
  • Paikalleen Asettaminen Ja Kytkeminen
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Biztonsági Utasítások
  • Biztonságos MűköDés
  • Felállítás És Csatlakoztatás
  • Üzembe Helyezés
  • Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania
  • Opis Produktu
  • Przepisy Bezpieczeństwa
  • Ustawienie I Podłączenie
  • CzęśCI Ulegające Zużyciu
  • Pokyny K Tomuto Návodu K Použití
  • Popis Výrobku
  • Uvedení Do Provozu
  • Odstraňování Poruch
  • Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu
  • ČIštění a Údržba
  • Záruční Podmínky
  • Pokyny K Tomuto Návodu Na Použitie
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Elektrická Inštalácia Podľa Predpisov
  • Bezpečná Prevádzka
  • Inštalácia a Pripojenie
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Čistenie a Údržba
  • Záručné Podmienky
  • Opis Izdelka
  • Postavitev in Priključevanje
  • Odprava Težav in Motenj
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Opis Proizvoda
  • Namjensko Korištenje
  • Postavljanje I Priključivanje
  • Puštanje U Rad
  • Potrošni Dijelovi
  • ČIšćenje I Održavanje
  • IndicaţII Privind Aceste Instrucţiuni de Utilizare
  • Descrierea Produsului
  • Amplasarea ŞI Racordarea
  • Punerea În Funcţiune
  • Înlăturarea Defecţiunilor
  • Depozitarea/Depozitarea Pe Timp de Iarnă
  • Îndepărtarea Deşeurilor
  • Инструкции Към Настоящото Упътване За Употреба
  • Описание На Продукта
  • Указания За Безопасност
  • Монтаж И Свързване
  • Пускане В Експлоатация
  • Опис Виробу
  • Використання Пристрою За Призначенням
  • Встановлення Та Підключення
  • Введення В Експлуатацію
  • Усунення Несправностей
  • Деталі, Що Швидко Зношуються
  • Указания К Настоящему Руководству По Эксплуатации
  • Описание Изделия
  • Использование Прибора По Назначению
  • Указания По Мерам Предосторожности
  • Надёжная Эксплуатация
  • Установка И Подсоединение
  • Устранение Неисправностей
  • Изнашивающиеся Детали
  • Гарантийные Условия
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
1.
DE
Gebrauchsanleitung
GB
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DK
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SE
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
Instrukcja użytkowania
PL
Návod k použití
CZ
Návod na použitie
SK
SI
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
Instrucţiuni de folosinţă
RO
Упътване за употреба
BG
Посібник з експлуатації
UA
Руководство по эксплуатации
RU
Colibri Pump
750 / 1000 / 1500 / 2500 / 3500
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Colibri 750

  • Seite 1 Käyttöohje Használati útmutató Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Посібник з експлуатації Руководство по эксплуатации Colibri Pump 750 / 1000 / 1500 / 2500 / 3500...
  • Seite 2 -  - PVO0001 PVO0008 PVO0002...
  • Seite 3 -  - PVO0003 PVO0009 PVO0004 PVO0005_1...
  • Seite 4: Produktbeschreibung

    Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Mit dem Kauf des Produkts Colibri Pump 750 / 1000 / 1500 / 2500 / 3500 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    - DE - Sicherheitshinweise Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des...
  • Seite 6: Aufstellen Und Anschließen

    - DE - Aufstellen und Anschließen Betrieb als Wasserspielpumpe Colibri Pump 750/1000 So gehen Sie vor:  B Teleskopverlängerung zusammenbauen: Innenrohr in das Außenrohr stecken und mit Überwurfhülse sichern. Teleskopverlängerung in das Übergangsstück stecken. Gewünschte Düse in die Teleskopverlängerung stecken und eindrehen.
  • Seite 7 Werkstätten durchgeführt werden. Bei der Anmeldung von Garantieansprüchen senden Sie das beanstandete Gerät oder das defekte Teil mit Fehlerbeschreibung und Kaufbeleg frei Haus an Colibri. Colibri behält sich vor Montagekos- ten in Rechnung zu stellen. Für Transportschäden haftet Colibri nicht. Diese müssen umgehend gegen den Transpor- teur geltend gemacht werden.
  • Seite 88 - CN -...
  • Seite 89 720 l/h max. 1.10 m 145 x 125 x 90 mm 1000 1.6 kg 11 W 1000 l/h max. 1.30 m Colibri +4 … +35 °C 1500 1.9 kg 230 V AC, 50 Hz 25 W 1500 l/h max. 1.90 m...
  • Seite 90 Symbole auf Staubdicht. Wasserdicht bis 2 m Tiefe Bei Frost das Gerät deinstallieren Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen! Achtung! dem Gerät Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Symbols on the Dust tight. Submersible to 2 m depth. Remove the unit at temperatures below zero Do not dispose of together with household Attention! unit...
  • Seite 91 PVO0007_01...
  • Seite 92 Neogard AG Industriestrasse 783, CH-5728 Gontenschwil Tel. +41 62 767 00 50 | Fax +41 62 767 00 69 info@neogard.ch | www.colibriproducts.ch...

Diese Anleitung auch für:

1000150025003500

Inhaltsverzeichnis