Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Casselin CCBM2V Handbuch

Bain-marie wagen wasser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CCBM2V:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
FR
Chariots Bain-Marie à eau
CCBM2V – CCBM3V – CCBM2H – CCBM3H
SAS CASSELIN
185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE
Tél : +33 (0)4 82 92 60 00 - Mail :
contact@casselin.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Casselin CCBM2V

  • Seite 1 Chariots Bain-Marie à eau CCBM2V – CCBM3V – CCBM2H – CCBM3H SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE Tél : +33 (0)4 82 92 60 00 - Mail : contact@casselin.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE 1. PRÉSENTATION 1.1 Informations 1.2 Description des symboles 1.3 Droits d’auteur 1.4 Déclaration de conformité 1.5 Garantie 2. SÉCURITÉ 2.1 Généralités 2.2 Utilisation conforme 2.3 Consignes de sécurité lors de l’usage de l’appareil 3. TRANSPORT, EMBALLAGE ET STOCKAGE 3.1 Inspection à la suite du transport 3.2 Emballage 3.3 Stockage 4.
  • Seite 3: Présentation

    La lecture de cette notice d’utilisation est impérative avant la mise en service de l’appareil. Nous n’acceptons aucune responsabilité en cas de dommage et de pannes résultant du non-respect de la notice d’utilisation. La société Casselin se réserve le droit d’apporter toutes modifications qu’elles soient de caractères techniques, informatives et marketing sur notre produit sans préavis.
  • Seite 4: Garantie

    1.5 Garantie Les consignes indiquées sur cette notice d’utilisation ont été établies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du développement technique actuel, de nos connaissances et expérience. Toutes les traductions ont été établies avec professionnalisme. Cependant, nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreur de traduction.
  • Seite 5: Transport, Emballage Et Stockage

    • Stockage en local fermé et non extérieur. 4. CARACTÉRISTIQUES DU MATÉRIEL * Sous réserve de modifications Modèle CCBM3V CCBM2H CCBM3H CCBM2V Capacité de bac GN 3 x GN 1/1 2 x GN 1/1 3 x GN 1/1 2 x GN 1/1 Plage de température 0°C à...
  • Seite 6: Utilisation

    AVERTISSEMENT En fonctionnant, l’appareil peut atteindre des températures élevées. Pour éviter les brûlures et les accidents, ne pas utiliser l’appareil en dysfonctionnement, et ne pas utiliser des pièces détachées qui ne pas d’origines. DANGER ELECTRIQUE Risque lié au courant électrique ! En cas de mauvaise installation, l’appareil peut être dangereux et causer des blessures.
  • Seite 7: Nettoyage Et Maintenance

    à l’intérieur de l’appareil. Ne jamais plonger l’appareil dans de l’eau ou autre liquide. Utilisez les produits de marque Casselin prévus à cet effet. AVERTISSEMENT L'appareil ne peut pas être nettoyé par jet d'eau direct (pas de jet d’eau sous pression).
  • Seite 8: Irrégularités De Fonctionnement

    7. IRREGULARITE DE FONCTIONNEMENT ANOMALIE CAUSES EXPLICATION > Le câble d’alimentation n’est pas > Branchez le câble d’alimentation branché. convenablement. > fusible l’alimentation > Vérifiez l’ensemble électrique s’est déclenché. fusibles. L’appareil ne fonctionne pas, la > Le boitier d’alimentation électrique lampe témoin de chauffe ne ne fonctionne pas.
  • Seite 9 Bain-Marie Trolleys water CCBM2V - CCBM3V - CCBM2H - CCBM3H SAS CASSELIN 185 A Street Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE Tel: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Mail:contact@casselin.com...
  • Seite 10 SUMMARY 1. PRESENTATION 1.1 information 1.2 Description of symbols 1.3 Copyright 1.4 Declaration of conformity 1.5 Guarantee 2. SECURITY 2.1 Overview 2.2 use according 2.3 Safety instructions when using the device 3. TRANSPORT, PACKAGING AND STORAGE 3.1 Inspection following transport 3.2 Packaging 3.3 Storage 4.
  • Seite 11: Presentation

    Reading this manual is imperative before the commissioning of the unit. We accept no liability for damage and outages resulting from non-compliance with the instructions. The Casselin company reserves the right to make changes whether technical character, informative and marketing of our products without notice.
  • Seite 12 However, we assume no liability for translation errors. The attached French version prevails. 2. SAFETY The safety instructions are to avert danger. They are mentioned in the individual chapters and are characterized by symbols. Their respect ensures optimal protection against risks and allows a perfect operation of the unit.
  • Seite 13: Transport, Packaging And Storage

    • Storage closed and no outside space. 4. CHARACTERISTICS OF THE MATERIAL * Subject to change Model CCBM3V CCBM2H CCBM3H CCBM2V tray capacity GN 3 x GN 1/1 2 x GN 1/1 3 x GN 1/1 2 x GN 1/1 Temperature range 0 °...
  • Seite 14: Use

    ELECTRICAL HAZARD Risk from electrical current! In case of improper installation, the device can be dangerous and cause injury. Before installation, check the power system data. Connect the device only when there is compliance. The unit should be unpacked and checked fully before connecting by a professional.
  • Seite 15: Cleaning And Maintenance

    The use of caustic detergents and baking soda for cleaning is forbidden. The water does not get inside the unit. Never immerse the device in water or other liquid. Use Casselin branded products designed for this purpose. WARNING The device can not be cleaned by direct water stream (no water jet under pressure).
  • Seite 16 7. OPERATING flaw ANOMALY CAUSES EXPLANATION > The power cable is unplugged. > Plug the power cord properly. > The power fuse is tripped. > Check all your fuses. > The power supply box does not The machine does not work, the work.
  • Seite 17 Bain-Marie Wagen Wasser CCBM2V - CCBM3V - CCBM2H - CCBM3H SAS CASSELIN 185 A Street Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANKREICH Tel: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Mail:contact@casselin.com...
  • Seite 18 ZUSAMMENFASSUNG 1. ÜBERSICHT 1.1 Informationen 1.2 Beschreibung der Symbole 1.3 Royalties 1.4 Konformitätserklärung 1.5 Garantie 2. SICHERHEIT 2.1 Überblick 2.2 Verwendung nach 2.3 Sicherheitshinweise beim Gebrauch des Gerätes 3. VERKEHR, VERPACKUNG UND LAGERUNG 3.1 Inspektion nach dem Transport 3.2 Verpackung 3.3 Lagerung 4.
  • Seite 19: Übersicht

    Lesen dieses Handbuchs ist zwingend notwendig, vor der Einheit der Inbetriebnahme. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden und Ausfälle aus der Nichteinhaltung der Anweisungen. Die Casselin Gesellschaft behält sich das Recht vor, Änderungen ob technischen Charakter, informativ und Vermarktung unserer Produkte ohne vorherige Ankündigung.
  • Seite 20: Sicherheit

    Die in diesem Handbuch gegebenen Anweisungen wurden die Vorschriften unter Berücksichtigung entwickelt, die aktuelle technische Entwicklung unserer Kenntnisse und Erfahrungen. Alle Übersetzungen wurden professionell eingerichtet. Allerdings haben wir keine Haftung für Übersetzungsfehler übernehmen. Die beigefügte Französisch Fassung massgebend. 2. SICHERHEIT Die Sicherheitshinweise sind zur Abwendung Gefahr.
  • Seite 21: Prüfung Nach Dem Transport

    • Lagerung geschlossen und kein Außenraum. 4. Eigenschaften des Materials * Änderungen vorbehalten Modell CCBM3V CCBM2H CCBM3H CCBM2V Fachkapazität GN 3 x GN 1/1 2 x GN 1/1 3 x GN 1/1 2 x GN 1/1 Temperaturbereich 0 ° C bis 90 ° C 0 °...
  • Seite 22 Durch den Betrieb kann die Vorrichtung hohe Temperaturen erreichen. Um Verbrennungen zu vermeiden und Unfälle, verwenden Sie nicht die Maschine Fehlfunktion und keine Ersatzteile verwenden, die Herkunft nicht. ELEKTROGEFAHR Gefahr durch elektrischen Strom! Bei unsachgemäßer Installation kann das Gerät gefährlich sein und zu Verletzungen sein. Vor der Installation überprüfen Sie die Anlagendaten.
  • Seite 23: Reinigung Und Wartung

    Die Verwendung von ätzenden Reinigungsmittel und Backpulver zur Reinigung ist verboten. Das Wasser nicht in das Gerät gelangen. Nie das Gerät in Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Verwenden Casselin Markenprodukte für diesen Zweck konzipiert. WARNUNG Das Gerät kann nicht durch direkten Wasserstrom (kein Wasserstrahl unter Druck) gereinigt werden.
  • Seite 24 7. OPERATING Fehler ANOMALY URSACHEN ERKLÄRUNG > Netzkabel nicht > Stecken Sie das Netzkabel angeschlossen. richtig. > Die Netzsicherung ausgelöst. > Überprüfen alle Ihre Sicherungen. > Stromversorgung Die Maschine funktioniert nicht, funktioniert nicht. wird Heizlampe nicht > Die Position des Gehäuses einschalten.
  • Seite 25 Carros CCBM2V - CCBM3V - CCBM2H - CCBM3H SAS CASSELIN 185 Una calle Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCIA Tel: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Mail:contact@casselin.com...
  • Seite 26 RESUMEN 1. PRESENTACIÓN 1.1 información 1.2 Descripción de los símbolos 1.3 Derechos de autor 1.4 Declaración de conformidad 1.5 garantía 2. SEGURIDAD 2.1 visión de conjunto 2.2 uso de acuerdo 2.3 instrucciones de seguridad al utilizar el dispositivo 3. TRANSPORTE, Empaque y Almacenamiento 3.1 Inspección de transporte siguiente 3.2 embalaje 3.3 almacenamiento...
  • Seite 27: Descripción De Los Símbolos

    La lectura de este manual es imprescindible antes de la puesta en marcha de la unidad. No se asume ninguna responsabilidad por los daños y cortes resultantes de incumplimiento de las instrucciones. Las reservas de la compañía Casselin el derecho de cambios hay si carácter técnico, informativo y comercialización de nuestros productos sin previo aviso.
  • Seite 28: Seguridad

    Las instrucciones dadas en este manual se han desarrollado teniendo en cuenta los reglamentos, el desarrollo técnico actual de nuestros conocimientos y experiencia. Todas las traducciones se establecieron profesionalmente. Sin embargo, no asumimos ninguna responsabilidad por errores de traducción. La versión francesa adjunta prevalece. 2.
  • Seite 29: Indicaciones De Seguridad

    • Almacenamiento cerrada y no hay espacio exterior. 4. CARACTERÍSTICAS DEL MATERIAL * Sujeto a cambios modelo CCBM3V CCBM2H CCBM3H CCBM2V GN capacidad de la 3 x GN 1/1 2 x GN 1/1 3 x GN 1/1 2 x GN 1/1 bandeja rango de temperatura 0 °...
  • Seite 30 ADVERTENCIA Al operar el aparato puede alcanzar temperaturas elevadas. Para quemaduras Evita accidentes, no utilice el mal funcionamiento de la máquina y no utilice las piezas de repuesto que no lo hacen orígenes. PELIGRO ELÉCTRICO Riesgo de corriente eléctrica! En caso de una instalación incorrecta, el dispositivo puede ser peligroso y causar lesiones. Antes de la instalación, compruebe los datos del sistema de potencia.
  • Seite 31: Limpieza Y Mantenimiento

    Nunca sumerja el dispositivo en agua o en otro líquido. Uso Casselin marca de productos diseñados para este propósito. ADVERTENCIA El dispositivo no se puede limpiar por chorro de agua directo (sin chorro de agua bajo presión).
  • Seite 32 7. defecto OPERATIVO ANOMALÍA CAUSAS EXPLICACIÓN > El cable de alimentación está > Enchufe el cable de alimentación desconectado. correctamente. > El fusible de alimentación está > Comprobar todos sus fusibles. desconectado. La máquina no funciona, el > La caja de la fuente de alimentación >...
  • Seite 33 Bain-Marie Carrelli CCBM2V - CCBM3V - CCBM2H - CCBM3H SAS CASSELIN 185 A Street Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCIA Tel: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Mail:contact@casselin.com...
  • Seite 34 SOMMARIO 1. PANORAMICA 1.1 informazioni 1.2 Descrizione dei simboli 1.3 royalties 1.4 Dichiarazione di conformità 1.5 garanzia 2. SICUREZZA 2.1 Panoramica 2.2 uso secondo 2.3 Istruzioni per la sicurezza durante l'utilizzo del dispositivo 3. TRASPORTI, CONFEZIONI E STOCCAGGIO 3.1 Ispezione dopo il trasporto 3.2 imballaggio 3.3 immagazzinamento 4.
  • Seite 35: Panoramica

    La lettura di questo manuale è indispensabile prima della messa in servizio del gruppo. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni e guasti derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni. L'azienda si riserva il diritto di Casselin cambiamenti rendono sia carattere tecnico, informativo e commercializzazione dei nostri prodotti senza preavviso.
  • Seite 36: Sicurezza

    Le istruzioni riportate su questo manuale sono stati sviluppati tenendo conto delle normative, l'attuale sviluppo tecnico della nostra conoscenza ed esperienza. Tutte le traduzioni sono state stabilite in modo professionale. Tuttavia, non ci assumiamo alcuna responsabilità per errori di traduzione. La versione francese allegato prevale.
  • Seite 37: Ispezione Dopo Il Trasporto

    • stoccaggio chiusi e senza spazio esterno. 4. CARATTERISTICHE DEL MATERIALE * Soggetto a modifiche modello CCBM3V CCBM2H CCBM3H CCBM2V capacità 3 x GN 1/1 2 x GN 1/1 3 x GN 1/1 2 x GN 1/1 vassoio campo di temperatura 0 °...
  • Seite 38: Uso

    ATTENZIONE Azionando l'apparecchiatura può raggiungere temperature elevate. Per ustioni evitare e gli incidenti, non utilizzare il malfunzionamento della macchina e non utilizzare i pezzi di ricambio che non origini. RISCHIO ELETTRICO Rischio da corrente elettrica! In caso di installazione non corretta, il dispositivo può essere pericoloso e causare lesioni. Prima dell'installazione, controllare i dati del sistema di alimentazione.
  • Seite 39: Pulizia E Manutenzione

    L'uso di detergenti caustici e bicarbonato di sodio per la pulizia è vietato. L'acqua non ottiene all'interno dell'unità. Non immergere il dispositivo in acqua o altro liquido. Usa Casselin di marca prodotti progettati per questo scopo. ATTENZIONE Il dispositivo non può essere pulito con getto d'acqua diretto (senza getto d'acqua sotto pressione).
  • Seite 40 7. difetto OPERATIVO ANOMALIA CAUSE SPIEGAZIONE > cavo alimentazione è > Collegare il cavo di alimentazione scollegato. in modo corretto. > Il fusibile è scattato. > Controllare tutti i fusibili. > La scatola di alimentazione non La macchina non funziona, il funziona.
  • Seite 41 Bain-Marie Trolleys water CCBM2V - CCBM3V - CCBM2H - CCBM3H SAS CASSELIN 185 Een straat Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANKRIJK Tel: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Mail:contact@casselin.com...
  • Seite 42: Overzicht

    OVERZICHT 1. OVERZICHT 1.1 informatie 1.2 Beschrijving van symbolen 1.3 royalties 1.4 Verklaring van Overeenstemming 1.5 garantie 2. VEILIGHEID 2.1 Overzicht 2.2 gebruik volgens 2.3 Veiligheidsvoorschriften bij het gebruik van het apparaat 3. TRANSPORT, Verpakking en opslag 3.1 Inspectie volgende transport 3.2 verpakking 3.3 opslagruimte 4.
  • Seite 43: Beschrijving Van De Symbolen

    Het lezen van deze handleiding is absoluut noodzakelijk voor de ingebruikname van het apparaat. Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor schade en storingen als gevolg van het niet naleven van de instructies. De Casselin bedrijf behoudt zich het recht voor om veranderingen of technisch karakter, informatief en marketing van onze producten zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Seite 44 De instructies op deze handleiding werden ontwikkeld rekening houdend met de regelgeving, de huidige technische ontwikkeling van onze kennis en ervaring. Alle vertalingen waren professioneel opgesteld. Echter, zijn wij niet aansprakelijk voor vertaalfouten. De bijgevoegde Franse versie prevaleert. 2. VEILIGHEID De veiligheidsvoorschriften zijn af te wenden gevaar.
  • Seite 45: Installatie En Gebruik

    • Opslag gesloten en geen buitenruimte. 4. eigenschappen van het materiaal * Onder voorbehoud van verandering model CCBM3V CCBM2H CCBM3H CCBM2V ladecapaciteit GN 3 x 1/1 GN 2 x 1/1 GN 3 x 1/1 GN 2 x 1/1 GN temperatuurbereik 0 °...
  • Seite 46 WAARSCHUWING Door bediening van de inrichting hoge temperaturen bereiken. Om te voorkomen dat brandwonden en ongevallen, geen gebruik van de machine defect en geen reserveonderdelen die niet de oorsprong niet gebruiken. ELEKTRISCH GEVAAR Gevaar door elektrische stroom! In het geval van onjuiste installatie, kan het apparaat gevaarlijk zijn en letsel veroorzaken. Voorafgaand aan de installatie, controleer dan de macht systeemgegevens.
  • Seite 48: Reiniging En Onderhoud

    Het gebruik van bijtende schoonmaakmiddelen en bicarbonaat voor het reinigen is verboden. Het water is niet in het apparaat. Dompel het apparaat in water of andere vloeistof niet. Gebruik Casselin merkproducten voor dit doel ontworpen. WAARSCHUWING De inrichting kan niet worden gereinigd door water direct (zonder waterstraal onder druk).
  • Seite 49 7. OPERATIONELE fout ANOMALIE Oorzaken TOELICHTING > De stroomkabel is aangesloten. > Sluit het netsnoer goed. > De kracht zekering is gesprongen. > Controleer alle zekeringen. > De voeding box werkt niet. Het apparaat werkt niet, de > Controleer locatie lampverwarmingsinrichting >...
  • Seite 50 Тележка для водяной баней CCBM2V - CCBM3V - CCBM2H - CCBM3H SAS CASSELIN 185 A Street Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE Тел: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Почта:contact@casselin.com...
  • Seite 51 РЕЗЮМЕ 1. ОБЗОР 1.1 Информация 1.2 Описание символов 1.3 Роялти 1.4 Декларация соответствия 1.5 гарантия 2. БЕЗОПАСНОСТЬ 2.1 обзор 2.2 Использовать после 2.3 Инструкции по безопасности при использовании устройства 3. ТРАФИК, УПАКОВКА И ХРАНЕНИЕ 3.1 Пост транспортный осмотр 3.2 упаковка 3.3 место...
  • Seite 52: Описание Символов

    НОТА Перед запуском агрегата обязательно прочтите это руководство. Мы не несем ответственности за повреждения и сбои, возникшие в результате несоблюдения инструкций. Общество Casselin оставляет за собой право вносить изменения в наши продукты, будь то технические, информационные или маркетинговые, без предварительного уведомления.
  • Seite 53: Безопасность

    1.5 Гарантия Инструкции, приведенные в этом руководстве, были разработаны с учетом нормативных требований, текущих технических разработок, наших знаний и опыта. Все переводы выполнены профессионально. Однако мы не несем ответственности за ошибки перевода. Прилагаемая французская версия является официальной. 2. БЕЗОПАСНОСТЬ Инструкции по технике безопасности предназначены для предотвращения опасности. Они упоминаются...
  • Seite 54: Информация По Безопасности

    • Хранение закрытое и без внешнего пространства. 4. Свойства материала * Возможны изменения модель CCBM3V CCBM2H CCBM3H CCBM2V Емкость отсека GN 3 x GN 1/1 2 x GN 1/1 3 x GN 1/1 2 x GN 1/1 Диапазон температур От 0 ° C до 90 ° C От...
  • Seite 55 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во время работы устройство может нагреваться до высоких температур. Во избежание ожогов и несчастных случаев не используйте неисправную машину и не используйте запасные части, не изготовленные другими производителями. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ОПАСНОСТЬ Опасность поражения электрическим током! Неправильная установка устройства может быть опасной и стать причиной травм. Перед установкой проверьте...
  • Seite 56: Чистка И Уход

    Использование для очистки едких чистящих средств и пищевой соды запрещено. Вода не попадает в устройство. Никогда не погружайте устройство в воду или другие жидкости. Используйте продукты марки Casselin, предназначенные для этой цели. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Устройство нельзя очищать прямым потоком воды (не струей воды под давлением).
  • Seite 57 7. РАБОЧАЯ ошибка АНОМАЛИИ ПРИЧИНЫ ОБЪЯСНЕНИЕ > Шнур питания не подключен. > Подключите шнур питания правильно. > Сработал сетевой предохранитель. > Проверьте все свои резервные копии. > Блок питания не работает. Машинка не работает, лампа обогрева не включается. > Сработал предохранительный >...
  • Seite 58 Бейн-Марі тролейбусна вода CCBM2V - CCBM3V - CCBM2H - CCBM3H SAS CASSELIN 185 A Street Louise Labbé 69970 Chaponnay ФРАНЦІЯ Тел .: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Пошта:contact@casselin.com...
  • Seite 59 РЕЗЮМЕ 1. ОГЛЯД 1.1 інформація 1.2 Опис символів 1.3 Роялті 1.4 Декларація про відповідність 1.5 гарантія 2. БЕЗПЕКА 2.1 огляд 2.2 Використовуйте після 2.3 Інструкції з техніки безпеки під час використання пристрою 3. ТРАФІК, УПАКОВКА І ЗБЕРІГАННЯ 3.1 Поштова перевірка 3.2 упаковка...
  • Seite 60 використання пристрою. ПРИМІТКА Перед запуском пристрою важливо прочитати цей посібник. Ми не несемо відповідальності за пошкодження та несправності, спричинені недотриманням інструкцій. Товариство Casselin залишає за собою право вносити зміни в наші продукти, будь то технічні, інформативні чи маркетингові, без попереднього повідомлення.
  • Seite 61 Інструкції, наведені у цьому посібнику, розроблені з урахуванням норм, поточного технічного розвитку наших знань та досвіду. Усі переклади були професійно налаштовані. Однак ми не несемо відповідальності за помилки перекладу. Додана французька версія є авторитетною. 2. БЕЗПЕКА Інструкції з техніки безпеки призначені для запобігання небезпеці. Вони згадуються в окремих главах і...
  • Seite 62 • Зберігання закрите і немає зовнішнього простору. 4. Властивості матеріалу * Ми можемо змінити модель CCBM3V CCBM2H CCBM3H CCBM2V Місткість відсіку GN 3 х GN 1/1 2 x GN 1/1 3 х GN 1/1 2 x GN 1/1 Температурний діапазон...
  • Seite 63 • Пристрій повинен бути підключений належним чином та з дотриманням норм. УВАГА Пристрій може досягати високих температур завдяки роботі. Щоб уникнути опіків та нещасних випадків, не використовуйте несправну машину та не використовуйте запасні частини, які не походять з виробництва. ЕЛЕКТРИЧНА НЕБЕЗПЕКА Небезпека...
  • Seite 64: Заходи Безпеки

    Використання їдких чистячих засобів та харчової соди для чищення заборонено. Вода не потрапляє в пристрій. Ніколи не занурюйте пристрій у воду або інші рідини. Використовуйте фірмові вироби Casselin, розроблені для цієї мети. УВАГА Пристрій неможливо очистити прямим потоком води (відсутність струменя води під тиском).
  • Seite 65 7. ОПЕРАЦІЙНА помилка АНОМАЛІЯ ПРИЧИНИ ПОЯСНЕННЯ > Шнур живлення не підключений. > Правильно підключіть шнур живлення. > Запобіжник мережі спрацював. > Перевірте всі свої резервні > Блок живлення не працює. копії. Машина не працює, лампа > Спрацьовував захисний нагрівання не вмикається. термостат.

Diese Anleitung auch für:

Ccbm3vCcbm2hCcbm3h

Inhaltsverzeichnis