Herunterladen Diese Seite drucken
Panasonic TY-ST65PV500 Installationsanleitung
Panasonic TY-ST65PV500 Installationsanleitung

Panasonic TY-ST65PV500 Installationsanleitung

Sockel für plasma-fernseher

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Pedestal for Plasma Television
Installation Instructions
Before attempting to assemble these accessories, please read these
instructions completely.
Please retain this book for future reference.
Sockel für Plasma-Fernseher
Installationsanleitung
Vor der Installation lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch.
Diese Anleitung zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
Vloerstandaard voor plasmatelevisie
Installatiehandleiding
Lees deze handleiding zorgvuldig door alvorens u probeert deze accessoires
te monteren.
Bewaar de handleiding voor het geval dat u later iets wilt opzoeken.
Piedistallo per il televisore al plasma
Istruzioni per I'installazione
Prima di iniziare a montare questi accessori, siete pregati di leggere
interamente le presenti istruzioni.
Siete inoltre pregati di conservare questo libro per future consultazioni.
Piédestal pour téléviseur à plasma
Manuel d'installation
Avant d'essayer d'assembler ces accessoires, veuillez lire ces instructions
complètement.
Veuillez garder ce manuel pour toute référence future.
Pedestal para televisor con pantalla de plasma
Instrucciones de instalación
Antes del instalar estos accesorios, lea completamente estas instrucciones.
Model No.
Guarde estas instrucciones para futuras referencias.
TY-ST65PV500
Bottenplatta för plasma-TV
Monteringsanvisningar
Läs dessa anvisningar noggrant innan du monterar samman dessa tillbehör.
Behåll häftet för framtida referens.
Sokkel til plasma-tv
Monteringsvejledning
Læs hele denne vejledning grundigt, inden du samler dette tilbehør.
Gem vejledningen til brug i fremtiden.
Подставка для плазменного телевизора
Инструкция по установке
Перед тем, как пытаться собрать эти принадлежности, прочитайте,
пожалуйста, эту инструкцию полностью.
Сохраните, пожалуйста, эту брошюру для дальнейших справок.
П'єдестал плазмового телевізора
Інструкція зі встановлення
Перед встановленням даного аксесуара просимо до кінця ознайомитись
із даною інструкцією.
Збережіть даний посібник для звертання до нього у майбутньому.
TQZH689
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic TY-ST65PV500

  • Seite 1 Instrucciones de instalación Antes del instalar estos accesorios, lea completamente estas instrucciones. Model No. Guarde estas instrucciones para futuras referencias. TY-ST65PV500 Bottenplatta för plasma-TV Monteringsanvisningar Läs dessa anvisningar noggrant innan du monterar samman dessa tillbehör. Behåll häftet för framtida referens.
  • Seite 2 Precautions with regard to setting up ■ WARNING Installation work should only be carried out by a qualifi ed technician. • If the pedestal is not installed correctly, the Plasma Television may fall over and personal injury may result. Do not install in a location that cannot support the entire load. •...
  • Seite 3 Parts for assembly (Be sure to check the parts before assembling) Screws Bolts Stand poles Base M8 × 20 (with washer) M8 × 60 (with washer) Clampers Stand pins Assembling the pedestal (Attach the speaker after installing the television on the fl oor-mounted stand) Place the base so that it is fl...
  • Seite 4 Cable binding instructions Remove the cable cover set screws on the plasma television (used for transport). Remove the cable cover from the plasma television. Press the two hooks (right and left) at the cover top, and then pull the cover forward to remove it. Attach the clampers to the fl...
  • Seite 5: Vorsichtsmaßnahmen Für Die Aufstellung

    Vorsichtsmaßnahmen für die Aufstellung ■ WARNUNG Die Installation darf nur von einem qualifi zierten Fachmann ausgeführt werden. • Falls der Sockel nicht richtig installiert ist, kann der Plasmafernseher umfallen und dabei Verletzungen verursachen. Nur an Standorten aufstellen, die für das Gewicht geeignet sind. •...
  • Seite 6 Bauteile für den Zusammenbau (Prüfen Sie die Teile vor dem Zusammenbau) Schrauben Schrauben Stützen Sockel M8 × 20 (mit Unterlegscheibe) M8 × 60 (mit Unterlegscheibe) Klemmen Stifte Zusammenbau des Sockels (Bringen Sie die Lautsprecher nach Montage des Fernsehers auf dem Sockel an) Stellen Sie den Sockel gerade auf.
  • Seite 7 Hinweise zum Bündeln der Kabel Lösen Sie die (für den Transport verwendete) Schraube der Kabelabdeckung des Plasmafernsehers. Nehmen Sie die Kabelabdeckung des Plasmafernsehers ab. Drücken Sie die beiden Haken (links und rechts) der Abdeckung und ziehen Sie sie nach vorn, um sie zu entfernen. Schraube der Kabelabdeckung Bringen Sie die Klemmen am Sockel an.
  • Seite 8 De vloerstandaard niet gebruiken als deze verbogen, gebarsten of anderszins beschadigd is. • Als u de vloerstandaard gebruikt wanneer deze beschadigd is, kan deze verder beschadigd raken, hetgeen tot verwondingen kan leiden. Neem zo spoedig mogelijk contact op met uw Panasonic dealer. Op een stabiele, horizontale ondergrond plaatsen.
  • Seite 9 Montage-onderdelen (Controleer de onderdelen voordat u de montage begint) Schroeven Bouten Standstaven Voetstuk M8 × 20 (met sluitring) M8 × 60 (met sluitring) Beugels Standpinnen De vloerstandaard monteren (bevestig de luidspreker nadat u de plasmatelevisie op de vloerstandaard hebt gemonteerd) Plaats het voetstuk op een vlakke ondergrond.
  • Seite 10 Aanwijzingen voor het vastmaken van de kabels Verwijder de bevestigingsschroeven van de kabelklep op de plasmatelevisie (gebruikt voor transport) Verwijder de kabelklep van de plasmatelevisie Duw op de twee haken (rechts en links) op de bovenkant van de klep en trek vervolgens de klep naar voor om deze te verwijderen. Maak de klemmen vast aan de Bevestigingsschroeven kabelklep vloerstandaard.
  • Seite 11 Precauzioni da adottare per l’installazione ■ AVVERTENZA Le operazioni di installazione vanno eseguite esclusivamente da personale qualifi cato. • Se il piedistallo non è installato correttamente, il televisore al plasma può cadere e procurare danni a cose o persone. Non installare in un’ubicazione che non sia in grado di sostenere l’intero carico. •...
  • Seite 12 Pezzi per il montaggio (Assicurarsi di controllare che vi siano tutti i componenti prima di iniziare il montaggio) Viti Bulloni Staffe di supporto Base M8 × 20 (with washer) M8 × 60 (with washer) Piedini di supporto Fermacavi Montaggio del piedistallo (Montare l’altoparlante dopo aver installato il televisore sul supporto da pavimento) Sistemare la base in modo che sia orizzontale.
  • Seite 13 Istruzioni per il legamento dei cavi Rimuovere le viti dello sportello dei cavi sul televisore al plasma (utilizzato per il trasporto). Rimuovere lo sportello dei cavi dal televisore al plasma. Premere i due ganci (destro e sinistro) sulla parte superiore dello sportello, quindi tirare lo sportello in avanti per rimuoverlo.
  • Seite 14: Précautions Pour L'installation

    Précautions pour l’installation ■ AVERTISSEMENT Les travaux d’installation doivent être confi és à un technicien qualifi é seulement. • Si le piédestal n’est pas installé correctement, ceci risque de causer une chute du téléviseur à plasma et des blessures corporelles. Ne pas installer dans un emplacement ne pouvant pas supporter toute la charge.
  • Seite 15 Montage-onderdelen (N’oubliez pas de vérifi er les pièces avant de les assembler) Boulons Tiges de support Base M8 × 20 (avec rondelle) M8 × 60 (with washer) Broches de support Fixations Assemblage du piédestal (Fixer l’enceinte après avoir installé le téléviseur sur le support de montage au plancher.) Poser la base de sorte qu’elle soit à...
  • Seite 16 Instructions de mise en place des serre-câble Retirez les vis de serrage du cache-câbles (utilisées pour le transport) sur le téléviseur à plasma. Retirez le cache-câbles du téléviseur au plasma. Pour retirer le cache-câbles, appuyez sur les deux crochets (de gauche et de droite) au haut du cache, puis tirez le couvercle vers vous.
  • Seite 17: Precauciones Para La Instalación

    Precauciones para la instalación ■ ADVERTENCIA La instalación debe realizarla un técnico cualifi cado. • Si no se ha instalado correctamente el televisor con Pantalla de Plasma, puede caerse y resultar dañada. No realice la instalación en un lugar que no pueda soportar toda la carga. •...
  • Seite 18 Piezas para hacer el montaje (Antes de realizar el montaje, compruebe todas las piezas) Tornillos Pernos Varas del soporte Base M8 × 20 (con arandela) M8 × 60 (con arandela) Pasadores del soporte Abrazaderas Montaje del pedestal (Monte el altavoz después de instalar el televisor en el soporte para suelo) Coloque la base de modo que quede nivelada.
  • Seite 19 Instrucciones para la banda de unión Extraiga los tornillos de la cubierta para cables del televisor de plasma (utilizada para el transporte). Retire la cubierta para cables del televisor de plasma. Presione los dos ganchos (izquierda y derecha) de la cubierta y, a continuación, tire de la cubierta para extraerla.
  • Seite 20 Försiktighetsåtgärder vid montering ■ VARNING Monteringen skall endast utföras av utbildad tekniker. • Om bottenplattan inte monteras på rätt sätt, kan den Bred plasma-tv falla ned och orsaka personskador. Installera inte på en plats som inte kan bära upp hela belastningen. •...
  • Seite 21 Delar för montering (Kontrollera alla delar innan montering) Skruvar Bultar Stativets stolpar Bottenplatta M8 × 20 (Med brickor) M8 × 60 (Med brickor) Klämmor Stativets sprintar Montering av bottenplattan (montera högtalaren efter att television har installerats på det golvmonterade stativet) Placera bottenplattan på...
  • Seite 22 Anvisningar för kabelbindning Ta bort alla skruvar i kabelskyddet på plasma-TV (Används vid transport) Ta bort kabelskyddet från plasma-TV Tryck på de två hakarna (vänster och höger) överst på skyddet och dra sedan ut skyddet för att ta bort det. Montera klämmorna på...
  • Seite 23 Sikkerhed i forbindelse med brug af plasma-tv ■ ADVARSEL Montering må udelukkende foretages af en kvalifi ceret tekniker. • Hvis soklen ikke er monteret korrekt, kan plasma-tv tippe forover, hvilket kan medføre personskader. Opstil ikke soklen på et sted, der ikke understøtter den fulde vægt. •...
  • Seite 24 Dele til samling (Sørg for at kontrollere delene før monteringen) Skruer Bolte Sokkelstænger M8 × 20 M8 × 60 (med spændeskive) (med spændeskive) Klemmer Sokkelpinde Samling af soklen (Fastgør højttaleren, efter at du har monteret tv på gulvsoklen) Placer foden, så den ligger lige. Placer foden på...
  • Seite 25 Instruktioner for fastgøringsbånd Fjern skruerne til kabeldækslet på plasma- tv'et (bruges til transport) Fjern kabeldækslet fra plasma-tv'et Tryk på de to kroge (højre og venstre) i toppen af dækslet, og træk dækslet fremad for at fjerne det. Monter klemmerne på soklen. Monter sokkelklemmerne (højre og venstre) Skruer til kabeldækslet...
  • Seite 26 Меры предосторожности относительно установки ■ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Установка должна выполняться только квалифицированным специалистом. • Если подставка установлена неправильно, плазменный телевизор может упасть, и это может привести к травме. Не устанавливайте подставку в положениях, где она не сможет нести полную нагрузку. • Если подставка установлена неправильно, плазменный телевизор может упасть, и это может привести к травме.
  • Seite 27 Детали для сборки (Обязательно проверьте комплектность деталей перед сборкой.) Винты Винты Стойки Основание M8 × 20 (с шайбой) M8 × 60 (с шайбой) Зажимы Штифты стоек Установка подставки (Акустическая система монтируется после монтажа телевизора на напольнную опору) Поставьте основание ровно. Во...
  • Seite 28 Инструкция по закреплению кабелей Выверните монтажные винты крышки кабелей на плазменном телевизоре (используемые при транспортировке). Снимите крышку кабелей с плазменного телевизора. Вдавите два крючка (правый и левый) в верхней части крышки, а затем, потянув вперед, снимите крышку. Монтажные винты крышки кабелей Закрепите...
  • Seite 29 Застереження щодо встановлення п’єдесталу ■ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Встановлення п’єдесталу повинне виконуватись кваліфікованим працівником. • При неправильному встановленні п’єдесталу широкоформатний плазмовий дисплей може перекинутись і пошкодитися, а також травмувати вас. Не встановлюйте на поверхнях, які не призначені для тримання такого вантажу. • При неправильному встановленні п’єдесталу широкоформатний плазмовий дисплей може перекинутись і пошкодитися, а...
  • Seite 30 Деталі для складання (Перевірте наявність усіх деталей перед складанням) Гвинти Болти Стійки Підставка M8 × 20 (із шайбою) M8 × 60 (із шайбою) Затискачі Штифти Монтаж п’єдесталу (Колонки можна прикріпляти тільки після встановлення телевізора на тумбу) Розташуйте підставку на рівній поверхні.
  • Seite 31 Інструкція з закріплення кабелів Викрутіть гвинти кабельної кришки на плазмовому телевізорі (використовуються для транспортування) Вийміть кришку з плазмового телевізора Натисніть на два гачки (справа і зліва) вгорі кришки та потягніть кришку вперед, щоб вийняти її. Прикріпіть затискачі до п’єдесталу. Гвинти кабельної кришки Прикріпіть...
  • Seite 32 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 33 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 34 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 35 Dimension diagram / Abmessungen / Afmetingen / Diagramma delle dimensioni / Dimensions / Diagrama de dimensiones / Måttdiagram / Dimensioner / Диаграмма размеров / Габарити / Units : mm (inches) 1243 (48.9) 1217 (47.9) Einheit : mm Eenheden : mm Unità...
  • Seite 36 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ © 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights Reserved. M0805A-1095 (MBS) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...