Herunterladen Diese Seite drucken

Renkforce 1668009 Bedienungsanleitung

8-port netzwerk-switch für hutschiene

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
8-Port Netzwerk-Switch für Hutschiene
Best.-Nr. 1668009
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Netzwerk-Switch dient zur kabelgebundenen Vernetzung von Computern oder anderen dafür
geeigneten Geräte. Er stellt dabei 8 Twisted-Pair-Anschlüsse (RJ45) zur Verfügung. Die Montage erfolgt auf
einer handelsüblichen DIN-Hutschiene nach EN 55022.
Es eignet sich nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen. Eine Verwendung im Freien ist nicht
erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer o. ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt
werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, etc.
hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie
das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Netzwerk-Switch
• Hersteller-Anleitung (in englischer Sprache)
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
an die das Produkt angeschlossen wird.
• Die Stromversorgung erfolgt redundant über zwei getrennte Eingänge; hier sind zwei externe
Netzteile erforderlich (nicht im Lieferumfang), die eine stabilisierte Gleichspannung von
jeweils 12 - 48 V/DC liefern können.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Anschluss und Montage
Wenn der Netzwerk-Switch in einem Schaltschrank montiert wird, in dem gefährliche
Spannungen vorhanden sind, so nehmen Sie Anschluss und Montage nicht selbst vor,
sondern überlassen Sie dies einer ausgebildeten Elektrofachkraft (z.B. Elektriker), die mit den
Vorschriften und Sicherheitsmaßnahmen vertraut ist.
Andernfalls besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Nehmen Sie Anschluss und Montage des Netzwerk-Switches nur im spannungslosen Zustand vor.
• Auf der Rückseite des Netzwerk-Switches finden Sie eine 6 polige Schraubklemme, an der die
Spannungs-/Stromversorgung angeschlossen wird; weiterhin ist dort der Alarmausgang zu finden.
Die Spannungs-/Stromversorgung des Netzwerk-Switches ist redundant ausgelegt. Das
bedeutet, wenn eine der beiden Spannungs-/Stromversorgungen ausfällt, schaltet er
automatisch und ohne Unterbrechung auf die andere um.
Wenn Sie keine zwei getrennten Spannungs-/Stromversorgungen anschließen möchten,
genügt zum Betrieb natürlich auch eine einzelne.
Anschlussklemmen „PW1": Schließen Sie hier die erste externe Spannungs-/Stromversorgung an. Diese
muss eine stabilisierte Gleichspannung von 12 - 48 V/DC und einen Strom von 1 A liefern können. Achten
Sie auf die richtige Polarität (Plus/+ und Minus/-).
Anschlussklemmen „PW2": Falls vorhanden, schließen Sie hier die zweite externe Spannungs-/
Stromversorgung an. Diese muss eine stabilisierte Gleichspannung von 12 - 48 V/DC und einen Strom von
1 A liefern können. Achten Sie auf die richtige Polarität (Plus/+ und Minus/-).
Anschlussklemmen „Alm": Die beiden Schraubklemmen sind potentialfrei mit einem internen Relais
verbunden. Der Kontakt wird geschlossen, wenn ein Alarm durch den Netzwerk-Switch ausgelöst wird
(z.B. bei einem Ausfall einer der beiden Spannungs-/Stromversorgungen oder bei Unterbrechung einer der
8 Netzwerkverbindungen).
Der Relais-Schaltkontakt darf maximal mit einer Spannung von 24 V/DC und einem Strom von 1 A belastet
werden.
Erdungsanschluss: Der mit einem Erdungssymbol gekennzeichnete Schraubkontakt (neben den
6 Schraubklemmen) steht für den Anschluss an die Erdung zur Verfügung. Verbinden Sie ihn mit der Erdung
des Schaltschranks, in dem der Netzwerk-Switch eingebaut ist.
DIP-Schalter für Alarmfunktion: Wenn der DIP-Schalter „power" (Schalter 9) in die Position „ON"
gebracht wird, so wird das Relais für den Alarmausgang aktiviert, wenn eine der beiden Spannungs-/
Stromversorgungen ausfällt. Damit diese Funktion richtig arbeiten kann, müssen dazu natürlich auch zwei
Spannungs-/Stromversorgungen an den Netzwerk-Switch angeschlossen sein.
Die DIP-Schalter „1" bis „8" gehören zu den 8 Netzwerk-Ports auf der Vorderseite. Wenn der jeweilige
DIP-Schalter in die Position „ON" gebracht wird, so wird das Relais für den Alarmausgang aktiviert, wenn die
zugehörige Netzwerkverbindung unterbrochen wird (z.B. Netzwerk-Stecker herausziehen).
Bewegen Sie den jeweiligen Schalter nur dann in die Stellung „ON", wenn der zugehörige
Netzwerkport auch wirklich verwendet wird, da es sonst zu einer dauerhaften Aktivierung des
Relais für den Alarmausgang kommt.
• Nachdem Sie alle Anschlüsse und Einstellungen vorgenommen haben, setzen Sie den Netzwerk-Switch
auf die Hutschiene auf und rasten ihn dort ein.
Die DIN-Hutschiene muss der EN 55022 entsprechen (Gesamtbreite 3,5 cm, Gesamthöhe 0,75 cm). Auf
anderen Hutschienen kann der Netzwerk-Switch nicht montiert werden!
• Verbinden Sie die RJ45-Buchsen über geeignete Netzwerkkabel mit den bei Ihnen vorhandenen Geräten
oder Computern.
Jeder der 8 Netzwerkports unterstützt Auto-Uplink, d.h. es sind für die Verbindung von mehreren
Netzwerk-Switches keine teuren Crosslink-Kabel erforderlich.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie nicht geknickt oder gequetscht werden können.
Wir empfehlen, die Netzwerkkabel mit geeigneten Aufklebern oder anderen Hilfsmitteln zu markieren, so
dass Sie im Fehlerfall genau wissen, welche Verbindungen zu prüfen sind.
• Schalten Sie die Spannungs-/Stromversorgung zu.
• Die grünen LEDs „PWR1" und „2" leuchten, wenn die jeweilige Spannungs-/Stromversorgung einwandfrei
arbeitet.
Die rote LED „Alm" leuchtet, wenn eine der beiden Spannungs-/Stromversorgungen ausgefallen ist oder
wenn eine Unterbrechung bei einem der Netzwerkports festgestellt wurde.
Dazu muss natürlich der entsprechende DIP-Schalter richtig eingestellt sein, siehe oben.
Die in den RJ45-Buchsen befindlichen LEDs zeigen den LINK-Status (Netzwerkverbindung einwandfrei,
LED leuchtet dauerhaft grün) bzw. eine vorhandene Datenübertragung an (LED blinkt grün); eine gelb
leuchtende LED steht für eine 100MBit-Verbindung (gelbe LED erlischt bei 10MBit).
Pflege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische
Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden können.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung .............................................. 12 - 48 V/DC
Leistungsaufnahme ........................................... 8 W bei 24 V/DC
Netzwerkports .................................................... 8 Ports für 10/100MBit
Auto-Uplink (Auto-MDI) ..................................... ja
Betriebsbedingungen ......................................... -10 bis +70 °C, 0 - 95 % rF (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen ............................................. -20 bis +85 °C, 5 - 90 % rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (B x H x T) ................................. 55 x 120 x 108 mm
Gewicht .............................................................. 525 g
Für weitere Informationen beachten Sie die Hersteller-Anleitung.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.
*1668009_V1_0318_02_mxs_m_de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce 1668009

  • Seite 1 Anschlussklemmen „PW1“: Schließen Sie hier die erste externe Spannungs-/Stromversorgung an. Diese muss eine stabilisierte Gleichspannung von 12 - 48 V/DC und einen Strom von 1 A liefern können. Achten Best.-Nr. 1668009 Sie auf die richtige Polarität (Plus/+ und Minus/-). Anschlussklemmen „PW2“: Falls vorhanden, schließen Sie hier die zweite externe Spannungs-/ Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Seite 2 Terminal clamps “PW1”: Connect the first external voltage/power supply here. It needs to provide a stabilised direct current of 12 - 48 V/DC and an electric current of 1 A. Always be aware of the correct polarity Item no. 1668009 (plus/+ and minus/ -).
  • Seite 3 Bornes de raccordement « PW2 » : Si disponible, raccordez ici la deuxième source d’alimentation externe. Nº de commande : 1668009 Celle-ci doit pouvoir fournir une tension continue stabilisée de 12 à 48 V/DC et un courant de 1 A. Veillez à...
  • Seite 4 Aansluitklemmen “PW1”: Sluit hier eerst de externe spannings-/stroomvoorziening aan. Deze moet een gestabiliseerde gelijkspanning van 12 - 48 V/DC en een stroom van 1 A kunnen leveren. Let op de juiste Bestelnr. 1668009 polariteit (plus/+ en min/-). Aansluitklemmen “PW2”: Indien aanwezig, hier de tweede externe spannings-/stroomvoorziening Bedoeld gebruik aansluiten.