1.
Вставьте втулку (Y) в регулировочную стойку (E), используя болты M10 x 110мм, гайки и
шайбы (M).
2.
Прикрепите стойку (E) к кронштейну спинки (G) с помощью болтов M10 x 110мм, гаек и
шайб (P).
1.
Attachez la Manche en Plastique (Y) à la Barre de Règlement du Dossier (E) par les Trous de
Base avec des Rondelles, Ecrous & boulons M10 x 110mm (M).
2.
Attachez la Barre de Règlement du Dossier (E) au Support du Dossier (G) avec les Rondelles,
Ecrous & boulons M10 x 110mm (P).
1.
Kunststoffhülse (Y) an der Rückenverstellschiene (E) mit M10 x 110 mm Schrauben, Muttern
und Unterlegscheiben (M) montieren.
2.
Rückenverstellschiene (E) an der Rückenlehnenstütze (G) mit M10 x 110 mm Schrauben,
Muttern und Unterlegscheiben (P) montieren.
1.
Fissare il manicotto in plastica (Y) sulla barra di regolazione dello schienale (E) attraverso i
fori sulla base con la vite M10 x 110 mm, il dado e le rondelle (M).
2.
Fissare la barra di regolazione dello schienale (E) al supporto dello schienale (G) con la vite
M10 x 110 mm, il dado e le rondelle (P).
1.
Ajuste el manguito de plástico (Y) a los orificios inferiores de la barra de regulación del
respaldo (E) mediante el perno M10 de 110 mm, la tuerca y las arandelas (M).
2.
Fije la barra de regulación del respaldo (E) al soporte del respaldo (G) mediante el perno M10
de 110 mm, la tuerca y las arandelas (P).
1.
Załóż plastikową osłonkę (Y) na wspornik regulacyjny oparcia (E) przez otwory w podstawie i
przykręć śrubą M10 x 110 mm i nakrętką z podkładkami (M).
2.
Zamocuj wspornik regulacyjny oparcia (E) do podpórki oparcia (G) za pomocą śruby M10 x
110 mm i nakrętki z podkładkami (P).