Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor ETS-215TW/WS Anleitung Seite 3

Lautsprechersäulen

Werbung

ETS-215TW/ WS
Ref. Núm. • Numer kat. 0162100
ETS-230TW/ WS
Ref. Núm. • Numer kat. 0162110
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Columna Acústica para Megafonía
Estas instrucciones van dirigidas a instaladores con
un conocimiento suficiente sobre la tecnología de
100 V en aplicaciones para megafonía. Lea atenta-
mente estas instrucciones antes de la instalación y
guárdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
Esta columna acústica está diseñada especialmente para
sistemas de megafonía con línea de 100 V. La carga co-
nectada se ajusta me diante un interruptor giratorio. La
columna acústica es un sistema de 2 vías y por tanto está
indicada para la reproducción de habla y música.
2 Notas Importantes
Esta columna acústica cumple con todas las directivas
relevantes de la UE y por lo tanto está marcada con el
símbolo
.
Utilice la columna acústica sólo en interiores. Protéjala
de goteos y salpicaduras, elevada humedad del aire
y calor (temperatura ambiente admisible: 0 – 40 ºC).
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza; no
utilice nunca ni agua ni productos químicos.
No podrá reclamarse ninguna garantía por la columna
acústica ni responsabilidad alguna por cualquier daño
personal o material si se utiliza la columna acústica
para otros fines diferentes a los originalmente con-
Kolumna głośnikowa
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest instalatorów
posiadających wiedzę w zakresie systemów PA
pracujących w technice 100 V. Przed rozpoczęciem
użytkowania proszę zapoznać się z instrukcją, a
następnie zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Kolumna głośnikowa ETS-215TW/ WS i ETS-230TW/ WS
jest przeznaczona do zastosowania w systemach PA, pra-
cujących w liniach 100 V. Za po mocą przełącznika obro-
towego można wybrać żądane obciążenie znamionowe.
Dwudrożna kolumna głośnikowa przystosowana jest do
odtwarzania komunikatów słownych oraz muzyki.
2 Bezpieczeństwo użytkowania
Ponieważ kolumna głośnikowa spełnia wszelkie normy
obowiązujące w Unii Europejskiej, została oznaczona
symbolem
.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku jedynie we-
wnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed bezpo-
średnim kontaktem z wodą, działaniem wilgoci oraz
wysokiej temperatury (dopuszczalna temperatura oto-
czenia pracy: 0 – 40 ºC).
Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej,
miękkiej tkaniny. Nie wolno stosować wody ani che-
micznych środków czyszczących.
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzialno-
ści za wynikłe szkody (uszkodzenie sprzętu lub obraże-
nia użytkownika), jeśli urządzenie używano niezgod-
Especificaciones
Rango de frecuencia
Número de altavoces "full range" + tweeters
Potencia nominal
SPL (1 W / 1 m)
Temperatura ambiente
Dimensiones (B × H × P)
Peso
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
cebidos, si no se monta o conecta correctamente o si
está sobrecargada.
Si la columna acústica se va a dejar fuera
de servicio definitivamente, deshágase de
la columna acústica según las normativas
locales.
3 Montaje
Con la columna acústica se entregan dos soportes de
montaje y arandelas y tornillos adecuados para el mon-
taje. Fíjela en un lugar indicado de una manera experta.
¡IMPORTANTE! Para un montaje seguro, utilice siempre
dos soportes de montaje para cada columna acústica.
4 Conexión Eléctrica
ADVER TENCIA Durante el funcionamiento existe el
peligro de contacto con un voltaje de
hasta 100 V en el cable de conexión. La
instalación debe hacerse sólo el perso-
nal cualificado.
Observe la carga del amplificador de megafonía en los
altavoces. Una sobrecarga puede dañar el amplifica-
dor. La potencia total de todos los altavoces conecta-
dos no puede sobrepasar la potencia del amplificador.
1) ¡Si el sistema está conectado, desconéctelo comple-
tamente antes de la conexión!
nie z przeznaczeniem, nieprawidłowo zamontowano
lub podłączono, bądź przeciążono.
Po całkowitym zakończeniu eksploatacji urzą-
dzenia należy oddać je do punktu utylizacji
odpadów, aby uniknąć zanieczyszczenia śro-
dowiska naturalnego.
3 Montaż
W komplecie znajdują się dwa uchwyty montażowe,
podkładki i śruby. Kolumny należy zamontować w wy-
branym miejscu z zachowaniem zasad bezpieczeństwa.
UWAGA Aby zapewnić bezpieczeństwo montażu,
do instalacji jednej kolumny należy użyć dwóch
uchwytów montażowych!
4 Podłączenie urządzenia
UWAGA
Podczas pracy urządzenia na przyłączu
linii występuje napięcie osiągające do
100 V, które stanowi potencjalne zagro-
żenie dla zdrowia lub życia. Podłączenie
kolumn należy zlecić specjaliście.
Należy zwrócić uwagę na odpowiedni dobór mocy
głośników do mocy wzmacniacza. Nieodpowiedni
dobór mocy może spowodować uszkodzenie wzmac-
niacza  PA! Całkowita moc wszystkich podłączonych
głośników nie może przekraczać mocy wzmacniacza.
1) Jeśli system PA jest włączony, należy go wyłączyć
przed rozpoczęciem podłączania zestawu głośniko-
wego!
Specyfikacja
Pasmo przenoszenia
Ilość głośników pełnopasmowych + wysokoton
Moc znamionowa
SPL (1 W / 1 m)
Zakres temperatur
Wymiary (S × W × G)
Waga
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ETS-215TW/ WS
250 – 20 000 Hz
4 + 2
12 / 6 / 3 / 1,5 W
90 dB
0 – 40 °C
105 × 410 × 75 mm
2,6 kg
ELECTRONICS
2) Ajuste la carga de régimen deseada con el interruptor
giratorio (a) mediante un destornillador. En la posición
OFF la columna acústica está apagada.
ETS-215TW/WS
ETS-230TW/WS
6W
3W
12W
1.5W
2.5W
OFF
a
La impedancia resultante de la potencia ajustada apa-
rece en la tabla siguiente:
ETS-215TW/ WS
Potencia
Impedancia
Potencia
1,5 W
6,66 kΩ
2,5 W
3 W
3,33 kΩ
5 W
6 W
1,66 kΩ
10 W
12 W
833 Ω
20 W
3) Conecte la columna acústica mediante el cable de
conexión a la salida del amplificador de megafonía.
Cuando conecte varias altavoces, ase gúrese de que
todos los altavoces tienen la misma polaridad (p. ej.
conductor negro = polo negativo).
Sujeto a modificaciones técnicas.
2) Należy wybrać żądane obciążenie znamionowe za
pomocą przełącznika obrotowego (a) przy użyciu
śrubokręta. W pozycji OFF kolumna głośnikowa jest
wyłączona.
ETS-215TW/WS
ETS-230TW/WS
6W
3W
12W
1.5W
2.5W
OFF
a
W tabeli poniżej znajduje się wartość mocy i odpowia-
dająca jej impedancja:
ETS-215TW/ WS
Moc
Impedancja
Moc
1,5 W
6,66 kΩ
2,5 W
3 W
3,33 kΩ
5 W
6 W
1,66 kΩ
10 W
12 W
833 Ω
20 W
3) Należy podłączyć kolumnę głośnikową za pomocą
kabla połączeniowego do wyjścia wzmacniacza PA.
Przy podłączaniu kilku głośników należy się upewnić,
czy wszystkie głośniki mają odpowiednią bieguno-
wość (np. czarny zacisk = biegun ujemny).
Z zastrzeżeniem możliwości zmiany.
ETS-230TW/ WS
200 – 20 000 Hz
8 + 4
20 / 10 / 5 / 2,5 W
94 dB
105 ×700 × 75 mm
4,2 kg
A-0645.99.03.02.2021
10W
5W
20W
OFF
a
ETS-230TW/ WS
Impedancia
4 kΩ
2 kΩ
1 kΩ
500 Ω
10W
5W
20W
OFF
a
ETS-230TW/ WS
Impedancja
4 kΩ
2 kΩ
1 kΩ
500 Ω

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ets-230tw/ws01621000162110