Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor ETS-215TW/WS Anleitung Seite 2

Lautsprechersäulen

Werbung

ETS-215TW/ WS
Codice • Réf. num. 0162100
ETS-230TW/ WS
Codice • Réf. num. 0162110
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Colonne sonore PA
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori che
possiedono delle conoscenze specifiche sufficienti
della tecnica di sonorizzazione a 100 V. Vi pre-
ghiamo di leggerle attentamente prima dell'instal-
lazione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d'impiego
Queste colonne sonore sono state realizzate specialmen-
te per l'impiego in impianti PA che usano un'uscita audio
di 100 V. L'adattamento alla potenza di collegamento
avviene per mezzo di un selettore. La colonna è rea-
lizzata come sistema a 2 vie e quindi è adatta per la
riproduzione di lingua parlata e di musica.
2 Avvertenze di scurezza
La colonna sonora è conforme a tutte le direttive rilevanti
dell'UE e pertanto porta la sigla
La colonna sonora è prevista solo per l'uso all'interno
di locali. Proteggerla dall'acqua gocciolante e dagli
spruzzi d'acqua, da alta umidità dell'aria e dal calore
(temperatura d'impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
Nel caso d'uso improprio, di montaggio non a regola
d'arte, di collegamenti sbagliati o di sovraccarico della
colonna sonora, non si assume nessuna re sponsabilità
per eventuali danni consequenziali a persone o a cose
Colonnes sonores PA
Cette notice s'adresse aux installateurs possédant
des connaissances suffisantes en technique de
sonorisation ligne 100 V. Veuillez lire la présente
notice avec attention avant l'installation et conser-
vez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d'utilisation
Ces colonnes sonores sont spécialement développées
pour une installation dans des systèmes de sonorisation
Public Address fonctionnant en ligne 100 V. Le réglage
de la puissance de branchement s'effectue via un sélec-
teur rotatif. La colonne sonore est un système 2 voies et
est adaptée à une restitution de discours et de musique.
2 Conseils de sécurité
Cette colonne sonore répond à toutes les directives né-
cessaires de l'Union européenne et porte donc le sym-
bole
.
Cette colonne sonore n'est conçue que pour une
utilisation en intérieur. Protégez-la de tout type de
projections d'eau, des éclaboussures, d'une humidité
d'air élevée et de la chaleur (plage de température de
fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec
et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d'eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si la colonne
sonore est utilisée dans un but autre que celui pour
lequel elle a été conçue, si elle n'est pas correctement
Dati tecnici
Banda passante
Numero altoparlanti a larga banda + tweeter
Potenza nominale
Sensibilità (1 W / 1 m)
Temperatura d'esercizio
Dimensioni (l × h × p)
Peso
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
e non si assume nessuna garanzia per la colonna
sonora.
Se si desidera eliminare la colonna sonora de-
finitivamente, consegnarla per lo smaltimen-
to ad un'istituzione locale per il riciclaggio.
3 Montaggio
Per il montaggio, sono in dotazione due angoli di mon-
taggio con rondelle e viti. Fissare bene la colonna in un
posto adatto.
IMPORTANTE Per un montaggio sicuro è assoluta-
mente necessario usare due angoli di montaggio per
ogni colonna!
4 Collegamento elettrico
.
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento, al cavo di
Tener presente il carico dell'amplificatore da parte
degli altoparlanti. Un sovraccarico può danneggiare
l'amplificatore! La somma delle potenze di tutti gli
altoparlanti collegati non deve superare la potenza
dell'amplificatore.
installée ou branchée ou s'il y a surcharge ; en outre,
la garantie deviendrait caduque.
Lorsque la colonne sonore est définitivement
retiré du service, éliminez-la conformément
aux directives locales.
3 Montage
Deux étriers de fixation, avec vis et rondelles, sont livrés
avec la colonne sonore pour permettre son montage.
Fixez la colonne sonore à l'endroit voulu selon les règles
de sécurité.
IMPORTANT Pour un montage sûr, deux étriers de
montage par colonne doivent être impérativement
utilisés.
4 Branchements électriques
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement, une ten-
Faites attention à la charge de l'amplificateur PA par les
haut-parleurs. Une surcharge peut endommager l'am-
plificateur ! La somme des puissances de l'ensemble
des haut-parleurs reliés ne doit pas dépasser la puis-
sance de l'amplificateur.
Caractéristiques techniques
Bande passante
Nombre de haut-parleurs large bande + haut-parleurs d'aigu
Puissance nominale
Sensibilité (1 W / 1 m)
Température fonctionnement
Dimensions (l × h × p)
Poids
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
collegamento è presente una ten sione
pericolosa fino a 100 V. L'installazione
deve essere fatta solo da personale
qualificato.
sion de contact dangereuse jusqu'à
100 V est présente au câble de
connexion. Seul un personnel qualifié
peut effectuer l'installation.
ETS-215TW/ WS
250 – 20 000 Hz
12 / 6 / 3 / 1,5 W
105 × 410 × 75 mm
ELECTRONICS
1) Se l'impianto PA è acceso occorre dapprima spe-
gnerlo.
2) Impostare la potenza nominale con il selettore (a) ser-
vendosi di un cacciavite. In posizione OFF, la colonna
sonora è spenta.
ETS-215TW/WS
6W
3W
12W
1.5W
OFF
a
La seguente tabella indica l'impedenza che risulta
dalla potenza impostata:
ETS-215TW/ WS
Potenza
Impedanza
1,5 W
6,66 kΩ
3 W
3,33 kΩ
6 W
1,66 kΩ
12 W
833 Ω
3) Collegare la colonna sonora con l'uscita dell'ampli-
ficatore PA mediante il cavo di collegamento. Se si
collegano più altoparlanti, fare attenzione all'identica
polarità di tutti gli altoparlanti (p. es. conduttore nero
= negativo).
Con riserva di modifiche tecniche.
1) Si l'installation PA est allumée, veillez à la débrancher
complètement.
2) Sélectionnez la puissance nominale souhaitée avec le
sélecteur rotatif (a) à l'aide d'un tournevis. En position
OFF, la colonne sonore est éteinte.
ETS-215TW/WS
6W
3W
12W
1.5W
OFF
a
L'impédance résultant de la puissance réglée figure
dans le tableau suivant:
ETS-215TW/ WS
Puissance
Impédance
1,5 W
6,66 kΩ
3 W
3,33 kΩ
6 W
1,66 kΩ
12 W
833 Ω
3) Via le cordon de branchement, reliez la colonne so-
nore à la sortie de l'amplificateur Public Address. Si
plusieurs haut-parleurs sont branchés, veillez à ce
que les haut-parleurs aient tous la même polarité
(p. ex. conducteur noir : pôle moins).
Tout droit de modification réservé.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
ETS-230TW/ WS
200 – 20 000 Hz
4 + 2
8 + 4
20 / 10 / 5 / 2,5 W
90 dB
94 dB
0 – 40 °C
105 ×700 × 75 mm
2,6 kg
4,2 kg
A-0645.99.03.02.2021
ETS-230TW/WS
10W
5W
20W
2.5W
OFF
a
ETS-230TW/ WS
Potenza
Impedanza
2,5 W
4 kΩ
5 W
2 kΩ
10 W
1 kΩ
20 W
500 Ω
ETS-230TW/WS
10W
5W
20W
2.5W
OFF
a
ETS-230TW/ WS
Puissance
Impédance
2,5 W
4 kΩ
5 W
2 kΩ
10 W
1 kΩ
20 W
500 Ω

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ets-230tw/ws01621000162110