Herunterladen Diese Seite drucken

Sitag SITAGACTIVE LIFTMATIC 2.0 Bedienungs- Und Montageanleitung Seite 10

Werbung

5
| D | Die neue Nutzlast (abhängig von der Zusatzfeder) in den Aufkleber am Tisch eintragen.
| E | If an additional spring has been installed, please write the new supported load on the
label on the desk. This new load will depend on the additional spring.
| F | Indiquez la nouvelle charge utile (une fois le ressort supplémentaire installé) sur
l'étiquette de la table.
| I | Riportare il valore del nuovo carico utile (a seconda della molla supplementare)
sull'etichetta applicata sul tavolo.
18
6
| D | Zuerst die neue Nutzlast (abhängig von der Zusatzfeder) auf den Tisch stellen, bevor
Sie die Handauslösung betätigen. Es besteht sonst Verletzungsgefahr!
| E | First, place the new supported load on the desk – before you activate the manual
unlocking lever. This new load will depend on the additional spring. If you fail to follow this
instruction, there is danger of injury to persons.
| F | Placez d'abord la nouvelle charge utile sur la table (une fois le ressort supplémentaire
installé) avant d'actionner le déclencheur manuel. Sinon, vous risquez de vous blesser !
| I | Prima di azionare lo sblocco manuale, deporre per prima cosa il nuovo carico utile (a
seconda della molla supplementare) sul tavolo. Altrimenti si corre il rischio di ferirsi!
19

Werbung

loading