Seite 1
Table of Content English 4 - 7 Français 8 - 11 Deutsch 12 - 15 Español 16 - 19 Portuguese 20 - 23 Dutch 24 - 27 Polish 28 - 31 Svenska 32 - 35 Türk 36 - 39 40 - 43 ﺩﻟﻳﻝ...
Seite 2
Table of Content Declaration of Conformity Contact Information Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 3
Quick Start Guide Guide de Démarrage Rapide Kurzanleitung Guía de Inicio Rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺑﺩء ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ Краткое практическое руководство 快速入門指南 快速入门指南 クイックスタートガイド Instrukcja szybkiego uruchamiania Hızlı Başlama Kılavuzu Snabbstartsguide Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Inside the Box Touchscreen LCD 1 WAN 2 LAN Reset Button USB 2.0 Stylus Power Connector 12V, 1A Power Adapter Ethernet Cable Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
The setup process consists of a few simple steps: 1) Connect Almond to the Internet in “Router” or “Range Extender” mode. 2) [Optional] Setup your Almond Account to enable remote access for your sensors. 3) [Optional] Pair sensors to your new Almond+. Router Setup 1) Unplug the AC adapter &...
Almond and the connected sensors can be controlled through a variety of interfaces: 1) Almond iOS App 2) Almond Android App 3) Remote Web Interface: https://connect.securifi.com 4) Local Browser Interface: http://10.10.10.254 (default) 5) LCD UI Range Extender Location Ideal location is 50-100 feet from the main router depending on the number of walls.
“Wireless WAN” app on the LCD for such routers. Join our Forums Get the most of your Almond and learn from the Pros in our Forums. We also have sensor giveaways from time to time. http://forum.securifi.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 8
A l’Intérieur de la boîte Ecran tactile LCD 1 WAN 2 LAN Bouton de Réinitialisation USB 2.0 Stylet Connecteur d'Alimentation Adaptateur électrique 12V, 1A Câble Ethernet Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 9
Le processus d'installation comprend plusieurs étapes simples: 1) Connectez Almond à Internet en mode «Routeur» ou «Répéteur». 2) [Facultatif ] Configurez votre compte Almond pour permettre l'accès à vos capteurs à distance. 3) [Facultatif ] Associez des capteurs à votre nouvel Almond+. Installation du Routeur 1) Débranchez l'adaptateur électrique et les câbles Ethernet de votre modem Internet (câble, DSL ou...
Seite 10
Plusieurs interfaces permettent de contrôler Almond et les capteurs connectés: 1) App iOS Almond 2) App Android Almond 3) Interface Web à distance: https://connect.securifi.com 4) Interface Navigateur Local: http://10.10.10.254 (default) 5) Interface LCD Emplacement du Répéteur L’ e mplacement idéal est de 15 à 30 mètres du routeur primaire, en...
Pour ce genre de cas, veuillez essayer l'appli « WAN sans fil » sur l'écran LCD. Rejoignez nos Forums Profitez au maximum de votre Almond et informez-vous des avantages à partir de nos forums. Nous offrons aussi gratuitement des capteurs, de temps à autre. http://forum.securifi.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
In der Box enthalten Touchscreen LCD 1 WAN 2 LAN Reset Knopf USB 2.0 Stift Stromanschluss Netzteil 12V, 1A Ethernetkabel Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Der Installationsprozess besteht aus weningen einfachen schritten: 1) Verbinden Sie Almond mit dem Internet. Nutzen Sie die “Router” oder “Repeater” Modus. 2) [Optional] erstellen Sie ein Almond Konto, so dass Sie aus der Ferne Zugriff auf Ihre Sensoren haben. 3) [Optional] Verbinden Sie Sensoren mit Ihrem Almond+. Einrichten des Routers 1) Entfernen Sie das Netzteil und alle Ethernetka bel Ihres Modems(Kabel, DSL, Glasfaser).
Almond und verbundene Sensoren können über verschiedene Schnitt- stellen gesteuert werden: 1) Almond iOS App 2) Almond Android App 3) Über das Web Interface: https://connect.securifi.com 4) Lokal über Ihren Browser: http://10.10.10.254 (default) 5) LCD UI Aufstellungsort des Repeaters Der Ideale Aufstellungsort Ihres Repeaters sollte nicht mehr als 15 bis 30 Meter von Ihrem Router entfernt sein.
Sie die “Wireless WAN” App auf dem LCD Display verwenden. Registrieren Sie sich für unser Forum Holen Sie das meiste aus Ihrem Almond und lernen Sie von Profis in unserem Forum. Von Zeit zu Zeit verlosen wir auch Sensoren. http://forum.securifi.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 16
Dentro de la caja encontrará Pantalla táctil LCD 1 WAN 2 LAN Botón de Reinicio USB 2.0 Lápiz Stylus Conector de energía Adaptador de corriente de 12V, 1A Cable Ethernet Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 17
El proceso de instalación es sencillo e incluye los siguientes pasos: 1) Conecte el Almond a Internet en el modo “Router” o "Extensor de Rango". 2) [Opcional] Cree una Cuenta Almond para permitir el acceso remoto a sus sensores. 3) [Opcional] Empareje los sensores a su nuevo Almond+. Ajustes del Router 1) Desconecte el adaptador de corriente y los cables Ethernet de su módem de Internet...
Seite 18
El Almond y los sensores conectados pueden controlarse con una variedad de interfaces. 1) App Almond para iOS 2) App Almond para Android 3) Interfaz Web remota: https://connect.securifi.com 4) Interfaz para navegador local: http://10.10.10.254 (por defecto) 5) Interfaz de usuario LCD Ubicación del Extensor de Rango La ubicación ideal es de 50 a 100...
LCD para dichos routers. Únase a nuestros Foros Obtenga el máximo provecho de su Almond y aprenda de los profesio- nales en nuestros foros. También tenemos sensores para regalar de vez en cuando. http://forum.securifi.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 20
Dentro da Caixa Tela LCD 1 WAN 2 LAN Botão de Reinicialização USB 2.0 Estilete Conector de Energia Adaptador de Energia de 12V, 1A Cabo Ethernet Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 21
O processo de configuração consiste de alguns simples passos: 1) Conectar o Almond à internet no modo “Roteador” ou “Ampliador de Alcance”. 2) [Opcional] Configurar sua Conta Almond para habilitar o acesso remoto aos seus sensores. 3) [Opcional] Emparelhar sensores com seu novo Almond+. Configuração do Roteador 1) Desconectar os cabos do adaptador de CA e Ethernet do modem (Cabo, DSL ou Fibra).
Almond e sensores conectados podem ser controlados através de uma variedade de interfaces: 1) Aplicativo iOS Almond 2) Aplicativo Android Almond 3) Interface Web Remota: https://connect.securifi.com 4) Interface de Navegador Local: http://10.10.10.254 (default) 5) IU LCD Localização do Ampliador de Alcance A localização ideal é...
Seite 23
Por favor, trate usando la app "WAN Wireless" en la pantalla LCD para dichos routers. Únase a nuestros Foros Obtenga el máximo provecho de su Almond y aprender de los profesionales en nuestros foros. También tenemos sensors para regalar de vez en cuando. http://forum.securifi.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Inhoud van de doos Lcd-aanraakscherm 1 WAN 2 LAN Reset-knop USB 2.0 Stift Netvoedingsconnector 12V, 2.5A netvoedingsconnector Gigabit Ethernet-kabel Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 25
Het installatieproces bestaat uit een aantal stappen: 1) Sluit de Almond op internet aan in de modus “Router” of “Bereikver- lenger”. 2) [Optioneel] Stel uw Almond-account in om toegang op afstand voor uw sensoren te activeren. 3) [Optioneel] Koppel uw sensoren met uw nieuwe Almond+. Router-installatie 1) Haal de kabels van de netvoedingsadapter en Ethernet uit uw internetmodem (kabel, DSL of...
De Almond en de aangesloten sensoren kunnen worden bediend via verschillende interfaces: 1) Almond iOS-app 2) Almond Android-app 3) Webinterface voor op afstand: https://connect.securifi.com 4) Lokale browser-interface: http://10.10.10.254 (default) 5) Lcd-gebruikersinterface. Locatie van de bereikverlenger De ideale locatie vanaf de...
Voor dergelijke routers probeert u de app “Draadloze WAN” op het lcd-scherm te gebruiken. Aan onze forums deelnemen Haal het maximale uit uw Almond en leer van de professionals op onze forums. Ook geven wij van tijd tot tijd sensoren cadeau. http://forum.securifi.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 28
Wewnątrz pudełka Dotykowy ekran LCD 1 WAN 2 LAN Przycisk reset USB 2.0 Rysik Złącze zasilania Zasilacz 12 V, 1 A Kabel ethernet Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 29
Konfiguracja składa się z kilku prostych kroków: 1) Podłącz Almonda do internetu w trybie „Router” lub „Zwiększaniezasięgu”. 2) [Opcjonalne] Skonfiguruj swoje konto Almond, aby umożliwić zdalny dostęp do twoich czujników. 3) [Opcjonalne] Sparuj czujniki z Twoim nowym Almondem. Konfiguracja w trybieroutera 1) Odłącz zasilacz AC oraz kable ethernet od twojego modemu do łączenia się...
Seite 30
Konfiguracja w trybie zwiększania zasięgu 1) Podłącz zasilacz AC Almonda do gniazda zasilania. 2) Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlonymi na ekranie dotykowym Almonda. Parowanie czujników Zazwyczaj polega to na wykonaniu następujących kroków: 1) Naciśnij „Dodaj” na ekranie LCD Almonda w sekcji „Dodaj czujnik”. 2) Uruchom tryb parowania czujnika/urządzenia postępując według instrukcji czujnika.
W takich przypadkach próbuj skorzystać z zakładki „Bezprzewodowe WAN” na ekranie LCD. Dołącz do naszego forum W pełni wykorzystaj możliwości twojego Almonda i ucz się od profesjon- alistów na naszym forum. Od czasu do czasu rozdajemy czujniki. http://forum.securifi.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 32
I lådan Pekskärm LCD 1 WAN 2 LAN Återställningsknapp USB 2.0 Griffel Strömkontakt 12 V, 1 A - Nätadapter Ethernet-kabel Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 33
Installationen består av några få enkla steg: 1) Anslut Almond till internet i "Router" eller "Range Extender" läge. 2) [Frivilligt] Konfigurera ditt Almond-konto om du vill aktivera fjärråtkomst för dina sensorer. 3) [Frivilligt] Anslut sensorer till din nya Almond . Routerinställningar 1) Koppla bort nätadaptern &...
Seite 34
Signalförstärkare 1) Anslut Almonds AC-adapter tillbaka till eluttaget. 2) Följ skärminstruktionerna på Almonds pekskärm. Para ihop sensorer Detta innebär normalt följande steg: 1) På Almond LCD, i avsnittet "Lägg till sensor" välj "Lägg till". 2) Ställ in sensorn/enheten i ihopparningsläge enligt instruktionerna. Kontroll av sensorer och Almond Almond och anslutna sensorer kan kontrolleras genom olika gränssnitt.
Seite 35
"Trådlöst WAN"-appen på LCD för sådana routrar. Gå med i vårt forum Få ut det mesta av din Almond och lär av Proffsen i vårt forum. Vid vissa tillfällen har vi även sensorer i form av gåvor. http://forum.securifi.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Kutunun İçindekiler Dokunmatik Ekran LCD 1 WAN 2 LAN Sıfırlama Düğmesi USB 2.0 Kalem Elektrik Bağlantı Parçası 12 V, 1 A Elektrik Adaptörü Ethernet Kablosu Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 37
Kurma işlemi bir kaç basit adımdan oluşur: 1) Almond’u “Yönlendirici” veya “Menzil Genişletici” modu ile internete bağlayın. 2) [İsteğe bağlı] Sensörleriniz için uzaktan erişimi etkinleştirmek için Almond Hesabınızı kurun. 3) [İsteğe bağlı] Sensörlerinizi yeni Almond+ile eşleştirin. Yönlendiricinin Kurulması 1) İnternet modeminizin AC Adaptörünü ve Ethernet kablolarını...
Seite 38
Menzil Genişletici 1) Almond’un AC adaptörünü elektrik prizine takın. 2) Almond’un Dokunmatik Ekranındaki ekran talimatlarını izleyin. Sensörlerin Eşleştirilmesi Bunun için tipik olarak aşağıdaki adımlar gerekir: 1) Almond LCD ekranında “Sensör ekle” bölümünde “Ekle” üzerine tıklayın 2) Talimatlara göre sensörü/cihazı eşleştirme moduna ayarlayın. Sensörlerin ve Almond’un Kontrol Edilmesi Almond ve bağlı...
Bazı yönlendiriciler menzil genişleticilere bağlanmanıza olanak vermez. Bu gibi yönlendiriciler için LCD ekranda “Kablosuz WAN” uygulamasını kullanmayı deneyin. Forumlarımıza Katılın Almond’ d an en iyi şekilde yararlanın ve Forumlarımızdaki Uzmanlardan öğrenin. Ayrıca bazen sensör armağan ediyoruz. http://forum.securifi.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 40
ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺻﻧﺩﻭﻕ ﺷﺎﺷﺔ ﻟﻣﺱ 1 WAN 2 LAN ﺯﺭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺿﺑﻁ USB 2.0 ﻗﻠﻡ ﻣﻭﺻﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺃﻣﺑﻳﺭ ،ﻓﻭﻟﻁ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﻁﺎﻗﺔ ﻛﺑﻝ ﺇﻳﺛﺭﻧﺕ Gigabit Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 44
Внутри коробки Кнопка сброса 1 WAN 2 LAN Кнопка сброса USB 2.0 Стилус Разъем питания Адаптер питания 12В, 1A Ethernet-кабель Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 45
Процесс установки состоит из нескольких простых шагов: 1) Подключить Almond к интернету в режиме “Router” (маршрутизатор) или “Range Extender" (расширитель сети) 2) [Дополнительно] Настроить учетную запись Almond для включения удаленного доступа для ваших сенсоров. 3) [Дополнительно] Скоммутировать сенсоры с вашим новым Almond+.
Seite 46
Можно управлять Almond и подлеченными сенсорами с помощью различных интерфейсов: 1) Приложение Almond для iOS 2) Приложение Almond для Android 3) Удаленный веб-интерфейс: https://connect.securifi.com 4) Интерфейс локального браузера: http://10.10.10.254 (default) 5) Пользовательский интерфейс ЖК экрана Расположение расширителя сети Идеальное расположение находится...
Seite 47
использовать приложение “Wireless WAN” (беспроводная WAN) на ЖК экране. Присоединяйтесь к нашим форумам Получите максимум возможностей от вашего Almond и научитесь у профессионалов на наших форумах. Также иногда мы бесплатно раздаем наши сенсоры. http://forum.securifi.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 48
內盒 觸碰屏幕 LCD 1 WAN 2 LAN 重置按鈕 USB 2.0 觸控筆 電源連接器 12V,1A 電源連接器 乙太網路線 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 60
French: Par la présente Securifi Ltd. déclare que l'appareil Almond+ est confor me aux exigences essentielles et aux autres dispositions per tinentes de la directive 1999/5/CE. Icelandic: Hér með lýsir Securifi L td. yfir því að Almond+ er í samræmi við grunnkr öfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Seite 61
For more Information visit http://www.securifi.com/qsg/almond2015 support@securifi.com 1-855-969-7328 (US & Canada) +44-800-078-6277 (UK) +49-800-723-7994 (Deutsch) +33-805-080-447 (Français) +971-800035704234 (UAE) +886-800-000-152 (台灣) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...