Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Anwender-Handbuch
Installation
Industrial Ethernet Rail Switch Power
RSP20/25/30/35
Installation RSP20/25/30/35
Technische Unterstützung
Release 17 01/2021
https://hirschmann-support.belden.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Belden Hirschmann RSP20

  • Seite 1 Anwender-Handbuch Installation Industrial Ethernet Rail Switch Power RSP20/25/30/35 Installation RSP20/25/30/35 Technische Unterstützung Release 17 01/2021 https://hirschmann-support.belden.com...
  • Seite 2 Die Nennung von geschützten Warenzeichen in diesem Handbuch berechtigt auch ohne beson- dere Kennzeichnung nicht zu der Annahme, dass solche Namen im Sinne der Warenzeichen- und Markenschutz-Gesetzgebung als frei zu betrachten wären und daher von jedermann benutzt werden dürften. © 2021 Hirschmann Automation and Control GmbH Handbücher sowie Software sind urheberrechtlich geschützt.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Wichtige Informationen Sicherheitshinweise Über dieses Handbuch Legende Beschreibung Allgemeine Beschreibung Gerätename und Produktcode Geräteansichten 1.3.1 Vorderansicht 1.3.2 Rückansicht Spannungsversorgung 1.4.1 Versorgungsspannung Merkmalswert K9 1.4.2 Versorgungsspannung Merkmalswert KK 1.4.3 Versorgungsspannung Merkmalswert TT 1.4.4 Versorgungsspannung Merkmalswert CC Ethernet-Ports 1.5.1 10/100-Mbit/s-Twisted-Pair-Port 1.5.2 100/1000-Mbit/s-Twisted-Pair-Port (optional) 1.5.3 100-Mbit/s-LWL-Port 1.5.4 100/1000-Mbit/s-LWL-Port (optional) Anzeigeelemente...
  • Seite 4 Gerät montieren und erden 2.3.1 Auf die Hutschiene montieren 2.3.2 Erden SFP-Transceiver montieren (optional) Klemmblöcke verdrahten 2.5.1 Versorgungsspannung Merkmalswert K9 2.5.2 Versorgungsspannung Merkmalswert KK 2.5.3 Versorgungsspannung Merkmalswert CC 2.5.4 Versorgungsspannung Merkmalswert TT 2.5.5 Signalkontakt Gerät in Betrieb nehmen Datenkabel anschließen Beschriftungsfeld ausfüllen Grundeinstellungen vornehmen Upgrade der Software...
  • Seite 5: Wichtige Informationen

    Wichtige Informationen Beachten Sie: Lesen Sie diese Anweisungen gründlich durch und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut, bevor Sie es installieren, in Betrieb nehmen oder warten. Die folgenden Hinweise können an verschiedenen Stellen in dieser Dokumentation enthalten oder auf dem Gerät zu lesen sein. Die Hin- weise warnen vor möglichen Gefahren oder machen auf Informationen auf- merksam, die Vorgänge erläutern beziehungsweise vereinfachen.
  • Seite 6 HINWEIS HINWEIS gibt Auskunft über Vorgehensweisen, bei denen keine Verletzun- gen drohen. Installation RSP20/25/30/35 Release 17 01/2021...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise WARNUNG UNKONTROLLIERTE MASCHINENBEWEGUNGEN Um unkontrollierte Maschinenbewegungen aufgrund von Datenverlust zu vermeiden, konfigurieren Sie alle Geräte zur Datenübertragung individuell. Nehmen Sie eine Maschine, die mittels Datenübertragung gesteuert wird, erst in Betrieb, wenn Sie alle Geräte zur Datenübertragung vollständig kon- figuriert haben. Das Nichtbeachten dieser Anweisung kann zu Tod, schwerer Körperverletzung oder Materialschäden führen.
  • Seite 8: Anforderungen An Den Installationsort

    Anforderungen an den Installationsort   Wenn Sie das Gerät an eine Spannungsversorgung anschließen, die NICHT den Anforderungen an Limited Power Source, NEC Class 2 oder PS2 gemäß IEC/EN 62368-1 entspricht und NICHT auf 100 W Ausgangsleistung begrenzt ist, muss das Gerät in einen Schalt- schrank oder in eine andere Brandschutzumhüllung eingebaut wer- den.
  • Seite 9: Anforderungen An Die Qualifikation Des Personals

    Anforderungen an die Qualifikation des Personals   Setzen Sie ausschließlich qualifiziertes Personal für Arbeiten am Gerät ein. Qualifiziertes Personal zeichnet sich durch folgende Punkte aus:  Das qualifizierte Personal hat eine angemessene Ausbildung. Die Ausbildung sowie die praktischen Kenntnisse und Erfahrungen bilden seine Qualifikation.
  • Seite 10: Voraussetzungen Für Das Anschließen Des Signalkontaktes

    Voraussetzungen für das Anschließen des Signalkontaktes  Alle folgenden Voraussetzungen sind erfüllt:  Die geschaltete Spannung entspricht den Anforderungen an eine Sicherheitskleinspan- nung (Safety Extra-low Voltage, SELV) gemäß IEC 60950-1 oder ES1 gemäß IEC/ EN 62368-1.  Die geschaltete Spannung ist durch eine Strombegrenzung oder eine Sicherung begrenzt. Beachten Sie die elektrischen Grenzwerte für den Signalkontakt.
  • Seite 11 Gerätevariante Voraussetzungen Ausschließlich für Wenn Sie 2 unabhängige Spannungsquellen anschließen, stellen Sie Gerätevarianten mit sicher, dass der Minuspol der Spannungsquellen geerdet ist. Das Nicht- Versorgungsspan- beachten dieser Anweisung kann zu Materialschäden führen. nung Merkmalswert CC: Der Leiterquerschnitt des Spannungsversorgungskabels am Versor- gungsspannungseingang beträgt mindestens 0,75 mm²...
  • Seite 12 Gerätevariante Voraussetzungen Ausschließlich Wenn Sie 2 unabhängige Spannungsquellen anschließen, stellen Sie Gerätevarianten mit sicher, dass der Minuspol der Spannungsquellen geerdet ist. Das Nicht- Versorgungsspan- beachten dieser Anweisung kann zu Materialschäden führen. nung Merkmalswert Der Leiterquerschnitt des Spannungsversorgungskabels am Versor- gungsspannungseingang beträgt mindestens 0,75 mm² (Nordamerika: AWG18).
  • Seite 13: Versorgungsspannung

    Versorgungsspannung  Die Versorgungsspannung ist ausschließlich über Schutzbauelemente mit dem Gerätegehäuse verbunden.  Für Versorgungsspannungsanschlüsse mit Schutzleiteranschluss: Verbinden Sie zuerst den Schutzleiter, bevor Sie die Leiter für die Ver- sorgungsspannung anschließen. ATEX-Richtlinie 2014/34/EU – Besondere Vorschriften für  den sicheren Betrieb Für RSP-Geräte gilt beim Betrieb in Umgebungen mit explosiven Gasen nach ATEX-Richtlinie 2014/34/EU Folgendes: ...
  • Seite 14: Relevant Für Den Einsatz In Explosionsgefährdeten Bereichen (Hazardous Locations, Class I, Division 2)

    Relevant für den Einsatz in explosionsgefährdeten  Bereichen (Hazardous Locations, Class I, Division 2) Die Relaisverbindungen sind im Rahmen der zugehörigen elektrischen Parameter gemäß der folgenden Kontrollzeichnung 000189237DNR zu installieren und einzusetzen. Avertissement - Risque d'explosion - Ne pas débrancher tant que le cir- cuit est sous tension à...
  • Seite 15 Für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Class I Division 2, Groups A, B, C, D: Ausschließlich für die Gerätemodelle RSP 20/25/30/35 zugelassen, die gesondert gekennzeichnet sind mit der Aufschrift „FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS“. Nicht zündfähige Feldverdrahtungen müssen nach National Electrical Code (NEC), NFPA 70, Paragraph 501, sowie CEC, Annex J, Anhang J18 erfolgen.
  • Seite 16 Explosionsfähige Üblicher Standort, ungefährlicher Bereich, Atmosphäre Class I Division 2 nicht explosionsfähige Atmosphäre Groups A, B, C, D Explosionsgefährdeter Bereich Relaiskontakte: Gerät mit Parametern für nicht zündfähige Feldverdrahtung. Die Polarität ist nicht relevant. Die Relaisklemmen hängen ab von folgenden elektrischen Parametern: 30 V 90 mA 2 nF...
  • Seite 17: Iecex - Zertifizierungsschema Für Explosionsfähige Atmosphären

    IECEx – Zertifizierungsschema für explosionsfähige  Atmosphären Für RSP-Geräte, die mit einer IECEx-Zertifikatnummer gekennzeichnet sind, gilt:  Normenliste: IEC 60079-0:2011+Cor.2012+Cor.2013 IEC 60079-15:2010  Das Gerät ist geeignet für die Verwendung in einer Umgebung, die maximal den Verschmutzungsgrad 2 entsprechend IEC 60664-1 aufweist.
  • Seite 18: Ce-Kennzeichnung

    CE-Kennzeichnung  Entsprechend gekennzeichnete Geräte stimmen mit den Vorschriften der folgenden Europäischen Richtlinie(n) überein: Gerätevariante Richtlinie Alle Varianten 2014/30/EU (EMV) Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit. 2011/65/EU und 2015/863/EU (RoHS) Richtlinie des Europäischen Parlamentes und des Rates zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
  • Seite 19: Recycling-Hinweis

     Hersteller-Konformitätserklärung 47 CFR § 2.1077 Compliance Information RSP20/25/30/35 U.S. Contact Information Belden – St. Louis 1 N. Brentwood Blvd. 15th Floor St. Louis, Missouri 63105, United States Phone: 314.854.8000 Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Das Funktionieren ist abhängig von den zwei folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss...
  • Seite 20: Über Dieses Handbuch

    Über dieses Handbuch Das Dokument „Anwender-Handbuch Installation“ enthält eine Geräte- beschreibung, Sicherheitshinweise, Anzeigebeschreibung und weitere Informationen, die Sie zur Installation des Gerätes benötigen, bevor Sie mit der Konfiguration des Gerätes beginnen. Dokumentation, die im „Anwender-Handbuch Installation“ erwähnt wird und Ihrem Gerät nicht in ausgedruckter Form beiliegt, finden Sie als PDF-Dateien zum Download im Internet unter https://www.doc.hirschmann.com Installation RSP20/25/30/35...
  • Seite 21: Legende

    Legende Die in diesem Handbuch verwendeten Symbole haben folgende Bedeutungen:  Aufzählung Arbeitsschritt  Zwischenüberschrift  Installation RSP20/25/30/35 Release 17 01/2021...
  • Seite 22: Beschreibung

    Beschreibung Allgemeine Beschreibung Die RSP20/25/30/35-Geräte sind konzipiert für die speziellen Anforderungen der industriellen Automatisierung. Sie erfüllen die relevanten Industriestan- dards, bieten eine sehr hohe Betriebssicherheit auch unter extremen Bedin- gungen, langjährige Verfügbarkeit und Flexibilität. Sie haben die Auswahl zwischen einer Vielzahl von Varianten. Sie haben die Möglichkeit, sich Ihr Gerät nach unterschiedlichen Kriterien individuell zusammenzustellen: ...
  • Seite 23: Gerätename Und Produktcode

    Merkmalen mit festgelegten Positionen. Die Merkmalswerte stehen für bestimmte Produkteigenschaften. Sie haben zahlreiche Möglichkeiten, die Merkmale des Gerätes zu kombinie- ren. Die möglichen Kombinationen können Sie mit dem Konfigurator ermit- teln, der Ihnen im Belden-Online-Katalog https://catalog.belden.com auf der Webseite des Gerätes zur Verfügung steht.
  • Seite 24 Position Merkmal Merk- Beschreibung malswert 14 ... 15 Konfiguration der 8 × RJ45-Buchse für 10/100-Mbit/s-Twis- sonstigen Ports ted-Pair-Verbindungen 4 × RJ45-Buchse für 10/100-Mbit/s-Twis- ted-Pair-Verbindungen 4 × SFP-Schacht optional für:  100-Mbit/s-Twisted-Pair-Verbindun-  100-Mbit/s-LWL-Verbindungen (Bindestrich) – Temperaturbereich Standard 0 °C ... +60 °C Extended -40 °C ...
  • Seite 25 Position Merkmal Merk- Beschreibung malswert 25 ... 26 Software-Level HiOS Layer 2 Standard HiOS Layer 2 Advanced HiOS Layer 3 Standard 27 ... 31 Software-Version 02.0. Software-Version 02.0 XX.X. Aktuelle Software-Version Tab. 4: Gerätename und Produktcode Installation RSP20/25/30/35 Release 17 01/2021...
  • Seite 26 Anwendungsfall Zulassungen und Eigenerklä- Merkmalswert rungen Standard-Anwendun- ATEX/IECEx, Zone 2 ANSI/UL 121201 EN 61131-2 UL 508 Substation-Anwen- IEC 61850-3 dungen IEEE 1613 Marineanwendungen DNV GL Bahnanwendungen EN 50121-4 (Gleisbereich) Tab. 5: Zuordnung: Anwendungsfälle, Zulassungen und Eigenerklärungen, Merkmalswerte...
  • Seite 27: Geräteansichten

    Geräteansichten 1.3.1 Vorderansicht Vorderansicht (am Beispiel RSP20-11003Z6TT-SCC...) LED-Anzeigeelemente für Gerätestatus V.24-Schnittstelle 3 × abhängig von Gerätevariante RSP20/RSP25 SFP-Schacht für 100-Mbit/s-Verbindungen RSP30/RSP35 SFP-Schacht für 100/1000-Mbit/s-Verbindungen 8× 10/100-Mbit/s-Twisted-Pair-Ports oder 4 × 10/100-Mbit/s-Twisted-Pair-Ports und 4 × SFP-Schacht für 100-Mbit/s-Verbin- dungen Erdungsschraube Installation RSP20/25/30/35 Release 17 01/2021...
  • Seite 28: Rückansicht

    Versorgungsspannungsanschluss alternativ, abhän- Versorgungsspan-  2 Spannungseingänge für redundante gig von Geräte- nung Merkmalswert: Spannungsversorgung  2-poliger Klemmblock variante Versorgungsspan-  1 Spannungseingang  nung Merkmalswert: 3-poliger Klemmblock Versorgungsspan-  2 Spannungseingänge für redundante nung Merkmalswert: Spannungsversorgung  3-poliger Klemmblock Versorgungsspan- ...
  • Seite 29: Spannungsversorgung

    Spannungsversorgung Informationen zum Merkmalswert finden Sie hier: „Gerätename und Produktcode” auf Seite 23 1.4.1 Versorgungsspannung Merkmalswert K9 Zur Spannungsversorgung des Gerätes steht zur Verfügung:  1 × 3-poliger Klemmblock Informationen zum Anschließen der Versorgungsspannung finden Sie hier: Siehe „Versorgungsspannung Merkmalswert K9” auf Seite 40. 1.4.2 Versorgungsspannung Merkmalswert KK Zur redundanten Spannungsversorgung des Gerätes steht zur Verfügung:...
  • Seite 30: 100/1000-Mbit/S-Twisted-Pair-Port (Optional)

    Der 10/100-Mbit/s-Twisted-Pair-Port bietet Ihnen die Möglichkeit, Netzkom- ponenten entsprechend der Norm IEEE 802.3 10BASE-T/100BASE-TX anzuschließen. Dieser Port unterstützt:  Autonegotiation  Autopolarity  Autocrossing (bei eingeschaltetem Autonegotiation)  100 Mbit/s halbduplex, 100 Mbit/s vollduplex  10 Mbit/s halbduplex, 10 Mbit/s vollduplex Lieferzustand: Autonegotiation aktiviert Das Gehäuse des Ports ist galvanisch mit der Frontblende verbunden.
  • Seite 31: Lieferzustand: Vollduplex

    Lieferzustand: Vollduplex 1.5.4 100/1000-Mbit/s-LWL-Port (optional) Dieser Port ist als SFP-Schacht ausgeführt. Der 100/1000-Mbit/s-LWL-Port bietet Ihnen die Möglichkeit, Netzkomponen- ten entsprechend der Norm IEEE 802.3 100BASE-FX/1000BASE-SX/ 1000BASE-LX anzuschließen. Dieser Port unterstützt:  1000 Mbit/s vollduplex  100 Mbit/s halbduplex, 100 Mbit/s vollduplex Lieferzustand: ...
  • Seite 32 Anzeige Farbe Aktivität Bedeutung Ring-Manager — keine Keine Redundanz konfiguriert grün leuchtet Redundanz vorhanden blinkt 1 × pro Gerät meldet Fehlkonfiguration der RM- Periode Funktion gelb leuchtet Keine Redundanz vorhanden Speichermedium — keine Speichermedium ACA nicht gesteckt ACA31 grün leuchtet Speichermedium ACA gesteckt blinkt 3 ×...
  • Seite 33: Port-Status

    1.6.2 Port-Status Diese LEDs zeigen Port-bezogene Informationen an. Die LEDs befinden sich direkt an den Ports. Gilt für Software-Releases vor 02.0.00: Anzeige Farbe Aktivität Bedeutung Link-Status — keine Gerät erkennt einen ungültigen oder fehlen- den Link grün leuchtet Gerät erkennt einen gültigen Link blinkt 1 ×...
  • Seite 34: Sd-Karten-Schnittstelle

    Einstellungen VT100-Terminal Speed 9600 Baud Data 8 bit Stopbit 1 bit Handshake Parity none Das Gehäuse der Anschlussbuchse ist galvanisch mit der Frontblende des Gerätes verbunden. Die V.24-Schnittstelle ist galvanisch von der Versor- gungsspannung getrennt. RJ11 RJ11 n.c. Abb. 1: Pinbelegung der V.24-Schnittstelle und des DB9-Steckers 1.7.2 SD-Karten-Schnittstelle...
  • Seite 35: Signalkontakt

    Signalkontakt Abb. 2: Signalkontakt: 2-poliger Klemmblock mit Schraubverriegelung Der Signalkontakt ist ein potentialfreier Relaiskontakt. Der Signalkontakt ist geöffnet, wenn am Gerät keine Versorgungsspannung anliegt. Der Signalkontakt bietet Ihnen die Möglichkeit, externe Geräte zu steuern oder Gerätefunktionen zu überwachen. In der Konfiguration des Gerätes legen Sie fest, wie das Gerät den Signal- kontakt verwendet.
  • Seite 36: Installation

    Installation Die Geräte sind für die Praxis in der rauen industriellen Umgebung entwickelt. Das Gerät wird in betriebsbereitem Zustand ausgeliefert. Führen Sie folgende Schritte aus, um das Gerät zu installieren und zu konfi- gurieren:  Paketinhalt prüfen  SD-Karte einsetzen (optional) ...
  • Seite 37: Gerät Montieren Und Erden

    Gerät montieren und erden WARNUNG BRANDGEFAHR Wenn Sie das Gerät an eine Spannungsversorgung anschließen, die NICHT den Anforderungen an Limited Power Source, NEC Class 2 oder PS2 gemäß IEC/EN 62368-1 entspricht und NICHT auf 100 W Ausgangs- leistung begrenzt ist, muss das Gerät in einen Schaltschrank oder in eine andere Brandschutzumhüllung eingebaut werden.
  • Seite 38: Erden

    Anmerkung: Der Gesamtschirm eines angeschlossenen, geschirmten Twisted-Pair-Kabels ist elektrisch leitend mit dem Erdungsanschluss an der Frontblende verbunden. 2.3.2 Erden Die Erdung erfolgt über die separate Erdungsschraube, die sich links unten an der Gerätevorderseite befindet. Die Gerätevarianten mit Versorgungsspannung Merkmalswert K9 und KK verfügen über einen Anschluss für Schutzerde.
  • Seite 39: Sfp-Transceiver Montieren (Optional)

    SFP-Transceiver montieren (optional) Voraussetzung: Setzen Sie ausschließlich SFP-Transceiver von Hirschmann ein. Siehe „Zubehör” auf Seite 65. Abb. 3: SFP-Transceiver montieren: Montagereihenfolge Gehen Sie wie folgt vor:  Entnehmen Sie den SFP-Transceiver der Transportverpackung (1).  Entfernen Sie die Schutzkappe vom SFP-Transceiver (2). ...
  • Seite 40: Versorgungsspannung Merkmalswert K9

    Anmerkung: Die Versorgungsspannung ist ausschließlich über Schutz- bauelemente mit dem Gerätegehäuse verbunden. 2.5.1 Versorgungsspannung Merkmalswert K9 Informationen zum Merkmalswert finden Sie hier: „Gerätename und Produktcode” auf Seite 23 Abb. 4: Versorgungsspannung Merkmalswert K9: 3-poliger Klemmblock mit Schraubverriegelung Typ der anschließ- Größe der Versorgungs- Pinbelegung baren Spannungen...
  • Seite 41: Versorgungsspannung Merkmalswert Kk

    Führen Sie für die anzuschließende Versorgungsspannung die folgenden Handlungsschritte aus:  Ziehen Sie den Klemmblock vom Gerät ab.  Verbinden Sie den Schutzleiter mit der Klemme.  Verbinden Sie die Leiter entsprechend der Pinbelegung am Gerät mit den Klemmen.  Befestigen Sie die in den Klemmblock gesteckten Leiter, indem Sie die Schrauben der Klemmen anziehen.
  • Seite 42: Versorgungsspannung Merkmalswert Cc

    WARNUNG ELEKTRISCHER SCHLAG Installieren Sie dieses Gerät ausschließlich in einem Schaltschrank oder in einer Betriebsstätte mit beschränktem Zutritt, zu der lediglich Instandhal- tungspersonal Zugang hat. Das Nichtbeachten dieser Anweisung kann zu Tod, schwerer Körper- verletzung oder Materialschäden führen. Führen Sie für jede anzuschließende Versorgungsspannung die folgenden Handlungsschritte aus: ...
  • Seite 43: Versorgungsspannung Merkmalswert Tt

    Typ der anschließ- Größe der Versorgungs- Pinbelegung baren Spannungen spannung Gleichspannung Nennspannungsbereich DC: Pluspol der Versorgungsspannung 24 V DC ... 48 V DC − Minuspol der Versorgungsspan- Spannungsbereich DC inklu- nung sive maximaler Toleranzen: 18 V DC ... 60 V DC Tab.
  • Seite 44: Signalkontakt

    Typ der anschließ- Größe der Versorgungs- Pinbelegung baren Spannungen spannung Gleichspannung Nennspannungsbereich DC: Pluspol der Versorgungsspannung 12 V DC ... 24 V DC − Minuspol der Versorgungsspan- Spannungsbereich DC inklu- nung sive maximaler Toleranzen: 10,2 V DC ... 32 V DC Tab.
  • Seite 45: Gerät In Betrieb Nehmen

    Gerät in Betrieb nehmen WARNUNG ELEKTRISCHER SCHLAG Stellen Sie vor jedem Anschließen der elektrischen Leiter sicher, dass die genannten Voraussetzungen erfüllt sind. Siehe „Voraussetzungen für das Anschließen elektrischer Leiter” auf Seite 9. Erden Sie das Gerät, bevor Sie weitere Kabel anschließen. Das Nichtbeachten dieser Anweisung kann zu Tod, schwerer Körper- verletzung oder Materialschäden führen.
  • Seite 46: Beschriftungsfeld Ausfüllen

     Verwenden Sie bei Gigabit-Übertragung über Kupferleitungen geschirmte Datenkabel, beispielsweise SF/UTP-Kabel gemäß ISO/IEC 11801. Ver- wenden Sie bei allen Übertragungsraten geschirmte Datenkabel, um die Anforderungen gemäß EN 50121-4 und Marineanwendungen zu erfüllen.  Schließen Sie die Datenkabel entsprechend Ihren Anforderungen an. Siehe „Ethernet-Ports”...
  • Seite 47: Grundeinstellungen Vornehmen

    Grundeinstellungen vornehmen Bei der Erstinstallation des Gerätes ist die Eingabe von IP-Parametern not- wendig. Das Gerät bietet folgende Möglichkeiten zur Konfiguration der IP-Adressen:  Eingabe über die V.24-Schnittstelle  Eingabe über die Anwendungen HiView oder Industrial HiVision. Weitere Informationen zu den Anwendungen HiView und Industrial HiVision fin- den Sie auf den Hirschmann-Produktseiten: HiView http://www.hirschmann.com/de/QR/INET-HiView...
  • Seite 48  Führen Sie die folgenden Schritte aus: Melden Sie sich mit Ihrem neuen Passwort erneut am Gerät an. Anmerkung: Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, verwenden Sie den System-Monitor, um das Passwort zurückzusetzen. Weitere Informationen finden Sie unter: https://hirschmann-support.belden.com/en/kb/required-password- change-new-procedure-for-first-time-login Installation RSP20/25/30/35 Release 17 01/2021...
  • Seite 49: Upgrade Der Software

    Upgrade der Software Die Upgrade-Möglichkeiten für Ihr RSP20/25/30/35-Gerät hängen ab vom Software-Level des Gerätes. Siehe „Gerätename und Produktcode” auf Seite 23. Anmerkung: Ab der Software-Version 04.0 steht Ihnen mit „HiOS“ ein gemeinsames Software-Image für die Software-Level 2A und 3S zur Verfügung.
  • Seite 50: Überwachung Der Umgebungslufttemperatur

    Überwachung der Umgebungslufttemperatur Betreiben Sie das Gerät ausschließlich bis zur angegebenen maximalen Umgebungslufttemperatur. Siehe „Allgemeine technische Daten” auf Seite 54. Die Umgebungslufttemperatur ist die Temperatur der Luft 5 cm neben dem Gerät. Sie ist abhängig von den Einbaubedingungen des Gerätes, beispiels- weise dem Abstand zu anderen Geräten oder sonstigen Objekten und der Leistung benachbarter Geräte.
  • Seite 51: Wartung, Service

    Wartung, Service  Beim Design dieses Gerätes hat Hirschmann weitestgehend auf den Ein- satz von Verschleißteilen verzichtet. Die dem Verschleiß unterliegenden Teile sind so bemessen, dass sie im normalen Gebrauch die Produktle- benszeit überdauern. Betreiben Sie dieses Gerät entsprechend den Spe- zifikationen.
  • Seite 52: Demontage

    Demontage Gerät demontieren WARNUNG ELEKTRISCHER SCHLAG Trennen Sie die Erdung von allen Kabeln zuletzt. Das Nichtbeachten dieser Anweisung kann zu Tod, schwerer Körper- verletzung oder Materialschäden führen. Gehen Sie wie folgt vor:  Ziehen Sie die Datenkabel ab.  Schalten Sie die Versorgungsspannung aus. ...
  • Seite 53: Sfp-Transceiver Demontieren (Optional)

    SFP-Transceiver demontieren (optional) Abb. 9: SFP-Transceiver demontieren: Demontagereihenfolge Gehen Sie wie folgt vor:  Öffnen Sie die Verriegelung des SFP-Transceivers (1).  Ziehen Sie den SFP-Transceiver an der geöffneten Verriegelung aus dem Schacht heraus (2).  Verschließen Sie den SFP-Transceiver mit der Schutzkappe (3). Installation RSP20/25/30/35 Release 17 01/2021...
  • Seite 54: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeine technische Daten Abmessungen RSP20/25/30/35 Siehe „Maßzeichnungen” auf Seite 57. B × H × T Gewicht RSP 20/25/30/35-..TT-S..ca. 1,2 kg RSP 20/25/30/35-..TT-T..ca. 1,5 kg RSP 20/25/30/35-..TT-E..RSP 20/25/30/35-..ZT-S..ca. 1,3 kg RSP 20/25/30/35-..ZT-T..ca. 1,6 kg RSP 20/25/30/35-..ZT-E..
  • Seite 55 Versorgungs- Nennspannung AC: 110 V AC ... 230 V AC, 50 Hz ... 60 Hz spannung Merk- Spannungsbereich AC inklusive 88 V AC ... 265 V AC, 47 Hz ... 63 Hz malswert K9 und maximaler Toleranzen: Nennspannung DC: 60 V DC ... 250 V DC Spannungsbereich DC inklusive 48 V DC ...
  • Seite 56 Klimatische Umgebungslufttemperatur -40 °C ... +85 °C Bedingungen bei Luftfeuchtigkeit 5 % ... 95 % Lagerung (nicht kondensierend) Luftdruck min. 700 hPa (+3000 m) max. 1060 hPa (-400 m) Signalkontakt (gilt ausschließlich für Gerätevarianten mit Versorgungsspannung Merkmalswert CC und TT) Anschlussart 2-poliger Klemmblock Anzugsdrehmoment...
  • Seite 57: Maßzeichnungen

    Bei Versorgungsspannung Merkmalswert CC, K9 und KK: - gilt bei Bestückung mit max. 4 SFP-Transceivern - bei höherer Bestückungszahl gelten folgende Höchstwerte für die Umgebungslufttempera- tur: 5 bis 7 Transceiver: +80 °C Bei Versorgungsspannung Merkmalswert TT: - gilt bei Bestückung mit max. 2 SFP-Transceivern - bei höherer Bestückungszahl gelten folgende Höchstwerte für die Umgebungslufttempera- tur: 4 Transceiver: +80 °C;...
  • Seite 58: Emv Und Festigkeit

    114,7 6,55 4.52 inch 0.26 2.76 98,29 3.87 Abb. 11: Abmessungen der Gerätevarianten mit Betriebstemperatur Merkmalswert E und T. Zum Merkmalswert vergleiche „Gerätename und Produktcode” auf Seite EMV und Festigkeit Entnehmen Sie die Zulassungen und Eigenerklärungen, die im Detail auf Ihr Gerät zutreffen, einer separaten Übersicht.
  • Seite 59 EMV-Störaussendung Standard- Substation- Anwendungen Anwendungen Gestrahlte Störaussendung EN 55032 Klasse A Klasse A DNV GL Guidelines — — FCC 47 CFR Part 15 Klasse A Klasse A EN 61000-6-4 erfüllt erfüllt Leitungsgeführte Störaussendung EN 55032 AC- und DC-Versorgungs- Klasse A Klasse A anschlüsse DNV GL Guidelines...
  • Seite 60 EMV-Störfestigkeit Standard- Substation- Anwendungen Anwendungen Gedämpfte Schwingung – AC/DC-Versorgungsanschluss EN 61000-4-12 line/ground — 2,5 kV IEEE C37.90.1 EN 61000-4-12 line/line — 1 kV IEEE C37.90.1 Gedämpfte Schwingung – Datenleitung EN 61000-4-12 line/ground — 2,5 kV IEEE C37.90.1 EN 61000-4-12 line/line —...
  • Seite 61: Netzausdehnung

    Netzausdehnung Anmerkung: Die bei den Transceivern jeweils angegebenen Leitungslängen gelten bei den jeweiligen Faserdaten (Faserdämpfung und Bandbreite-Längen-Produkt (BLP)/Dispersion). Produktcode Wellenlänge Faser Systemdämp- Beispiel für LWL- Faserdämpfung /Dispersion M-SFP-... fung Leitungslänge -SX/LC... 850 nm 50/125 µm 0 dB ... 7,5 dB 0 km ...
  • Seite 62 Produktcode Mode Wellenlänge Wellenlänge Faser Sys- Beispiel für Faserdämpfung Dispersion M-SFP-BIDI... temdämp- LWL-Lei- fung tungslänge Type A LX/LC 1310 nm 1550 nm 9/125 µm 0 dB ... 11 dB 0 km ... 20 km 0,4 dB/km 3,5 ps/(nm×km) Type B LX/LC 1550 nm 1310 nm 9/125 µm...
  • Seite 63 10/100/1000-Mbit/s-Twisted-Pair-Port Länge eines Twisted-Pair-Segmentes max. 100 m (bei Cat5e-Kabel) Tab. 15: Netzausdehnung: 10/100/1000-Mbit/s-Twisted-Pair-Port...
  • Seite 64: Leistungsaufnahme/Leistungsabgabe

    Leistungsaufnahme/Leistungsabgabe Die Bestellnummern entsprechen den Produktcodes der Geräte. Siehe „Gerätename und Produktcode” auf Seite 23. Gerätename Maximale Leistungs- Leistungs- abgabe aufnahme RSP20-11003Z6TT... Versorgungsspannung Merkmalswert CC, K9 oder KK 15 W 51 Btu (IT)/h Versorgungsspannung Merkmalswert TT 17 W 58 Btu (IT)/h RSP20-11003Z6ZT...
  • Seite 65 Anzahl Artikel 2 × 2-poliger Klemmblock für die Versorgungsspannung (ausschließlich für Gerätevarianten mit Versorgungsspannung Merkmalswert CC) 2 × 2-poliger Klemmblock für die Versorgungsspannung (ausschließlich für Gerätevarianten mit Versorgungsspannung Merkmalswert TT) Zubehör  Beachten Sie, dass die als Zubehör empfohlenen Produkte gegebenen- falls andere Eigenschaften aufweisen als das Gerät und daher eventuell den Einsatzbereich des Gesamtsystems einschränken.
  • Seite 66 Gigabit-Ethernet-SFP-Transceiver Bestellnummer M-SFP-LH+/LC 943 049-001 Bidirektionale Gigabit-Ethernet-SFP-Transceiver Bestellnummer M-SFP-BIDI Type A LX/LC EEC 943 974-001 M-SFP-BIDI Type B LX/LC EEC 943 974-002 M-SFP-BIDI Type A LH/LC EEC 943 975-001 M-SFP-BIDI Type B LH/LC EEC 943 975-002 M-SFP-BIDI Bundle LX/LC EEC (Type A + B) 943 974-101 M-SFP-BIDI Bundle LH/LC EEC (Type A + B) 943 975-101...
  • Seite 67: Zugrundeliegende Technische Normen

    Zugrundeliegende technische Normen Bezeichnung CSA C22.2 No. 142 Canadian National Standard(s) – Process Control Equipment – Industrial Products ANSI/UL 121201 Nonincendive Electrical Equipment for Use in Class I and II, Divi- sion 2 and Class III, Divisions 1 and 2 Hazardous (Classified) Locations EN 55032 Elektromagnetische Verträglichkeit von Multimediageräten und -...
  • Seite 68: Weitere Unterstützung

    Eine Liste von Telefonnummern und E-Mail-Adressen für direkten technischen Support durch Hirschmann finden Sie unter https:// hirschmann-support.belden.com. Sie finden auf dieser Website außerdem eine kostenfreie Wissensdatenbank sowie einen Download-Bereich für Software. Hirschmann Competence Center Das Hirschmann Competence Center mit dem kompletten Spektrum...
  • Seite 69 Installation RSP20/25/30/35 Release 17 01/2021...

Inhaltsverzeichnis