Herunterladen Diese Seite drucken

nordlux Tilos Square Montageanleitung

Werbung

ES - IP6X: Se impide la entrada de polvo en la lámpara.
PT - IP6X: A entrada de pó na lâmpada é impedida.
IT - IP6X: Totalmente stagna alla polvere.
FI - IP6X: Valaisin on pölytiivis.
PL - IP6X: Szczelność na przenikanie pyłu do lampy.
HR - IP6X: Prašini je onemogućen prodor u svjetiljku.
EE - IP6X: Valgusti on tolmukindel.
LV - IP6X. Lampa ir pasargāta no putekļu iekļūšanas tās iekšpusē.
LT - IP6X: Lempa yra apsaugota nuo dulkių patekimo į jos vidų.
SK - IP6X:Lampa je izolovaná proti preniknutiu prachu.
HU - IP6X: A lámpa a por bejutása ellen védett.
RO - IP6X: Praful este impiedicat a intra in lampa.
CZ - IP6X: Svítidlo je chráněno proti prachu.
SLO - IP6X: Preprečen je vstop prahu v svetilko.
GR - IP6X: H σκόνη δεν μπορεί να εισχωρήσει στο φωτιστικό.
TR - IP6X: Bu ürüne kesinlikle toz giremez gerekli önlem alinmistir.
RU - IP6X: Светильник защищен от попадания в него пыли.
‫. حابصملا لخاد ىلا رابغلا برست عنم : سكأ 6 ﭗ يآ‬
DK - Klasse II: Lampen er dobbeltisoleret og kræver derfor ikke
tilslutning til installationens jordledning.
SE - Klass II: Lampan är dubbelisolerad och kräver därför inte
anslutning till installationens jordledning.
NO - Klasse II: Lampen er dobbeltisolert og krever derfor ikke
tilslutning til installasjonens jordledning.
NL - Klasse II: Het armatuur is dubbel geïsoleerd en vergt daarom geen
aarde.
FR - Classe II: La Lampe a une double protection, et il n'est donc pas nécessaire
de la connecter au fil de terre de l'installation.
DE - Klasse II: Die Lampe ist doppelt isoliert und muss deshalb nicht an die
Erdleitung der Installation angeschlossen werden.
GB - Class II: The lamp is double-insulated and does not need to be connected
to the yellow/green earth wire.
ES - Clase II: La lámpara es doble-aislada , asi que no tiene que estar conectada
al cable de tierra de la instalación.
PT - A lâmpada é duplamente isolada e não necessita de ser connectada ao fio
amarelo e verde/ligacao terra.
IT - Categoria II: La lampada ha una doppia protezione per cui non è necessario
collegarla alla presa di terra dell'impianto.
FI - Suojausluokka II: Valaisin on kaksoiseristetty eikä siksi vaadi liittämistä
asennuksen maajohtoon (keltainen/vihreä).
PL - Klasa II: Lampa posiada podwójną izolację i nie wymaga dlatego
podłączenia do żółto-zielonego przewodu uziemienia.
HR - Klasa II: Svjetiljka posjeduje dvostruku izolaciju i nije potrebno priključivati
je na žuto/zeleni vodič uzemljenja.
EE - Klass II: Valgustil on kahekordne isolatsioon ning seda ei pea ühendama
kollase/rohelise maandusjuhtmega.
LV - veida lampa: Lampai ir dubultā izolācija, tāpēc tā nav jāpievieno
instalācijas iezemējuma vadiem.
LT - Klase II: Lempa yra dvigubai izoliuota ir del to nereikia jungti prie įžeminimo
instaliacijos laidų.
SK - Trieda II: Lampa má dvojitú izoláciu a nemusí byť spojená so žltým/zeleným
uzemňovacím drôtom.
HU - II. kategória: A lámpa kettős szigetelésű és nem szükséges a sárga/zöld
földvezetékhez csatlakoztatni.
RO - Clasa II: Lampa este izolata dublu, de aceea nu este necesara legatura la
cablul de impamantare a instalatiei.
CZ - Třída krytí II: Svítidlo má dvojitou izolaci a není proto třeba je uzemňovat.
SLO - Razred II: Svetilka je dvojno ozemljena in je zato ni treba priključiti na
rumeno/zelen ozemljitveni vodnik.
GR - Βαθμός προστασίας II: Το φωτιστικό είναι διπλά μονωμένο και δεν
απαιτείται σύνδεση με το καλώδιο γείωσης.
TR - Sinif 2: Bu ürün cift izole edilmistir ve onun icin toprakli hat baglantisina
gerek yoktur.
RU - Класс II: Светильник имеет двойную изоляцию и не должен
подключаться к желтому/зеленому земляному проводу.
‫مزلتسي ال كلذلو فعاضم لزع وذ حابصملا : ةيناثلا ةجردلا‬
‫. تآشنملل ةدئاعلا ضرألا ةلصوب طبرلا / ليصوتلا‬
DK - Den angivne max wattage skal overholdes.
MAX
SE - Den angivna max. wattangivelse skall överhållas.
1,1W
NO - Den angitte max wattage skal overholdes.
NL - De aangegeven max. wattage mag men niet
overschrijden.
FR - Ne pas utiliser une ampoule d'une puissance supérieure à celle qui est
indiquée.
DE - Die angegebene Wattage muss eingehalten werden.
GB - Do not exceed the maximum wattage.
ES - No exceda la potencia máxima indicada en vatios.
PT - Não exceda a voltagem máxima.
IT - Non utilizzare lampadine di potenza superiore al wattaggio indicato.
FI - Älä ylitä sallittuja wattimääriä.
PL - Nie wolno przekraczać podanej maksymalnej mocy.
HR - Nemojte prekoračiti maksimalnu snagu.
EE - Ärge ületage maksimaalset võimsust.
LV - Ievērojiet lampai noteikto maksimālo strāvas jaudu W.
LT - Privaloma laikytis nurodytų max vatų (W) skaičiaus.
SK - Neprekračujte maximálnu voltáž.
HU - Ne lépje túl a maximális Watt-értéket.
RO - Valoarea maxima a watilor rebuie respectata.
CZ - Udaná maximální výkonová zatížitelnost musí být dodržována.
SLO - Upoštevajte navedeno štev. Wattov.
GR - Μην υπερβαίνετε την προκαθορισμένη μέγιστη ισχύ σε βατ.
TR - Bu ürün resimde gösterilen ve belirtilen voltajdaki ampüller icin
uygundur.
RU - Не превышать максимальную мощность.
‫. ةروكذملا ىوصقلا طاولا ةوقب ديقتلا بجي‬
w w w . n o r d l u x . d k
MONTERINGSANVISNING
MONTAGEANlEITuNG
MOuNTING INSTRucTION
INSTRucTIONS dE MONTAGE
1
Tilos Square
dessin: 9642
2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für nordlux Tilos Square

  • Seite 1 Tilos Square ES - IP6X: Se impide la entrada de polvo en la lámpara. TR - Sinif 2: Bu ürün cift izole edilmistir ve onun icin toprakli hat baglantisina MONTERINGSANVISNING PT - IP6X: A entrada de pó na lâmpada é impedida.
  • Seite 2 DE - IP6X: Verhinderung von Staubeintritt in die Lampe. TR - Bu ürün normal yüzeylere montaj edilir. Spotlambalarda yalitim amaciyla GB - IP6X: Dust is prevented from entering the lamp. hic bir sekilde her hangi bir maddeyle izole edilmemelidir. www.nordlux.dk...