Seite 3
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI D’USO PER L’UTENTE INSTALLATION GUIDE AND USER MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATEUR INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING Rev.001 WFT400...
Seite 41
In diesem Dokument werden „graphische Sicher- heitssymbole“ verwendet, die die verschiedenen Die Informationen in diesem Handbuch wer- Gefahrenebenen bzw. wichtige Informationen kenn- den beim Druck korrigiert, können aber ohne zeichnen. Vorankündigung geändert werden. Rev.001 WFT400 - 1 - Übersetzung der Originalanleitung...
Seite 42
Bestimmungsgemäße Verwendung ................... 3 Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................4 GLOSSAR ............................4 EIGENSCHAFTEN ..........................5 Technische Daten ........................5 BESCHREIBUNG WFT400 ........................6 BETRIEBSARTEN ..........................7 EINSCHALTEN WFT400 ........................8 Konfiguration ..........................8 Verbindung mit dem WiFi-Netz ....................8 Netzzugriff über WAN-Anschluss ....................8 PROBLEME UND LÖSUNGEN ......................
• Verwenden Sie den Router nicht in einer feuchten Umgebung. 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Router WFT400 ist für den Einsatz in Innenräumen bestimmt und ermöglicht die Verbindung von meh- reren Geräten wie Computer, Smartphones und Smart TVs über eine SIM-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) an das Internet.
Datenstatistik VPN Pass Through PP2P/L2TP/IPSec SIM-Sperre WAN-Fallback an ETH Manuell HTTP Betriebstemperatur Zwischen -10 C und +65 C Umgebung Lagertemperatur Zwischen -20 C und +85 C Feuchtigkeit 5 % ~ 95 % Rev.001 WFT400 - 5 - Übersetzung der Originalanleitung...
BESCHREIBUNG WFT400 Der Router WFT400 ist für den Einsatz in Innenräumen bestimmt und ermöglicht die Verbindung von meh- reren Geräten wie Computer, Smartphones und Smart TVs über eine SIM-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) an das Internet. Die Abbildung zeigt die Beschreibung der Anschlüsse und Bedienelemente des Routers.
BETRIEBSARTEN Der Router WFT400 ermöglicht zwei Arten der Verbindung mit dem Internet: • über SIM-Karte 3G/4G (nicht im Lieferumfang enthalten) • über Verbindung mit LAN-Kabel Abb. 2 Abb. 3 zeigen die möglichen Szenarien. Abb. 2 - Verbindung mit SIM-Karte Abb. 3 - Verbindung mit LAN-Netzkabel Rev.001...
6.3 Netzzugriff über WAN-Anschluss Off: Nicht mit dem Netzwerk verbunden Blinkend: Datentransfer 1. Den WAN-Anschluss auf der Rückseite des Tab. 1 - Status-LED-Anzeigen WFT400 Routers über ein Ethernet-Kabel mit RJ45-Ste- cker an die Ethernet-Buchse anschließen. 2. Die Zugangsparameter an das PPPoE/Static/ DHCP-Internet-Netz konfigurieren.
• Lagern Sie den Router im Temperaturbereich von -20°C bis +70°C, Feuchtigkeit 5 % - 95 %. • Entfernen Sie die SIM-Karte nicht, solange der Router eingeschaltet ist, da sie irreversibel be- schädigt werden könnte. Rev.001 WFT400 - 9 - Übersetzung der Originalanleitung...
ZERTIFIZIERUNGEN Alle WFT400-Produkte sind von akkreditierten Labors offiziell zertifiziert, um alle internationalen und europä- ischen Sicherheits-, Qualitäts- und Gesundheitsstandards zu erfüllen. Bedienfeld WFT400 CE und RED Mit der CE-Zertifizierung erklären wir, dass unsere Produkte mit allen europäischen Vorschriften für Ge- sundheit, Sicherheit und Umweltschutz und den seit dem 13.
Seite 51
Certificate of Compliance Certificate No. HK1910162581E Applicant TELECO spa Via Majorana, 49 Lugo (Ra) – Italy Product Name LTE Wireless Router Trade Name TELECO Main Test Model WFT400 Test Standard EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 62311:2008 ETSI EN 301 489-1 V2.1.1 (2017-02) ETSI EN 301 489-17 V3.1.1 (2017-03)
Seite 52
Anmerkungen: - 12 - WFT400 Rev.001 Übersetzung der Originalanleitung...
Seite 68
Contatti In Europa GREAT BRITAIN - SCAN TERIEUR LTD ITALY - TELECO SPA 30, The Metro Centre, Tolpits Lane - Watford, Via E. Majorana 49 Herts - England - WD18 9XG 48022 LUGO ( RA ) Tel. + 39 0545 25037 Tel.