Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sanyo PLC-XF60A Kurzanleitung
Sanyo PLC-XF60A Kurzanleitung

Sanyo PLC-XF60A Kurzanleitung

Multimedia projector
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PLC-XF60A:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Multimedia Projector
Quick Reference Guide
MODEL
Downloaded from
www.Manualslib.com
PLC-XF60A
PLC-EF60A
Projection lens is optional.
Use this book as a reference guide when setting up the
projector. For detailed information about installation,
setup, and operation of the projector, refer to the owner's
manual on the CD-ROM.
READ THE SAFETY INSTRUCTIONS IN THE OWNER'S
MANUAL BEFORE USING THE PROJECTOR.
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sanyo PLC-XF60A

  • Seite 1 Multimedia Projector Quick Reference Guide PLC-XF60A MODEL PLC-EF60A ✽ Projection lens is optional. Use this book as a reference guide when setting up the projector. For detailed information about installation, setup, and operation of the projector, refer to the owner’s manual on the CD-ROM.
  • Seite 2 Air Circulation Setup In Proper Directions Moving the Projector Openings in the cabinet are provided for ventilation Use the projector properly in specified positions. Carry the projector by two or more people with the and to ensure reliable operation of the product and to Improper positioning may reduce the lamp life and carrying handle.
  • Seite 3: Parts Name

    Parts Name Indicators q Remote Receiver Front w Projection Lens (Option) e Front Cover (inside Terminals) r Carrying Handle t Air Exhaust Vent CAUTION Hot air is exhausted from the exhaust vent. Do not put heat-sensitive objects near this side. CAUTION This projector is equipped with cooling fans Back...
  • Seite 4: Remote Control

    Top Control Remote Control S H U T T E R D . Z O O M O N - O F F K E Y S T O N E Z O O M F O C U S L E N S S H I F T S H U T T E R S H U T T E R D .
  • Seite 5: Connection Terminals

    S H U T T E R D . Z O O M O N - O F F KEYSTON E L EN S SHIF T Z O O M F O C U S Connection Terminals Terminals for connecting the AC power cord and other Front cover equipment are located in the front part of the projector for easy setup.
  • Seite 6 Terminals INPUT 1 ANALOG IN ANALOG OUT DIGITAL (DVI-D) INPUT 2 INPUT 3 S-VIDEO VIDEO/Y Cb/Pb Cr/Pr VIDEO/Y Cb/Pb Cr/Pr ✽ INPUT 1 terminals INPUT 3 terminals INPUT 4 (Vacant for Optional Interface Board) t USB (Series B) This port is used for the projector maintenance. VIDEO/Y, Cb/Pb, and Cr/Pr DIGITAL (DVI-D) (HDCP compatible) An optional interface board can be installed into...
  • Seite 7 Connecting AC Power Cord Connecting to Computer (Digital and Analog RGB) This projector uses nominal input voltages of 120 V or 200-240 V AC and it automatically selects correct input Cables used for connection voltage. It is designed to work with the single-phase q VGA Cable (HDB 15 pin) (Only one cable is supplied.) power systems having a grounded neutral conductor.
  • Seite 8 Connecting to Video Equipment (Digital and Video) Connecting to Video Equipment (Component and RGB Scart) Cables used for connection Cables used for connection q Video Cable q BNC Cable w S-Video Cable w Scart-VGA Cable e DVI-D Cable e Component Cable ✽...
  • Seite 9 On-Screen Menu How to Operate On-Screen Menu The projector can be adjusted or set via the On-Screen Menu. For details, refer to the owner’s manual. Menu icon Top Control Top Control Operation Guide Press the MENU button on the projector's top Currently selected menu.
  • Seite 10 Projecteur multimédia Guide de référence rapide PLC-XF60A MODÈLE PLC-EF60A ✽ La lentille de projection est disponible en option. Utilisez ce livret comme guide de référence lorsque vous installez le projecteur. Pour plus de détails concernant l'installation, la configuration et l'utilisation du projecteur, reportez-vous au mode d'emploi inclus dans le CD-ROM.
  • Seite 11 Circulation de l’air Installation à une position correcte Déplacement du projecteur Le coffret comporte des ouvertures pour la Utilisez correctement le projecteur en le plaçant à des Le concours d’au moins deux personnes est nécessaire ventilation, afin d’assurer le bon fonctionnement du positions correctes.
  • Seite 12: Nom Des Composants

    Nom des composants Témoins Avant q Récepteur de télécommande w Lentille de projection (en option) e Couvercle avant (bornes internes) r Poignée de transport t Ouverture de sortie d’air ATTENTION L’air chaud est expulsé par l’ouverture de sortie d’air. Ne placez pas d’objets sensibles à la chaleur à...
  • Seite 13 Commandes sur le projecteur Télécommande S H U T T E R D . Z O O M O N - O F F K E Y S T O N E Z O O M F O C U S L E N S S H I F T S H U T T E R S H U T T E R D .
  • Seite 14: Bornes De Connexion

    S H U T T E R D . Z O O M O N - O F F KEYSTON E L EN S SHIF T Z O O M F O C U S Bornes de connexion Les bornes permettant de brancher le cordon Couvercle avant d’alimentation secteur et les autres équipements osnt situées sur la façade du projecteur pour faciliter...
  • Seite 15 Bornes INPUT 1 INPUT 3 ANALOG IN ANALOG OUT DIGITAL (DVI-D) INPUT 2 S-VIDEO VIDEO/Y Cb/Pb Cr/Pr VIDEO/Y Cb/Pb Cr/Pr ✽ Bornes d’entrée 1 (INPUT 1) Bornes d’entrée 3 (INPUT 3) Entrée 4 (INPUT 4) t USB (Série B) (libre pour la carte d’interface en option) Ce port est utilisé...
  • Seite 16 Branchement du cordon d’alimentation secteur Branchement à l’ordinateur (RGB numérique et analogique) Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 120 V CA ou 200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement Câbles utilisés pour la connexion la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu q Câble VGA (HDB 15 broches) (Un câble seulement est fourni.) pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation w Câble DVI-D...
  • Seite 17 Branchement à un équipement vidéo (Numérique et vidéo) Branchement à un équipement vidéo (Component et Scart RGB) Câbles utilisés pour la connexion Câbles utilisés pour la connexion q Câble vidéo q Câble BNC w Câble S-Video w Câble VGA Scart e Câble DVI-D e Câble component ✽...
  • Seite 18: Utilisation Du Menu À L'écran

    Menu à l’écran Utilisation du menu à l’écran Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le menu à l’écran. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi. Icône de menu Utilisation des commandes du projecteur Commandes sur le projecteur Guide Appuyez sur la touche MENU du projecteur pour faire Menu sélectionné...
  • Seite 19 Proyector multimedia Guía de referencia rápida PLC-XF60A MODELO PLC-EF60A ✽ Objetivo de proyección opcional. Use este libro como guía de referencia al instalar el proyector. Para información detallada sobre la instalación, ajuste y funcionamiento del proyector, consulte el Manual del usuario en el CD-ROM.
  • Seite 20 Circulación del aire Instalación en lugares apropiados Movimiento del proyector Las aberturas del gabinete sirven para ventilación, Use el proyector apropiadamente en los lugares Transporte el proyector entre dos o más personas para asegurar un funcionamiento confiable del especificados. Un posicionamiento inapropiado podría sujetando la manija de transporte.
  • Seite 21: Nombre De Las Partes

    Nombre de las partes Indicadores q Receptor remoto Parte delantera w Lente de proyección (Opción) e Cubierta delantera (terminales del interior) r Mango de transporte t Ventilación de salida de aire PRECAUCIÓN El aire caliente se expele por la ventilación de salida.
  • Seite 22: Control Remoto

    Control superior Control remoto S H U T T E R D . Z O O M O N - O F F K E Y S T O N E Z O O M F O C U S L E N S S H I F T S H U T T E R S H U T T E R D .
  • Seite 23 S H U T T E R D . Z O O M O N - O F F KEYSTON E L EN S SHIF T Z O O M F O C U S Terminales de conexión A fin de permitir una instalación fácil, se han colocado los Cubierta terminales para conectar el cable de alimentación de CA y delantera...
  • Seite 24 Terminales INPUT 1 ANALOG IN ANALOG OUT DIGITAL (DVI-D) INPUT 2 INPUT 3 S-VIDEO VIDEO/Y Cb/Pb Cr/Pr VIDEO/Y Cb/Pb Cr/Pr ✽ Terminales INPUT 1 Terminales INPUT 3 INPUT 4 t USB (Serie B) (Vacante para el tablero de interfaz opcional) Este puerto se usa para el mantenimiento del DIGITAL (DVI-D) (compatible con HDCP) VIDEO/Y, Cb/Pb, y Cr/Pr...
  • Seite 25 Conexión del cable de alimentación de CA Conexión al ordenador (RGB digital y analógico) Su proyector utiliza voltajes de entrada nominal de 120 voltios de CA o 200 - 240 voltios de CA. El proyector Cables usados para la conexión selecciona automáticamente el voltaje de entrada q Cable VGA (HDB de 15 clavijas) (Sólo se suministra un cable.) correcto.
  • Seite 26 Conexión a equipos de vídeo (Digital y vídeo) Conexión a equipos de vídeo (Componente y RGB Euroconector) Cables usados para la conexión Cables usados para la conexión q Cable de vídeo q Cable BNC w Cable S-Video w Cable Scart-VGA e Cable DVI-D e Cable componente ✽...
  • Seite 27: Como Usar El Menú En La Pantalla

    Menú en la pantalla Como usar el menú en la pantalla El proyector se puede ajustar o configurar mediante el menú en la pantalla. Por detalles, consulte el Manual del usuario. Ícono de menú Funcionamiento del control superior Control superior Presione el botón MENU del control superior del Guía proyector para exhibir el menú...
  • Seite 28 Multimedia-Projektor Kurzanleitung PLC-XF60A MODELL PLC-EF60A ✽ Projektionsobjektiv nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie bitte diese Anleitung bei der Aufstellung des Projektors. Für Einzelheiten zur Aufstellung und für den Betrieb des Projektors wird auf die Bedienungsanleitung auf der CD-ROM verwiesen. LESEN SIE BITTE VOR DER INBETRIEBNAHME DES PROJEKTORS DIE SICHERHEITSANWEISUNGEN IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG DURCH.
  • Seite 29: Geeignete Installationsrichtungen

    Luftzirkulation Geeignete Installationsrichtungen Ändern der Projektorstandorts Die Gehäuseöffnungen dienen zur Belüftung, um V e r w e n d e n S i e d e n P r o j e k t o r n u r i n d e n Zum Herumtragen sind zwei oder mehr Personen einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten und vorgeschriebenen Aufstellungspositionen.
  • Seite 30 Bezeichnung der Teile Anzeigen q Fernbedienungsempfänger Vorderseite w Projektionsobjektiv (Option) e Frontabdeckung (Buchsen) r Tragegriff t Luftaustritt VORSICHT An der Luftaustrittsöffnung tritt heiße Luft aus. Stellen Sie keine wärmeempfindlichen Gegenstände in der Nähe auf. VORSICHT Der Projektor ist mit einem Kühlventilator Rückseite ausgestattet.
  • Seite 31 Projektortasten Fernbedienung S H U T T E R D . Z O O M O N - O F F K E Y S T O N E Z O O M F O C U S L E N S S H I F T S H U T T E R S H U T T E R D .
  • Seite 32 S H U T T E R D . Z O O M O N - O F F KEYSTON E L EN S SHIF T Z O O M F O C U S Anschlussbuchsen Für einen einfachen Anschluss sind die Buchsen für das Frontabdeckung Netzkabel und für andere Geräte an der Frontseite des Projektors angeordnet.
  • Seite 33 Buchsen INPUT 1 ANALOG IN ANALOG OUT DIGITAL (DVI-D) INPUT 2 INPUT 3 S-VIDEO VIDEO/Y Cb/Pb Cr/Pr VIDEO/Y Cb/Pb Cr/Pr ✽ INPUT 1-Buchsen INPUT 3-Buchsen INPUT 4 (frei für optionale Schnittstelle) t USB (Serie B) Diese Buchse wird für die Projektorwartung DIGITAL (DVI-D) (HDCP-kompatibel) VIDEO/Y, Cb/Pb, und Cr/Pr In diesem Steckplatz lässt sich eine optionale...
  • Seite 34: Anschluss Des Netzkabels

    Anschluss des Netzkabels Anschluss an einem Computer (Digital- und Analog-RGB) Der Projektor ist für den Betrieb mit Netzspannungen von 120 oder 200-240V geeignet. Die richtige Eingangsspannung Anschlusskabel wird automatisch eingestellt. Als Stromquelle für den q VGA-Kabel (HDB 15-polig) (Es wird nur ein Kabel mitgeliefert.) Projektor muss eine Einphasenstromquelle verwendet w DVI-D-Kabel ✽...
  • Seite 35: Anschluss Von Videogeräten (Component Und Rgb Scart)

    Anschluss von Videogeräten (Digital und Video) Anschluss von Videogeräten (Component und RGB Scart) Anschlusskabel Anschlusskabel q BNC-Kabel q Videokabel w Scart-VGA-Kabel w S-Video-Kabel e Component-Kabel e DVI-D-Kabel ✽ Nicht mit dem Projektor mitgelieferte Kabel. ✽ Nicht mit dem Projektor mitgelieferte Kabel. Digitalausgang Videoausgang S-Video-Ausgang...
  • Seite 36: Bedienung Des Bildschirmmenüs

    Bildschirmmenü Bedienung des Bildschirmmenüs Der Projektor kann mit dem Bildschirmmenü eingestellt werden. Für Einzelheiten wird auf die Bedienungsanleitung Menüsymbol verwiesen. Verwendung der Projektorbedienungselemente Projektortasten Führung Drücken Sie die MENU-Taste des Projektors für die Gegenwärtig ausgewähltes Menü. Anzeige des Bildschirmmenüs. LENS SHIFT MENU MENU-Taste Drücken Sie die Zeigertaste ( oder...
  • Seite 37 Proiettore Multimedia Guida di riferimento rapido PLC-XF60A MODELLO PLC-EF60A ✽ L ’obiettivo di proiezione è opzionale. Utilizzare questo documento come guida di riferimento per la configurazione del proiettore. Per informazioni dettagliate, su installazione, configurazione e funzionamento del proiettore, fare riferimento al Manuale d’uso sul CD-ROM.
  • Seite 38 Circolazione dell’aria Impostazione del proiettore in una posizione corretta Spostamento del proiettore Le aperture nell’involucro svolgono la funzione di Utilizzare il proiettore correttamente nelle posizioni Lo spostamento del proiettore deve essere effettuato da ventilazione per garantire il funzionamento corretto specificate. Il posizionamento errato del proiettore due o più...
  • Seite 39 Nome componente Indicatori q Ricevitore remoto Vista anteriore w Obiettivo di proiezione (Opzionale) e Sportello anteriore (in corrispondenza dei terminali) r Maniglia di trasporto t Presa di scarico ATTENZIONE Dalla presa di scarico viene emessa aria calda. Non collocare in prossimità della presa oggetti sensibili al calore.
  • Seite 40 Pannello di controllo superiore Telecomando S H U T T E R D . Z O O M O N - O F F K E Y S T O N E Z O O M F O C U S L E N S S H I F T S H U T T E R S H U T T E R D .
  • Seite 41 S H U T T E R D . Z O O M O N - O F F KEYSTON E L EN S SHIF T Z O O M F O C U S Terminali di collegamento I terminali per il collegamento del cavo di alimentazione Sportello anteriore CA e gli altri elementi sono ubicati sulla parte anteriore del proiettore per un’installazione rapida.
  • Seite 42 Terminali INPUT 1 ANALOG IN ANALOG OUT DIGITAL (DVI-D) INPUT 2 INPUT 3 S-VIDEO VIDEO/Y Cb/Pb Cr/Pr VIDEO/Y Cb/Pb Cr/Pr ✽ Terminali INPUT 1 (INGRESSO 1) Terminali INPUT 3 (INGRESSO 3) INPUT 4 (INGRESSO 4) t USB (Serie B) (libero per scheda di interfaccia opzionale) Questa porta viene utilizzata per la manutenzione DIGITAL (DVI-D, DIGITALE) (compatibile HDCP) VIDEO/Y, Cb/Pb, e Cr/Pr...
  • Seite 43 Collegamento al computer (RGB digitale e analogico) Collegamento del cavo di alimentazione CA. Il vostro proiettore usa normalmente una tensione di alimentazione di 120 V c.a. oppure 200-240 V c.a. Il Cavi utilizzati per i collegamenti proiettore seleziona automaticamente il corretto voltaggio q Cavo VGA (Pin 15 HDB) (solo un cavo in dotazione.) in ingresso.
  • Seite 44 Collegamento all’apparecchiatura video (Digitale e Video) Collegamento all’apparecchiatura video (Scart RGB e Component) Cavi utilizzati per i collegamenti Cavi utilizzati per i collegamenti q Cavo video q Cavo BNC w Cavo S-Video w Cavo Scart-VGA e Cavo DVI-D e Cavo Component ✽...
  • Seite 45 Menu su schermo Come utilizzare il menu su schermo Il proiettore può essere regolato o impostato tramite il menu su schermo. Per dettagli, fare riferimento al Manuale d’uso Icona del menu del proiettore. Funzionamento tramite pannello superiore Pannello di controllo superiore Guida Premere il tasto MENU sul pannello superiore del Menu selezionato correntemente.
  • Seite 46 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 47 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 48 Printed in Japan Part No. 610 329 2625 (1AA6P1P5158-- KH6A) SANYO Electric Co., Ltd. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Diese Anleitung auch für:

Plc-ef60a

Inhaltsverzeichnis