Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
G3P
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Operating guide
Betribsanleitung
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzingen
Instrucciones de manejo
Instruções para uso
Käyttöopas
Instrukcja obsługi
Ελληνικά - οδηγίες λειτουργίάς
G3P
DK
N
S
UK
D
F
NL
E
P
FI
PL
GR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für gerni G3P

  • Seite 1 Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Operating guide Betribsanleitung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzingen Instrucciones de manejo Instruções para uso Käyttöopas Instrukcja obsługi Ελληνικά - οδηγίες λειτουργίάς Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    06951013.01 DANSK BETJENINGSVEJLEDNING . NORSK BRUKSANVISNING . SVENSKA BRUKSANVISNING . 12 ENGLISH OPERATING GUIDE . 16 DEUTCH BETREIBSANLIETUNG . . 20 FRANCAIS MODE D’EMPLOI . . 24 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZINGEN . . 28 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE MANEJO . . 32 PORTUGUÉS INSTRUÇÕES PARA USO .
  • Seite 4: Dansk Betjeningsvejledning

    Europas tryksrensers levetid forlænges og ydelsen blive PÅLÆGNING AF RENGØRINGSMIDDEL . 5 førende fabrikker for højtryksrensere. Gerni A/S mere effektiv, hvis renseren vedligeholdes og dækker alle brancher med et komplet program serviceres i henhold til betjeningsvejledningen.
  • Seite 5 UDSTYR BETJENINGS- OG IGANGSÆTNINGSVEJLEDNING HØJTRYKSSLANGE START STANDSNING Deres nye højtryksrenser er forsynet med en kraftig højtryksslange (2.6). Forsøg dog ikke at trække i Højtryksrenseren skal stå så langt væk fra ren- 1. Drej gasreguleringshåndtaget (2.22) forbi højtryksslangen, når De flytter højtryksrenseren. gøringsstedet som muligt.
  • Seite 6: Vedligeholdelse

    VEDLIGEHOLDELSE CHECKLISTE For at opnå optimal udbytte af og længst Hvornår mulig levetid for Deres højtryksrenser, er det Udfør Hvad Hvordan Hvor ofte vigtigt at vedligeholde maskinen. Vi anbefaler at De følger nedenstående anvisninger i.h.t. Lad brugeren Før bruger anvender checklisten.
  • Seite 7: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Arbejdstryk Turbotryk *) ETP-bar Rekylkraft, max. Vandmængde, max. l /t Motoreffekt, afg. kW/HK 4,0/5,5 Tilgangstemperatur max. °C Tilgangstryk max. Selvansug max. højde Rengøringsmiddel 0-6**) Vandtilslutning “ Højtryksslange Pumpeolie Omala 150 0,11 Omløbstryk Brydetryk Støjniveau dB(A) ****) Lpa/Lwa 90/103 Dobbelt spulerør højtryksdyse dim.
  • Seite 8: Norsk Bruksanvisning

    STOPP ......9 fabrik ker for høy trykks vas kere. Gerni A/S dek ker TIL FØR SEL AV REN GJØ...
  • Seite 9 UTSTYR BRUKS- OG IGAN SETTINGS ANVISNING HØY TRYKKS SLANGE START STOPP Høy trykks vas ke ren er for synt med en kraf tig høy- trykks slange (2.6). For søk like vel ikke å trek ke Høytrykksvaskeren skal stå så langt bort fra 1.
  • Seite 10 VEDLIKEHOLD SJEKKLISTE For å få mak si malt utbyt te av, og lengst mulig NÅR/HVOR leve tid for Deres høy trykks vas ker er det vik tig å UTFØR HVOR DAN OFTE ved li ke hol de maski nen. Vi anbe fa ler at De følg- er neden stå...
  • Seite 11 TEKNISKE DATA Arbeidstrykk Rekylkraft, makx. Turbotrykk ETP-bar 170 *) Rekylkraft, makx. Vannmengde, maks. Motoreffekt, avg. kW/HK 4,0/5,5 Tilførselstemperatur, maks. °C Tilførselstrykk, maks. Selvsug, maks. høyde Høytrykkskjemikalier 0-6 **) Vanntilførsel “ Høytrykksslange Pumpeolje, Omala 150 0,11 Omløpstrykk Brytetrykk Støynivå dB(A) ****) Lpa/Lwa 90/103 Dobbelt spylerør høytrykksdyse...
  • Seite 12: Svenska Bruksanvisning

    SVENSKA BRUKSANVISNING INLEDNING Vi är övertygade om att Er nya högtryckstvätt helt Om Ni följer instruktionsboken får Ni en ekono- INLEDNING ......12 och fullt kommer att svara mot de förväntningar misk och säker drift av Er högtryckstvätt.
  • Seite 13 BRUKSANVISNING UTRUSTNING BETJÄNINGS- OCH START ANVISNINGAR HÖGTRYCKSSLANG START STOPP Er nya högtryckstvätt är utrustad med en kraftig högtrycksslang (2.6). Drag dock aldrig i hög-trycks- Högtryckstvätten ska stå så långt ifrån rengö- 1. Vri gassreguleringshåndtaket (2.22) förbi slangen vid förflyttning av högtryckstvätten. Se till ringsstället som möjligt.
  • Seite 14 BRUKSANVISNING SKÖTSEL CHECKLISTA För att få optimalt utbyte och längsta möjliga livslängd hos er högtryckstvätt är det viktigt att UTFÖR NÄR/HUR OFTA UTFÖRT NÄR underhålla maskinen. Vi rekommenderar att Ni följer nedanstående anvisningar i checklistan Otätheter? - Tillkalla Kontrollera Högtrycksslang Vid daglig användning på...
  • Seite 15: Tekniska Data

    BRUKSANVISNING TEKNISKA DATA Arbetstryck Rekylkraft, max. Turbotryck ETP-bar 170 *) Turbotvätteffekt Vattenmängd, max Motoreffekt kW/HK 4,0/5,5 Matarvattentemperatur, max. °C Matarvattentryck, max. Maximal sughöjd Rengöringsmedel Vattenanslutning “ Högtrycksslang Pumpolja, Omala 150 0,11 Dubbelt spolrör högtrycksmunstycke dim. 1504,5 Dubbelt spolrör lågtrycksmunstycke dim. 4040 Dubbelt spolrör munstycksvinklar °...
  • Seite 16: English Operating Guide

    DETERGENT APPLICATION ..17 of high pressure cleaners. Gerni A/S caters for al life will be prolonged and the performance will all industries with a complete programme of cold be more effective, if the cleaner is maintained STANDARD EQUIPMENT .
  • Seite 17: Standard Equipment

    STANDARD OPERATING AND STARTING GUIDE EQUIPMENT STARTING STOPPING HIGH PRESSURE HOSE The high pressure cleaner must be situated as 1. Turn the gas regulation handle (2.22) to far away from the cleaning site as possible. STOP / MIN. Your new high pressure cleaner is equipped with a heavy duty high pressure hose.
  • Seite 18: Fault Finding

    MAINTENANCE CHECK LIST To obtain the optimum return and the longest WHEN/HOW possible life for your high pressure cleaner, it is ACTION WHAT/WHO OFTEN important to maintain the machine. We recom- mend that you follow the following directions Before operator uses Let operator read and refer to the check list on the next page.
  • Seite 19: Technical Data

    TECHNICAL DATA Operating pressure Reaction force, max. Turbo pressure ETP-bar 170 *) Water quantity, max. Motor power kW/HP 4.0/5.5 Supply temperature, max. °C Supply pressure, max. Self-priming max. height High pressure detergent 0 - 6 Water supply “ High pressure hose Pump oil Omala 150 0,11 Double lance high pressure nozzle...
  • Seite 20: Einleitung

    Hochdruckreinigers erfreuen. Wie bei einem Auto EINSCHALTEN ..... 21 Gerni A/S deckt sämtliche Branchen mit können durch vorschriftsmäßige Wartung auch AUSSCHALTEN .
  • Seite 21: Ausrüstung

    AUSRÜSTUNG BEDIENUNGS- UND INBETRIEBNAHMEANLEITUNG HOCHDRUCKSCHLAUCH EINSCHALTEN Druckregelungshandgriff kann der Druck bis Ihr neuer Hochdruckreiniger ist mit einem kräf- zum max. Druck stufenlos hochgeregelt wer- tigen Hochdruckschlauch (2.6) versehen. Man Den Hochdruckreiniger in einem so großen zieht jedoch nicht am Hochdruckschlauch, um den.
  • Seite 22: Instandhaltung

    INSTAND HALTUNG CHECKLISTE Zwecks optimaler Nutzung und Erreichung von längstmöglicher Funktionsdauer Ihres Ausführen Wann/Wie oft Hochdruckreinigers, ist es wichtig, das Gerät Einweisen Neuen Benutzer Anwendung Benutzer muß zu warten. Wir empfehlen, die untenstehenden Hochdruckreinigers B e dienung s anlei t ung Anweisungen zusammen mit der Checkliste durchlesen auf der nächsten Seite, zu befolgen.
  • Seite 23: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Arbeitsdruck Rückstoßkraft, max. Turbodruck ETP-bar 170 *) Wassermenge,max. Motorleistung, Ausgang Zugangstemperatur max. °C Zugangsdruck max. Selbstansaug max. Höhe Reinigungsmittel 0 - 6 Wasseranschluß “ Hochdruckschlauch Pumpenöl, HYPOID 80W/90 Pumpenöl, Omala 150 0,11 Doppellanze Hochdruckdüse Dim. 1504,5 Doppellanze Niederdruckdüse Dim.
  • Seite 24: Francais Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI ET DE MISE EN MARCHE 25 Nous sommes convaincus que cette machine, nettoyeur Gerni. Comme pour une voiture, la MISE EN MARCHE ....25 produite par l’un des premiers fabricants euro-...
  • Seite 25 1. Lisez les indications de sécurité dans “la 2. Poussez le robinet à essence (2.19) dans la pas écrasé ni endommagé. La garantie Gerni ne couvre pas les flexibles haute pression cassés ou Notice d’emploi HONDA GCV 160”. A noter, position verticale.
  • Seite 26 MAINTENANCE MAINTENANCE Pour tirer le meilleur profit de votre nettoyeur haute pression Gerni et pour lui assurer une EFFECTUER QUOI QUAND COMMENT longue durée de vie, il est important de l’entretenir. Il est recommandé de suivre les Avant qu’il n’utilise la L’utilisateur doit lire le...
  • Seite 27: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Pression de travail Force de recul, max. Effet turbo ETP-bar 170 *) Débit d’eau, max. Puissance du moteur kW/CV 4,0/5,5 Température, d’entrée, max. °C Pression d’entrée d’eau, max. Aspiration automatique, hauteur max. Détergent haute pression 0 - 6 Connexion d’eau ”...
  • Seite 28: Nederlands Gebruiksaanwijzingen

    Europa’s meest vooraanstaande fabrieken op het UITSCHAKELEN ....29 gebied van hogedrukreinigers. Gerni A/S voor- Als U deze gebruiksaanwijzingen volgt, kunt U...
  • Seite 29 GEBRUIKSAANWIJZINGEN UITRUSTING BEDIENING EN INGEBRUIKNAME DE HOGEDRUKSLANG STARTEN UITSCHAKELEN Uw nieuwe hogedrukreiniger is voorzien van een robuuste hogedrukslang. De machine mag, bij het De hogedrukreiniger dient zo ver mogelijk van 1. Draai het gashandvat(2.21) op STOP / MIN. verplaatsen, niet aan de hogedrukslang worden het te reinigen gebied geplaatst te worden.
  • Seite 30: Storingen Verhelpen

    GEBRUIKSAANWIJZINGEN ONDERHOUD KONTROLELIJST Om optimale prestaties en een zo lang moge- WANNEER/HOE lijke bedrijfsduur van uw hogedrukreiniger te UITVOEREN VAAK verkrijgen is het belangrijk dat de machine goed wordt onderhouden. Wij raden U aan Vóór operator nieuwe Laat operator gebruiks- Instructies Nieuwe operator alle aanwijzingen op de kontrolelijst op de vol-...
  • Seite 31 GEBRUIKSAANWIJZINGEN TECHNISCHE GEGVENS Bedrijfsdruk Terugslagkracht, max. Turbodruk ETP-bar 170 *) Turboreinigingseffekt Hoeveelheid water, max. Motoreffekt, afgegeven Temperatuur watertoevoer max. °C. Toevoerdruk max. Aanzuighoogte max. Hogedrukreinigingsvloeistof 0 - 6 Wateraansluiting ” Hogedrukslang Pompolie HYPOID 80W/90 Pompolie Omala 150 0,11 Hogedruksproeier, dubbele lans dim.
  • Seite 32: Español Instrucciones De Manejo

    APLICACIÓN DE DETERGENTE ..33 Gerni A/S cubre todos los ramos y ofrece un experiencia y pericia estarán a su disposición. surtido completo de hidrolimpiadoras de agua EQUIPAMIENTO .
  • Seite 33 EQUIPAMIENTO INSTRUCCIONES DE MANEJO MANGUERA DE ALTA PRESIÓN PUESTA EN MARCHA PARADA La hidrolimpiadora de alta presión está provista La limpiadora de alta presión debe colocarse lo 1. Girar la palanca reguladora de gas (2.22 ) de una sólida manguera de presión (2.6). Sin embargo, no debe tirarse nunca de la manguera más alejado posible del lugar de limpieza.
  • Seite 34: Ocalización De Averías

    MANTENIMIENTO LISTA DE CHEQUEO Con el fin de obtener un provecho óptimo y CUÁNDO/ CÓMO la más larga vida posible de la hidrolimpiadora HACER QUÉ FRECUENCIA REALIZARLO será necesario un buen mantenimiento. Será recomendable cumplir con las siguientes ins- Antes utilizar Dejar que el usuario lea Instruir...
  • Seite 35: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Presión de funcionamiento Fuerza de retroceso, máxima Presióne de Turbo ETP-bar 170 *) Cantidad de agua, min. presión Potencia del motor, cedida kW HK 4,0/5,5 Temperatura máxima de entrada °C Presión máxima de entrada Autoaspiración, altura máxima Químicos a alta presión 0.- 6 **) Diámetro de manguera de admisión de agua pulgadas...
  • Seite 36: Portugués Instruções Para Uso

    ARRANQUE ..... . . 37 Gerni , uma das fábricas líderes a nível europeu, e mantida de acordo com o manual.
  • Seite 37: Manual De Operação

    EQUIPAMENTO MANUAL DE OPERAÇÃO MANGUEIRA DE ALTA PRESSÃO ARRANQUE PARAR A a lavadora a alta pressão está equipada com uma forte mangueira de alta pressão. Evite puxar A máquina deve estar o mais longe possível da 1 Rode punho regulaçãr de gás (2.22) a posi- pela mangueira quando pretender deslocar a área de limpeza.
  • Seite 38: Manutenção

    MANUTENÇÃO GUIA DE OPERAÇÕES Para alcançar uma utilização óptima e obter QUANDO/ QUE vida mais longa para a G3 PortA é importante ATENÇÃO O QUÊ? COMO? FREQUÊNCIA? a sua manutenção. Para tal, recomendamos o seguimento das directivas, de acordo com a Lendo o manual de Instrua O novo operador...
  • Seite 39: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS Pressão de operação Força de reação, máxima Pressão Turbo ETP-bar 170 *) Quantidade de água,, máxima Potência do motor Abastecimento de temperatura, máxima °C Abastecimento de pressão máxima Auto-aspiração máxima, altura Produtos químicos Abastecimento de água “ Mangueira de alta pressão ÓIeo Omala 150 0,11 Bocal alta pressão lança dupla...
  • Seite 40: Käyttöopas

    PYSÄYTYS......41 yksi Euroopan johtavista korkeapainepesurien PESUAINEIDEN KÄYTTÖ ... . .41 valmistajista. Gerni A/S -yhtiö palvelee kaikkia Käyttöohjeissa kuviin viitataan esimerkiksi mer- teollisuudenaloja laajalla kylmä- ja kuumavesipe- kinnällä...
  • Seite 41 LISÄLAITTEET KÄYTTÖ- JA ALOITUSOHJE KORKEAPAINELETKU KÄYNNISTYS PYSÄYTYS Korkeapainepesurin varusteisiin kuuluu kestävä korkeapaineletku. Älä yritä vetää korkeapaine- Korkeapainepesurin on oltava mahdollisimman 1. Käännä kaasunsäätökahva (2.22) STOP / letkusta korkeapainepesuria liikutettaessa. Varo etäällä pesupaikasta. MIN -asentoon. ajamasta korkeapaineletkun yli tai vaurioittamasta sitä muuten. Laitteen takuu ei kata rikkoutuneita letkuja tai letkuja, joiden yli on ajettu.
  • Seite 42: Vianmääritys

    HUOLTO TARKISTUSLUETTELO Korkeapainepesurin huoltaminen on laitteen MILLOIN/MITEN käyttöiän ja suorituskyvyn kannalta tärkeää. TOIMENPIDE MIKÄ/KUKA MITEN USEIN On suositeltavaa noudattaa seuraavia huolto- ohjeita ja seuraavalla sivulla olevaa tarkistus- Ennen korkeapainepe- Käyttäjän tulee lukea Neuvonta Uusi käyttäjä luetteloa. surin käyttöä käyttöohje. MOOTTORI Jos vuotoja näkyy, ota Tarkistus Korkeapaineletku...
  • Seite 43: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Toimintapaine baaria Vastavoima, enint. Turbo-paine ETP-baaria Veden tuotto, enint. Moottorin teho kW/hv 4,0/5,5 Tuloveden lämpötila, enint. °C Tuloveden paine, enint. baaria Itsetäytön enimm.korkeus Korkeapaineinen pesuaine 0 - 6 Vedensyöttö “ Korkeapaineletku Pumpun öljy 10W/40 0,11 Kaksoissuihkuputken korkeapainesuutin mitta 1504,5 Kaksoissuihkuputken matalapainesuutin mitta...
  • Seite 44: Polska Instrukcja Obsługi

    WYŁĄCZENIE ....45 producentów myjek wysokociśnieniowych. Przestrzeganie zaleceń zawar tych ZASTOSOWANIE DETERGENTU ..45 Gerni A/S zaopatruje wszystkie gałęzie niniejszym przewodniku poprawi przemysłu w pełny zakres myjek na zimną opłacalność i bezpieczeństwo pracy Twojej KONSERWACJA .
  • Seite 45 PRZEWODNIK URUCHOMIENIA I OBSŁUGI WĄŻ WYSOKOCIŚNIENIOWY Twoja nowa myjka wysokociśnieniowa URUCHAMIANIE WYŁĄCZENIE jest wyposażona wytrzymały wąż wysokociśnieniowy. próbuj ciągnąć myjki za wąż wysokociśnieniowy w czasie jej Myjkę wysokociśnieniową należy ustawić 1.Przestaw dźwignię regulacji paliwa przemieszczania. Uważaj, aby nie przejeżdżać tak daleko od miejsca czyszczenia, jak to (2.22) w położenie STOP / MIN.
  • Seite 46: Konserwacja

    KONSERWACJA LISTA KONTROLNA W celu uzyskania optymalnego zwrotu z DZIAŁANIE CO/KTO KIEDY/JAK inwestycji i najdłuższej możliwej trwałości CZĘSTO myjki wysokociśnieniowej ważne jest konserwowanie urządzenia. Instruktaż Nowy operator Przed podjęciem Operator powinien czynności z przeczytać instrukcję SILNIK wykorzystaniem myjki obsługi - patrz ”Instrukcja obsługi HONDA GCV wysokociśnieniowej 160”.
  • Seite 47: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Model Ciśnienie robocze Siła reakcji, maks. Ciśnienie turbo ETP-bar Ilość wody, maks. Moc silnika kW/KM 4.0/5.5 Temperatura zasilania, maks. °C Ciśnienie zasilania, maks. Maks. wysokość samozasysania Detergent wysokociśnieniowy 0 - 6 Przyłącze wody “ Wąż wysokociśnieniowy Olej pompy 10W/40 0,11 Dysza wysokociśnieniowa lancy podwójnej wymiar...
  • Seite 48: Ελληνικά - Οδηγίεσ Λειτουργίάσ

    Χρήση απορρυπαντικού ..49 μηχανημάτων καθαρισμού υψηλής πίεσης της Ακολουθώντας τον οδηγό λειτουργίας, Ευρώπης. Η Gerni A/S ικανοποιεί τις ανάγκες μπορείτε να βελτιώσετε την οικονομική ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ....50 όλων...
  • Seite 49: Χρήση Απορρυπαντικού

    Εύκαμπτος σωλήνας υψηλής ΟΔΗΓΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ πίεσης Το νέο σας μηχάνημα καθαρισμού υψηλής πίεσης διαθέτει εύκαμπτο σωλήνα υψηλής πίεσης με Εκκίνηση Διακοπή μεγάλη αντοχή. Μην επιχειρείτε να τραβήξετε τον εύκαμπτο σωλήνα υψηλής πίεσης κατά την Το μηχάνημα καθαρισμού υψηλής πίεσης 1.
  • Seite 50 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΛΙΣΤΑ ΕΛΕΓΧΟΥ Για μεγαλύτερη απόδοση και διάρκεια ζωής ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΤΙ/ΠΟΙΟΣ ΠΟΤΕ/ΣΥΧΝΟΤΗΤΑ ΠΩΣ του μηχανήματος καθαρισμού υψηλής Πριν ο χειριστής πίεσης, πρέπει να συντηρείτε το μηχάνημα. Ο χειριστής πρέπει να χρησιμοποιήσει το Εκπαίδευση Νέος χειριστής διαβάσει τον οδηγό μηχάνημα καθαρισμού Κινητήρας...
  • Seite 51: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο Πίεση λειτουργίας Δύναμη αντίδρασης, μέγ. Πίεση Turbo ETP-bar Ποσότητα νερού, μέγ. Ισχύς κινητήρα kW/HP 4.0/5.5 Θερμοκρασία παροχής, μέγ. °C Πίεση παροχής, μέγ. Μέγ. ύψος αυτόματης έγχυσης Απορρυπαντικό υψηλής πίεσης 0 - 6 Παροχή νερού “ Εύκαμπτος σωλήνας υψηλής πίεσης Λάδι...
  • Seite 52 Gerni A/S krever. 1. De angivne maksimale trykk og temperaturer på Forsøk aldri selv å reparere defekte høytrykksslan- 9.Utskifting av pistol og avmontering av slanger må...
  • Seite 53: Safety Instructions

    Gerni A/S. Never attempt 8. Lance and pistol should always be held with both 1. Never exceed the maximum pressures and tempera- to repair defective high pressure hoses yourself.
  • Seite 54: Instrucciones De Seguridad

    5. Utilizar solamente mangueras de alta presión Gerni. 1 . Las presiones y temperaturas máximas indicadas en El chorro de agua de la boquilla Turbolaser tiene una 9.
  • Seite 55: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    Μην υπερβαίνετε ποτέ τις μέγιστες τιμές καθώς δεν συμμορφώνονται με τα πρότυπα ή να αποσυνδέσετε τους εύκαμπτους σωλήνες πίεσης και θερμοκρασίας που αναγράφονται ασφαλείας που απαιτούνται από την Gerni πριν από την απενεργοποίηση του μηχανήματος στην πινακίδα του μηχανήματος. A/S. Μην επιχειρείτε ποτέ να επισκευάσετε...
  • Seite 56 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 57 θορύβου: 2000/14/EC Direktiivi taattu äänitehon taso 2000/14/EU Jan Haulund August 2005 Gerni Myntevej 2 DK-8900 Randers Denmark - member of the Nilfisk-Advance Group Tel. +45 8912 2200 Fax +45 8643 1481 E-mail: gerni@nilfisk-advance.dk www.gerni.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 58 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 59 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 60 Gerni A/S (Nilfisk-Advance A/S) Myntevej 2 DK-8900 Randers Denmark Tel: +45 8912 2200 Fax: +45 8643 1481 E - m a i l : G e r n i @ n i l f i s k - a d v a n c e . d k w w w .

Inhaltsverzeichnis