Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DX2
USER MANUAL
Limited Weight : 120 kgs
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Diadora DX2

  • Seite 1 USER MANUAL Limited Weight : 120 kgs Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, daß Sie sich für ein Diadora Fitnessgerät entschieden haben. Dieses Qualitätsprodukt ist für den Heimbereich konzipiert und nach der europäischen Norm EN 957-1/9 getestet. Bitte lesen Sie vor dem Aufbau und dem ersten Gebrauch zunächst sorgfältig diese Anleitung und bewahren Sie diese als Referenz und für den richtigen Umgang...
  • Seite 4 Greenfit International Kirchweg 28 95336 Mainleus e-mail: service@greenfit-int.de web: www.diadora-fitness.com Hinweis Diese Gebrauchsanweisung dient nur zur Referenz für den Kunden. Diadora übernimmt keine Haftung für Fehler, die durch Übersetzung oder technische Änderungen des Produkts entstehen. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 5 Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
  • Seite 6 Produkt-Vorbereitung: Verwenden Sie nur geeignetes Werkzeug für die Montage und lassen Sie sich ggf. von einer zweiten Person helfen. Produkt-Vorbereitung: Verwenden Sie nur die der Lieferung beigelegten Diadora Originalteile (siehe Check-Liste). Produkt-Vorbereitung: Schrauben Sie vor dem Training alle verstellbaren Teile gut fest, um eine Lockerung während des Trainings zu vermeiden.
  • Seite 7 Dear Customer, We are pleased, that you have chosen a Diadora Fitness Equipment. This quality product has been designed for in-home use and has been tested and certified according to the European Norm EN 957-1/9. Please carefully read the instructions prior to assembly and first use and be sure to keep the instructions for reference and maintenance.
  • Seite 8 95336 Mainleus e-mail: service@greenfit-int.de web: www.diadora-fitness.com Advice The owner’s manual is only for the customer reference. Diadora can not guarantee for mistakes occurring due to translation or change in technical specification of the product. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 9 Product-Preparation: Follow the steps of the assembly instruction carefully. Product-Preparation: Only use suitable tools for assembly and ask for assistance if necessary. Product-Preparation: Only use original Diadora parts as delivered (see checklist). Use-Preparation: Tighten all adjustable parts to prevent sudden movement while training.
  • Seite 10 Product-Maintenance: Damaged components may endanger your safety or reduce the lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done. Product-Maintenance: Only use original Diadora spare parts. Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 11 Il vostro Team Diadora. Garanzia La qualità dei prodotti Diadora è stata ideata e testata per soddisfare le richieste dell’home fitness. Questo prodotto segue le regole della Norma Europea EN 957. Diadora garantisce al primo acquirente 2 anni di garanzia per difetti di fabbricazione.
  • Seite 12 2/D, 47843, Misano Adriatico, Rimini, Italy FAX 0541 480631 800358388 assistenza@greenfitspa.it Attenzione Il manuale è solo una referenza per il cliente. Diadora non può garantire per errori commessi dal cliente nella sostituzione o modifica di parti del prodotto. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 13 Preparazione: Seguire attentamente gli steps dell’assemblaggio. Preparazione: Per l’assemblaggio utilizzare solo i tools disponibili e chiedere assistenza se necessario. Preparazione: Utilizzare solo parti originali Diadora (vedi lista controllo). Preparazione: Stringere tutte le parti regolabili per prevenire incidenti durante l’esercizio. Istruzioni Utilizzo: Seguire gli avvertimenti per l’esercizio contenuti nelle istruzioni.
  • Seite 14 Manutenzione: Componenti danneggiati possono compromettere la vostra sicurezza e/o ridurre la durata dell’attrezzo. Per questa ragione, le parti danneggiate vanno sostituite immediatamente e l’attrezzo non va utilizzato fino a quando non è a posto. Manutenzione: Utilizzare solo pezzi Diadora. Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 15 Chère cliente, cher client, Nous sommes heureux que vous vous soyez décidé pour un appareil de fitness Diadora. Ce produit de qualité est conçu pour être utilisé à la maison et a été testé conformément à la norme européenne EN 957‐1/9.
  • Seite 16 Consigne Ces instructions de service ne servent que de référence pour le client. Diadora n'assume aucune responsabilité pour les erreurs dues à la traduction ou à des modifications techniques du produit. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 17 Consignes de sécurité Lisez attentivement ces instructions avant le montage et la première utilisation. Elles contiennent des consignes importantes de sécurité ainsi que pour l'utilisation et la maintenance de l'appareil. Conservez soigneusement ces instructions à des fins d'information et de maintenance ou de commandes de pièces de rechange.
  • Seite 18 Préparation du produit: N'utilisez que des outils appropriés pour le montage et faites-vous aider par une deuxième personne si nécessaire. Préparation du produit: N'utilisez que les pièces d'origine Diadora jointes à la livraison (voir liste de contrôle). Préparation du produit: Avant l'entraînement, vissez bien toutes les pièces réglables pour éviter qu'elles ne se desserrent pendant l'entraînement.
  • Seite 19 Geachte klant, Het verheugt ons dat u voor een fitnessapparaat van Diadora heeft gekozen. Dit kwaliteitsproduct is ontworpen voor privégebruik en werd getest volgens de Europese norm EN 957-1/9. Leest u voorafgaand aan de montage en het eerste gebruik zorgvuldig de handleiding en bewaart u deze handleiding als referentie voor het juiste gebruik van het fitnessapparaat.
  • Seite 20 95336 Mainleus e-mail: service@greenfit-int.de web: www.diadora-fitness.com Opmerking Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld als referentie voor de klant. Diadora neemt geen aansprakelijkheid op zich voor fouten die door de vertaling of technische wijzigingen aan het product ontstaan. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 21 Veiligheidsaanwijzingen Gelieve deze handleiding voorafgaand aan de montage en eerst gebruik aandachtig te lezen. Hierin treft u belangrijke aanwijzingen aan voor uw eigen veiligheid en het gebruik en onderhoud van het apparaat. Bewaar deze handleiding zorgvuldig voor latere naslag, voor onderhoud of voor bestelling van reserveonderdelen.
  • Seite 22 Voorbereiding product: gebruik bij de montage alleen geschikt gereedschap en voer de montagewerkzaamheden eventueel samen met een tweede persoon uit. Voorbereiding product: gebruik alleen de meegeleverde originele onderdelen van Diadora (zie checklist). Voorbereiding product: schroef voorafgaand aan de training alle verstelbare delen goed vast om het losraken tijdens de training te vermijden.
  • Seite 23 Vážená zákaznice, vážený zákazníku Těší nás, že jste se rozhodl(a) pro přístroj firmy Diadora. Tento značkový produkt je koncipován pro domácí provoz a je testován podle evropské normy EN 957-1/9. Prosím přečtěte pečlivě před sestavením přístroje a prvním použitím tento návod a uchovejte si jej pro možné budoucí otázky ohledně provozu Vašeho přístroje.
  • Seite 24 životnosti odborné sběrně. Kontakt Greenfit International Kirchweg 28 95336 Mainleus e-mail: service@greenfit-int.de web: www.diadora-fitness.com Pokyny Tento návod je pouze reference pro zákazníky. Diadora nepřebíra ručení za chyby vzniklé překladem nebo technickou změnou produktu. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 25 Montáž výrobku: Pří sestavování přístroje dodržujte přesně návod. Montáž výrobku: Používejte pouze vhodné nářadí a nechte si případně pomoct druhou osobou. Montáž výrobku: Použijte pouze originální dodané díly Diadora (viz seznam). Montáž výrobku: Všechny nastavitelné díly pevně utáhněte, zašroubujte, abyste zabránili uvolnění...
  • Seite 26 Používaní výrobku: Nepoužívejte přístroj na boso nebo s volnou obuví. Bespeční požívání: Pozor na správní montáž/demontáž zařízení, na správní pozici a správní upevnení pohyblivých části. Bespeční požívání: Použijte výškové nastavení na zadní vzpěře k zabezpečení bezpečné pozice přístroje. Bespeční požívání: Zajistěte, aby přední přepravní kolečka byla v správné poloze. (viz návod) Údržba zařízení: Provádějte každé...
  • Seite 27 Tisztelt Hölgyem és Uram, Örülünk, hogy Ön egy Diadora Fitnessgép mellett döntött. Ez a minőségi termék otthoni használatra lett kifejlesztve, és az európai norma EN957-1/9 alapján lett tesztelve. Kérjük olvassa el gondosan ezt az útmutatót a felépítés és az első használat előtt és őrizze meg, mint ajánlót és útmutatót gépének megfelelő...
  • Seite 28 Kirchweg 28 95336 Mainleus e-mail: service@greenfit-int.de web: www.diadora-fitness.com Felhívás Ez a felhasználási útmutató csak egy referencia a vevőknek. Diadora nem vállal semmilyen felelősséget azokért a hibákért, amik a termék szállításából, illetve technikai szolgáltatásából adódnak. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 29 Biztonsági útmutató Kérjük olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót az összeszerelés és az első használat előtt. Fontos információkat kap az Ön biztonságára, illetve a gép használatára és karbantartására vonatkozóan. Őrizze meg gondosan ezt az útmutatót, mint információt pl: a karbantartási munkálatok vagy az alkatrészek megrendelése miatt.
  • Seite 30 Termék összeszerelése: Használjon megfelelő szerszámokat az összeállításhoz, és kérje egy másik személy segítségét. Termék összeszerelése: Csak a mellékelt eredeti Diadora alkatrészeket használja. (lásd. Check -Liste) Termék összeszerelése: Csavarozza be jól az összes állítható részt a tréning előtt, hogy az edzés közbeni kilazulást elkerülje.
  • Seite 31 Produsele de calitate Diadora au fost conceput şi testate pentru uzul casnic. Acest aparat corespunde normei eoropeană EN 957. Pentru aparatul cumpărat Diadora vă asigură o garanţie de 2 ani. în cea ce priveste defectele de material şi fabricaţie. Defectele apărute în urma uzului excesiv sau necorespunzător a produsului, precum şi a manipulării necorespunzătoare sau reparaţii efectuate de terţi nu fac objectul acestei garanţii.
  • Seite 32 Kirchweg 28 95336 Mainleus e-mail: service@greenfit-int.de web: www.diadora-fitness.com Notificare Aceast manual de utilizare este o referinţa pentru client. Diadora nu răspunde pentru eventuale greşeli, care au apărut prin traducere sau schimbări tehnice ale produsului. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 33 Indicaţii de siguranţă Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înnainte de a monta şi a folosi aparatul. Ele includ indicaţii importante pentru siguranţa dumneavoastră precum şi întrebuinţarea şi întreţinerea aparatului. Păstraţi acest manual cu instrucţiuni de utilizare bine, pentru a avea oricând informaţii în cea ce priveşte manevrele de întreţinere sau comanda pieselor de schimb.
  • Seite 34 Montarea produsului: Respecaţi exact instrucţuinile de montare a aparatului. Montarea produsului: Folosiţi numai unelte potrivite şi cereţi la nevoie ajutor. Montarea produsului: Folosiţi numai piesele originale Diadora (vezi lista componentelor). Montarea produsului: Înşurubaţi bine înnaintea antrenamentului toate părţile mobile pentru a evita o slăbire în timpul antrenamentului.
  • Seite 35 Spoštovani kupci Veseli nas, da ste se odločili za Diadora fitnes napravo. Ta izdelek z zajamčeno kakovostjo je namenjen za domačo uporabo. Testiran je po evropskih standardih EN 957-1/9. Prosimo, da pred montažo in prvo uporabo najprej natančno preberete ta navodila in jih hranite za morebitni kasnejši vpogled in za pravilno ravnanje z vašo fitnes napravo.
  • Seite 36 Kirchweg 28 95336 Mainleus e-mail: service@greenfit-int.de web: www.diadora-fitness.com Opozorilo Ta navodila za uporabo so namenjena kot pomoč strankam. Diadora ne prevzema nobene odgovornosti za napake, ki so povzročene zaradi prevoda ali zaradi tehničnih sprememb izdelka. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 37 Produkt-priprava: Pri montaži uporabljajte le primerno orodje in po potrebi zahtevajte pomoč druge osebe. Produkt-priprava: Uporabljajte le originalne Diadora dele, ki so priloženi pošiljki (glej Check-seznam). Uporaba-navodilo: Za varno in učinkovito vadbo sledite napotkom v navodilih za vadbo. Uporaba-navodilo: Naprave ne uporabljajte bosi ali z ohlapno obutvijo.
  • Seite 38 Produkt-vzdrževanje: Poškodovani konstrukcijski deli lahko ogrozijo vašo varnost in skrajšajo življenjsko dobo naprave. Zaradi tega poškodovane in obrabljene konstrukcijske dele takoj zamenjajte, do popravila pa naprave ne uporabljajte. Produkt-vzdrževanje: Uporabljajte le originalne Diadora nadomestne dele. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 39 Cijenjeni kupci, Drago nam je da ste se odlučili za Diadora uređaj za vjezbanje. Ovaj je proizvod namijenjen za kudnu uporabu i testiran sukladno europskom normom EN 957-1/9. Molimo Vas, prije sastavljanja i prvog korištenja uređaja, pažljivo pročitajte uputstva za korištenje i sačuvajte ih kao informaciju za pravilno korištenje uređaja.
  • Seite 40 Greenfit International Kirchweg 28 95336 Mainleus e-mail: service@greenfit-int.de web: www.diadora-fitness.com Napomena Uputstva za korištenje služe isključivo kao informacija za kupce. Diadora ne preuzima jamstvo za pogreške, koje nastaju prijevodom ili tehničkim promjenama na uređaju. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 41 Sigurnosni savjeti Molimo Vas, prije sastavljanja i prvog korištenja proizvoda, pažljivo pročitajte ova uputstva. Time saznajete važne savjete vezane za Vašu sigurnost, kao i upotrebu, te uzdržavanje uređaja. Sačuvajte ova uputstva za daljne informacije, kao i eventuelne popravke ili narudžbu zamjenskih dijelova. Područje primjene uređaja: Ovaj je ergometar namijenjen isključivo korištenju u Vašem domu, te testiran za maksimalnu tjelesnu težinu do 120 kilograma.
  • Seite 42 Priprema proizvoda: Koristite samo originalne Diadora dijelove, koje ste dobili uz uređaj. (pogledajte Check-listu). Priprema proizvoda: Prije treninga dobro zategnite sve vijke i matice, da bi ste izbjegli njihovo opuštanje za vrijeme vježbanja. Prije vježbanja dobro učvrstite sve pokretljive dijelove, da bi ste izbjegli njihovo opuštanje za vrijeme vježbanja.
  • Seite 43 Poštovani korisnici, Drago nam je da ste se odlučili za fitens uređaj iz Diadora asortimana. Ovaj kvalitetan proizvod namenen je kudnoj upotrebi i testiran po evropskoj normi EN 957-1/9. Molimo vas da pre montaže i pre prve upotrebe temeljno pročitate ovo uputstvo i čuvate ga za naknadne konsultacije, kako bi obezbedili pravilno korišdenje sprave.
  • Seite 44 Obaveštenje Ovo uputstvo za upotrebu služi kao pomod mušterijama. Diadora ne preuzima nikakvu odgovornost za štamparkse greške i greške u prevodu kao ni za greške koje nastaju prilikom tehničkih promena produkta. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 45 Bezbednosna uputstva Molimo vas da pre montaže i pre prve upotrebe temeljno pročitate ovo uputstvo. Dobidete puno korisnih infromacija i saveta za vašu bezbednost kao i savete za korišdenje i održavanje sprave. Pažljivo čuvajte ovo uputstvo koje de vam u datom trenutku poslužiti kao informaciono sredstvo prilikom održavanja i zamene određenih delova na spravi.
  • Seite 46 Montaža uređaja: Koristite isključivo primeren alat prilkom montaže i potražite pomod druge osobe ako vam je potrebna. Priprema sprave: Koristite samo origanalne Diadora propratne delove koji su dostavljeni zajedno sa uređajem (vidi listu delova). Priprema sprave: Dobro pritegnite sve šrafove, matice i pločice na spravi pre nego što počnete da vežbate na njoj, da se delovi tokom vežbanja ne bi olabavili.
  • Seite 47 Przed montażem i pierwszym użyciem przeczytaj najpierw uważnie załączoną instrukcję oraz zachowaj ją w celu prawidłowego użytkowania przyrządu. Aby ułatwid osiągnięcie lepszych efektów w treningu eksperci Diadora Fitness stworzyli specjalnie dla Ciebie Na stronie www.getfit-concept.de, dostępne są indywidualne plany treningowe. (Serwis dostępny jest tylko w języku niemieckim)
  • Seite 48 Kontakt Greenfit International Kirchweg 28 95336 Mainleus e-mail: service@greenfit-int.de web: www.diadora-fitness.com Ważne! Poniższa instrukcja obsługi ma charakter zalecenia dla klienta. Diadora nie przejmuje odpowiedzialności za błędy powstałe w wyniku tłumaczenia bądź zmian technicznych produktu. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 49 Wskazówki dotyczące bezpieczeostwa Zanim przystąpisz do montażu i pierwszego użycia przeczytaj uważnie załączoną instrukcje zawierającą istotne informacje i wskazówki dla twojego bezpieczeostwa oraz dotyczące prawidłowej konserwacji przyrządu. Zachowaj ulotkę dla Twojej informacji oraz w celu prawidłowego przeprowadzenia konserwacji przyrządu czy tez zamówienia części zamiennych. Zakres zastosowania produktu: Przyrząd przeznaczony jest wyłącznie do użytku w zakresie domowym oraz przetestowany z obciążeniem do 120 kg.
  • Seite 50 Przygotowanie przyrządu: Używaj wyłącznie oryginalne części zamienne Diadora, które znajdują się w kartonie. (patrz lista). Przygotowanie przyrządu: Przed rozpoczęciem treningu, przykręd wszystkie ruchome części, aby zapobiec poluzowaniu podczas treningu. Instrukcja obsługi: Dla bezpiecznego i efektywnego treningu postępuj zgodnie ze wskazówkami w instrukcji treningowej.
  • Seite 51 Vážené zákazníčky, vážený zákazníci Teší nás,že ste sa rozhodli pre zariadenie Diadora. Tento kvalitný produkt je koncipovaný pre domáce používanie a je testovaný podľa európskéj normy EN 957-1/9. Pred poskladaním zariadenia si pozorne prečítajte návod na použitie.Tento návod uschovajte pre prípadné otázky v budúcnosti,ohľadne prevádzky Vášho zariadenia.
  • Seite 52 Kontakt Greenfit International Kirchweg 28 95336 Mainleus e-mail: service@greenfit-int.de web: www.diadora-fitness.com Pokyny Tento návod na použitie je len referencia pre zákazníkov. Diadora nepreberá ručenie za chyby vzniknuté prekladom,alebo technickou zmenou produktu. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 53 Zariadenie-príprava: Pri montáži zariadenia postupujte presne podľa montážneho návodu. Zariadenie-príprava: Používajte len vhodné náradie a nechajte si poprípade pomôct druhou osobou. Zariadenie-príprava: Používajte len originálne súčiastky Diadora (pozrite zoznam). Zariadenie-príprava: Utiahnite pevne všetky nadstaviteľné časti,aby ste zabránili ich uvoľneniu počas téningu.
  • Seite 54 Údržba zariadenia: Poškodené diely možu ohroziť vašu bespečnosť a ovplivniť životnosť zariadenia.Opotrebované a poškodená diely okamžite vymepte,alebo zariadenie prestpte používať. Údržba zariadenia: Používajte len originálne diely Diadora. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 55 Скъпи клиенти, Радваме се, че избрахте този фитнес уред от Diadora. Този качествен продукт е предназначен за домашна употреба и е тестван според европейската норма EN 957-1/9. Моля прочетете внимателно това указание преди сглобяването и първата употреба и го съхранявайте като референция и за...
  • Seite 56 Соларшоп ЕООД, гр.Пазарджик, „Димчо Дебелянов” 5, 034/91 93 21 или друг оторизиран. Вносител: Соларшоп ЕООД, www.solarshopbg.com Указание Това указание за употреба служи само за референция. Diadora не носи отговорност за грешки поради превод или технически изменения на продукта. Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 57 Препоръки за сигурност Моля прочетете внимателно тези указания преди монтажа и първата употреба. Получавате важни препоръки за Вашата сигурност, както и за употребата и поддръжка на уреда. Съхранявайте тези указания за информация, както и за ремонтни дейности и поръчки на резервни части. Продукт...
  • Seite 58 Продукт - Подготовка: Използвайте единствено подходящи средства за монтаж и в случай на нужда потърсете помощ от друго лице. Продукт - Подготовка: Използвайте само получените при доставката оригинални части Diadora (вж. Check-List). Продукт - Подготовка: Проверете за сигурност всички подвижни части преди тренировка, за да...
  • Seite 59 Estimado cliente, gracias para haber elegido un equipo de Fitness Diadora. Este producto de calidad ha sido diseñado para el uso en casa y ha sido probado y certificado según la norma europea EN 957-1/9. Por favor, lea cuidadosamente las instrucciones antes del montaje y antes de utilizar el producto, asegúrese de seguir las instrucciones de referencia y mantenimiento.
  • Seite 60 Tel. +34-96 141 78 90; FAX +34 96 141 78 89 asistencia.tecnica@greenfit.es Consejos El manual es sólo para referencia del cliente. Diadora no puede garantizar los errores que se producen debido a la traducción o cambio en la especificación técnica del producto. Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 61 Precauciones Antes de ensamblar o usar el ciclo de ejercicio, por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones, que contienen información importante para el uso y el mantenimiento de los equipos, así como para su seguridad personal. Mantenga estas instrucciones en un lugar seguro para su mantenimiento o para encargar piezas de repuesto.
  • Seite 62 • Preparación del Producto: Utilice solo recambios originales Diadora (ver lista). • Preparación para el uso: Apretar todas las partes ajustables para evitar movimientos bruscos, mientras se entrena. • Instrucciones de uso: Por favor, siga las recomendaciones para su entrenamiento, según se detalla en las instrucciones.
  • Seite 63 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 64 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 65 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 66 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 67 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 68 "" & '( Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 69 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 70 Correct Use Proper Ergonomic Positioning: Please refer to the Richtige Trainingsposition: Beachten Sie hierfür bitte das diagram to the left as indication of the proper linke Bild. training position. Richtiges Aufsteigen: Greifen Sie die beweglichen Mount and dismount the equipment: Select Handgriffe und steigen Sie von der Seite auf die Pedale any flank of the equipment, which flank you can des Gerätes.
  • Seite 71 De juiste trainingspositie: neem hiervoor de afbeelding Správná tréningová pozice: Zobrazuje ji levý links als voorbeeld. obrázek. Juiste manier van opstappen: pak de beweegbare Správné nastupování: Uchopte pohyblivé rukojeti handvaten vast en stap vanaf de zijkant op de pedalen a nastupte ze strany na pedál zařízení. van het apparaat.
  • Seite 72 Ispravna pozicija za vežbanje: Obratite pažnju na levu Właściwa pozycja podczas dwiczeo: zobacz sliku. rysunek po lewej stronie! Ispravno se popeti: Držedi se za pokretne rukohvate Prawidłowe rozpoczęcie dwiczeo: trzymając się za stanite na pedalu sa strane sprave. ruchome rączki wejdź z boku na pedały i Ispravno sidi: Držedi se za pokretne rukohvate siđite sa rozpocznij trening.
  • Seite 73 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 74 " # #& ! ( & # #&& ! # * +( ! # #& - % . ) - %/ )) , ))# # # #&& # #& 0%1 ! 2 !* # 4# %# # # # ! # #&&...
  • Seite 75 !# #! ! ) # ")) 8 * # %* #33 # /! %# &# 2 = #) 8 * # %* #33 <2) * # %# &# ")) 8 * # %* #33 ! ) # %# &# !# #! # 3 # ? ! + %* #33...
  • Seite 76 # . 6 ? ! # /! . ) # !# #! # . 6 . ) # 4 ! # < ! 4 ! #/%( < ! # ) ! # 8 8 ! 2# " 4 ! # < ! 4 ! #/%( <...
  • Seite 77 %/ )3! ) # * *!3 % ! 33 % 4 % ! * # /! !# #! 4 % ! # /! !# #! %# 3#!! **# ! # * +( ! 4 % ! . ! # 4 % ! ! ) # ")) 4 % !
  • Seite 78 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 79 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...